 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥) % E4 ]3 }- c+ l) w
" w3 S5 Q. @! N, P" a2 h8 n8 z* h
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) & z* S0 B3 w9 O$ ^& x+ |1 Y
# _% S! x, v: O3 q' O; u+ M
2.chick(女孩) . A, O) p( R8 g3 ]+ [/ r+ P
) A+ `3 {: p7 K' u
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) ) Q6 t5 ^4 R8 h% y- j
3 [1 t) {: d0 m' y
3.pissed off(生气,不高兴)
' ^6 }; X) y1 V* t& p( J& i7 B4 K2 b# M" ]/ J3 o- G/ S7 S
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) ( s) G! W) w6 q8 m
9 v1 ?# V3 O8 E9 G- }! z! [! N4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
* E; A* v* \4 h7 D2 `) S$ f4 j3 ~ t- G: {$ m; w
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) 6 v3 \, p( t. |
/ e& ?% _( ^: N
5.freak out(大发脾气) $ a7 s4 @$ v( O: k: _+ o* i
' I5 V* V8 d+ W% n6 @% \总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) 5 [& z7 F1 e% d
, h! p$ o* f4 t' t4 `
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
7 r i2 \' p5 z* u
* J `/ M( g4 L; K, }这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
p7 m+ p& z5 `; ]; _9 W- b: t$ {% e# }% N8 b* f
7.gross(真恶心) ( [. D/ k0 I, b+ g3 {* M( |
+ N- T; B5 c5 O9 V+ R! G/ w不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
6 f+ f' c9 M+ p. m6 F
8 {" u% g- z- M, D4 b7 r8.Hello(有没有搞错) ! d6 ~5 n5 f# h; c' h1 ]; N3 ~. `5 Z
8 P, T6 A) J. z0 |5 G- {
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
0 d6 k( F7 c0 Q9 X% U8 e' y0 C0 `2 J, L: m. a/ o
9.green(新手,没有经) 5 h- G1 [1 M% F/ R
B/ _3 V: y; ~, _- t! x
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) D0 m4 G; e- Z# J
0 D* N. Y, N- j# n9 }2 V# }10.Have a crush on someone(爱上某人) " X* \& A6 _9 a: V
, ~' V9 z# V2 M5 d# z
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|