埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1493|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  " B' v$ W9 `" s! l& q

7 T, `2 v  M+ v! e. bGive me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  " C% B8 @9 w+ E3 E: F$ A- U1 ~: q
5 e; S7 e* E  ^7 e; A" d: o/ B
Have a crush on someone. 迷恋某人! {" a; ]* @5 M* d2 z! `
/ H% z8 I# K' Q( B+ I: u- D6 H
What's the catch? 有什么内幕? % u3 {2 X. L9 b0 c7 D! k

8 U: ~$ f0 [2 k3 {# TParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
, W4 R! h" K: V) [' V/ Z. T5 H
# ^/ a2 C* X$ A1 o/ {. ~5 YPain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
( V$ C1 c! o5 z/ w# n. Q1 K: ^  K3 H9 z3 Q
Skeleton in the closet. 家丑  # l9 m8 P4 O7 `' [' k
/ r, n& h% u  {' i4 a* U0 v& c
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!  J* _$ h! z2 e3 A
& O1 a6 N; t! E$ y. {0 v+ B
A fat chance. =A poor chance. 机会很小
, P) M3 ?) G+ X. j9 _& \+ \5 D4 S
% b( v- Y. B" d1 a2 {9 S- AI am racking my brains. 我正在绞尽脑 # P2 {3 d7 m6 y* F* v# X2 a

4 |& ?% A4 W) Q/ V9 }' lShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚6 ~+ a. b2 L1 E& n' s+ |# F

7 w6 ?+ i1 I' ^- ?, f1 o! |Spacingout = daydreaming. 做白日梦
. L$ b$ G3 B4 T. D# c# J0 J4 }# M% U$ m3 m
I am so fed up. 我受够了!
5 W+ u) q# F/ W- |
: p6 w- c0 f! Y" CIt doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
: A) e7 [$ c- L" P) I7 V
$ M6 a: E' ?+ Z" H7 {  ~5 CWhat's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
7 d+ z) L6 @% @" }- C1 T
$ T' b/ a6 N8 d  d2 }By all means = Definitely. 一定是。
' d1 p0 t5 @. S! g  ]$ x* W6 S: y& E, I
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!% [. U+ f& K  N0 o7 S7 x
7 G5 Q' M5 i3 Y6 l; N/ I
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 ( J4 C2 Q2 G+ p  S6 ]% P% d

$ t6 C0 P7 V2 e* \) oLet's go Dutch. 各付各的  9 O4 n, n2 @+ i/ p  P4 K3 @
3 Q; a5 b) v. `4 b$ }4 E
My stomach is upset. 我的胃不舒服  0 l% w) O& W  P
6 e2 F! l' u  _+ a2 I. c
diarrhea 拉肚子 3 p6 j- x6 s9 k, r1 n, ~: ?

- {. G& y7 \5 U0 \. y% o吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。  % v. f" E% e" s

1 i$ l8 k* Q( `4 p: R3 c: h0 V3 }: CI am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!  2 d/ ~4 F% V' h) C, y

/ ?5 a9 `0 u+ g* I) CMay I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 
( E  M- x( n% t, [
) z5 K% U0 |( R3 \& G( l/ EI am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
& c/ I( z$ [, C& ^8 h+ P% L% L& e+ k! b/ m! Q2 M) A. f
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   ; k3 D+ |, l- ~: T

  P% ?2 A. l/ t7 _3 I" h( v. YWhat's the rush! 急什么! $ w: U3 C" v6 J4 _6 V

1 Y! L9 p% ~; ]7 z# e5 e" q- kSuch a fruitcake! 神经病!' Q% r8 F& n5 ?* V( y3 m/ _& P" l* T

' |9 B8 k4 l9 N* Q, y2 K3 v: TI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 
5 j+ q% ]$ ?* B8 x( R
2 N) H* ~" Q6 y: Z0 S. ]I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!, z$ C& i; [4 j& H

/ J0 k. V9 U% X1 Leasy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 7 Y+ U, j9 V. i7 c2 ]/ b

0 _6 U. h: K1 s! c4 v1 m* y. M4 lflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别
# V* I  @6 ?0 L5 A
& ]6 p; [+ E( P7 YI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 
1 g7 m' G  {2 L6 B+ f8 {( G8 U& }
) P  N: t! w* O* _/ G9 y! oYou should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
7 K1 g7 c7 K; h% z4 k. {5 _! E! r8 }/ M8 k! v. }/ a0 ?
hit the road = take off = get on one's way 离开。 
0 y  S0 V( ~" A3 W2 s" i0 N9 M/ O- @7 P
Now he is in the driver's seat =He is in control now.     K0 z% s0 l) s3 U7 V# M( ^8 F5 E; \
8 W; |+ D  b% ?9 i5 I" u2 \
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
4 R, R, |; a2 j) T
+ n& r8 _1 q  R) |8 l- WKinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 - x2 X3 @0 }; ]& T0 S" ^1 h( h
' J. b9 Y& x$ d# o6 W
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 , t' F. l5 j( n! C0 B4 g* P% V
1 P+ `0 J- D3 C( P5 T: f% `
know one's way around 识途老马。 
6 h7 o6 n1 Y; M1 O: X
( v& m8 E8 \! Q* r( }; zlion's share 大部份。
$ P: X3 y( |, s( l# ^( m1 X8 r" ~
# F) Z0 x6 w2 R) a% D7 X+ J) e+ Gtailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。% M, B3 k2 t3 K$ N

! @9 e! P% @1 Ctake a back seat. 让步。1 q2 s; h1 p& {+ u' L, V
0 n8 e+ C* B& Y) t
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。  - S1 d) E8 C3 x" ~

2 r  d9 H9 P; a) S) Whit the hay =go to bed 睡觉。  ! E; k+ W" `! v# P
# }% C# G5 V" @# ]6 M' Q
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
" f, N0 a$ q. Z9 K5 q: `! P6 d9 u
5 T: [# s4 f& y% ^4 \. Igreen hand 生手、没有经验的人。 1 n7 J+ S: ^7 x- v0 ?8 ^
6 G/ I4 L- `5 Z, b9 O
moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   0 x4 a6 g6 p$ p) z3 R3 I
' m/ |: I6 n) g: L
chill out =calm down =relax(来自黑人英语)  4 m! m9 k  Y: Z* i

. m8 ~3 [+ u0 @) |rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
0 p. v; D4 m/ z  N1 f7 T' h7 R" [; ?8 u7 M3 N7 y4 r4 o9 W
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
8 Y( d' j; p+ C
' V& T2 L3 i% q& mmess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。. N! J, d' Y" F# Z' e3 A
8 W4 ~6 {6 f/ [/ K' {, ]& U
snob 势利眼  " \" N% R& H& a

* S6 Q0 B; M% `  m$ p! {0 r+ t, nsneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
0 l8 I, c1 U5 E7 G0 g
& i  H1 D  ?+ a  p" XShe is such a brown-nose. 她是个马屁精。 ! \' W( \& z0 L9 H2 z9 q
. n( c8 a3 q- x; ?" I% i
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。2 ?( J; S' G# e( V7 t

) @* y; H% o. K  w0 L7 aI am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
/ ?; {) p( Z' ^; w, N& b. F+ W# J+ f1 s6 R% d1 [
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。+ x3 K( V% c0 L2 G# [7 G

% g( K( T( I$ dDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
8 x* }3 |- M3 W2 {9 p# w3 X( x$ ]/ F7 {- G6 u
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   7 M" K. `  K1 ?
5 M: w5 K/ I; L& T4 F$ T' _4 M
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊!  # Z, o5 t' a9 z- @
0 b6 |& V: Z; f* s8 G" A" E
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
, q, ?; N8 T6 E5 @; t7 k' V" N  m: K: d
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 22:51 , Processed in 0.169007 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表