 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself? 7 s2 [" b1 ]" c
你自己不觉得惭愧吗? ' E' C p$ ?1 H/ ^# P4 }3 N: D! s
: L0 J& h' J0 q; b% ~6 d5 Z2. How could u be so stupid! : x8 f; k/ B7 K7 w: S9 `8 N# j
你怎么会这样愚蠢.
- ]. J9 @/ @: m
3 d# P6 r! \$ m% c, I3. I'm ashamed of you.
7 R/ q8 o: K& B: a: f4 y# M9 Z: w我为你而羞耻. + N" l. c9 ^$ A6 _. J {, X
Z3 J2 K+ `; h8 Z4. YOU can't do that to me. & J/ W) d9 A: x9 @
你不能那样对我.
7 A5 U4 C5 {/ Y1 h& W% Z, d9 _/ v
! z2 m, C" Z9 ?5. He had the nerve to say that. 4 T! J* Y6 ~% [) K8 f3 U u7 H2 P
他居然候着脸皮说那种话. " i' t5 n! U1 ?# c# `; k" |
f6 [/ c0 l" r- g0 w5 U1 z0 w7 b6. I'm out of patience with u . 5 y% \3 _5 Q3 D. U
我对你忍无可忍了.
: K6 M4 u' Z) E- f Q$ @# I/ V$ [$ C. r% k( V& i ]( O
7. Stop bothering me. % _+ Y- @( u1 V
别再烦我
/ y: [/ z d3 p3 A' Q; z; i' ^
! o) q7 n; S; c) e6 W8. Stop talking nonsense. 6 |6 Z0 u; I0 G: h, f* n7 b
不要胡说. 7 h0 `( x' P4 }8 u' \6 b; k; ]
& `3 W, k: A' y$ D
9. Mind your own business. : t- ~# K k' i5 R; Q' |
你不要多管闲事.
, Z& j9 \/ ^% _+ f1 j- R6 ^
3 h1 [1 X: n, m10. I dont buy your story.
% a y- X" M5 ~8 \! Z. A8 Q我不相信你的那套鬼话.
7 _( a& E+ b! d( P. b0 R& ~ [& Z) l
11. Don't boast.
" J2 U) c. W. a" p8 J少吹牛.
9 V+ X( h0 B& b) {
$ w7 B& W) ^* ]* q/ f8 k12. You'd better make sure.
1 R6 F: w$ R/ q7 h7 e( [! I你最好搞清楚些. |
|