埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1067|回复: 0

史上最强的英文情书是这样写的

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Dear wang litte girl:
+ u# {6 M1 R9 y+ `
& B, c5 P4 t8 i3 Y: y2 y! s亲爱的王小姐:
0 p/ ^; ]5 r5 _" Q/ x$ u5 s/ O9 S7 K- C9 `/ F
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
/ b( \% S# [7 q$ A
' ]; l9 L# P8 R$ ?5 PFrom see you one eye,I shit love you。 % @* O& e$ g- _  D
: q4 h  e# A, o& ?( U( [4 A
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
, Q, e8 t4 y4 s! L
* w/ u- P  i; Q2 ?5 j/ h/ A7 g& iYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. / s2 \/ }- s7 T) F& q* ~( V
/ e! x6 `" T+ D5 q/ W6 k
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
# E5 o' P4 x3 Y) X3 \- l6 ^: u
6 ?- I+ N# F1 N9 H4 c; ^(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
# B9 n5 L2 m* r/ w" @2 \0 M8 v* p& x5 D6 m9 ^( U5 y7 L
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
# o) d" R* ]$ m9 j7 i2 h4 z- F8 ], e9 w' E+ R2 E# X! Y
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) - Q8 W! X2 q5 ~! j: q" D7 [( u
: d9 d. F0 s9 ?
I think I should introduce myself to you. & _' `1 t& e: e2 K1 e# Z2 R$ S; q$ e; `

+ l4 W+ z! r9 ]" v5 T! S' m我想应该介绍一下自己。
3 v/ `1 T3 \( J3 V7 F" ^0 o" T. \8 p) M7 w0 j2 ?1 q6 a6 S+ {
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) 4 t  q( h0 U& Y1 c( x

- `9 H+ i4 _$ ?6 i4 j/ ~4 K1 H) hI call Li old big. toyear 25.
( Q/ [9 ]% M- r1 V, @5 Q* c8 G$ O7 N& _9 Z9 p0 G) M. C# y
我叫李老大,今年25。
& l$ _: u  ]2 \. ?6 _& U, }$ V) T/ |) R: @% R5 g$ x; H
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) / `% c% i3 A5 d3 X* Q% }
# L5 s) P- p6 f/ i" H
My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
+ j0 v; Y9 e" T# x4 j
4 Z+ Y5 ~6 E( z7 T" |我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 . W2 f- T. A0 c. G

: ]2 V$ n0 Q8 v/ k(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
* t. J3 t0 {  C1 l
* |! `8 p4 M5 K' L; SI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. . V+ a& n) U6 t- C9 B3 I# v
. g! b  ?4 A$ _: g( A+ i; }& B2 _
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
  H) F' g  L3 G5 j% k/ x9 v! c# @. ?7 c" ~, W7 m
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
, W4 _/ ?! b/ ~8 W2 ^) i- I7 D/ T& B( [3 r$ s" z
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 ( ~% \6 m; ^% N

( R. w: _0 u% c! p(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
2 a' S& ]  C+ m, k* m; ?
: A) v/ D0 L" a! u& xPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
% P/ A6 }4 R. l; Y4 @: F# }
7 o. r& W; J( _- R, W请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
$ O* q* v5 g/ Q0 }) k, x" O5 z- Z
, t. z9 ]$ \/ o3 M5 {. ~6 V9 I# h(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) # U8 v: @/ H" W" ~# S* U3 j
/ ?0 j' L4 V7 X$ n; u$ ]
your old big
7 _7 {" Y1 n9 D* y' Y$ W1 z* R: h7 O' E7 C0 S" g8 W
你的老大
+ t+ L" T7 \$ l/ \+ W4 t9 g1 m) O' N" K  u6 C3 x9 K
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 4 w* j& ~& \7 ~) y* w
+ W- o( y, o) \
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! ' O7 [  p6 M) |1 ^& k! u

$ I+ S  g8 d! T3 A. M哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-22 23:23 , Processed in 0.102597 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表