埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1360|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  9 S3 l: W5 b$ j2 ~' {7 N6 N

. z2 K& k" |' E$ j2 R0 z3 j. AGive me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 
" f: d9 ?- [! |* G. L2 g& n/ O
5 ]8 u$ T* Z' G7 a9 K! Z, }Have a crush on someone. 迷恋某人
0 q) S  o6 m! Z3 Y) r5 J: Y
0 m# |6 t5 Z3 N  l6 KWhat's the catch? 有什么内幕? 
1 l0 b: B9 O5 a+ w# r: O+ k& C6 h& T/ Z! Z, v
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
, `0 [- z, o) u/ E$ L! I; L# Y9 [; c$ j. m3 J, r: ?7 q
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。8 v: y2 q) v. i

0 e# Q* B) m# k: r2 x# H$ Q! i/ H) wSkeleton in the closet. 家丑  8 S3 W3 [# n  g  b4 m0 g

, {7 S7 K# [  s% ]8 }Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!6 C& S& U% Z8 ]7 P& q) `0 g

* Z. P- Z$ r( w2 wA fat chance. =A poor chance. 机会很小
8 O# [  z2 m* ?) m4 K
* Y* j! m* P( I3 ?I am racking my brains. 我正在绞尽脑 
3 G" M% z0 |( K1 l' ~  L7 p
3 \! x% q4 z' k" qShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚7 ?& x, v& X6 J7 ?. N* s8 O! R% B
; ~2 g  Z; k  Q% ^' P
Spacingout = daydreaming. 做白日梦9 R% m5 K- ?  j0 B2 d& V$ ?9 F9 b
. J$ U5 g! `) d7 J2 N
I am so fed up. 我受够了!
) P; ?2 |. K8 \/ V6 v7 Y* u4 c6 T
5 C5 i, Q% m9 s4 R, f) U- `3 PIt doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
  a$ F3 m3 t) \. l3 P6 V$ a6 A) H5 V1 {% c/ J$ ?/ u; ]( Y
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
( M9 ^2 ]% ]+ ^" a& g0 a- e8 v+ e! Y. }4 B. m* \! k% Q" e
By all means = Definitely. 一定是。
, H4 A: V- I& f& F4 [% w) V4 d
% h1 e+ \! j! j( p# B3 W% `Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
/ m$ R5 x4 ]. A- R4 h9 m; O& F  x3 o5 Q1 w7 N" I; \3 h
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 0 R& f3 Q, ]% D8 R, ]5 s1 K

8 |+ N6 `& P6 m$ b( f. E$ x" Z4 P2 GLet's go Dutch. 各付各的  * v/ O  [: Q# ?4 Z0 K5 m2 p

. D& p2 V8 Z; X. V2 z6 SMy stomach is upset. 我的胃不舒服    v1 w. j# C" v5 n

) ^: G+ b; X; m( Rdiarrhea 拉肚子 
4 K- K$ y/ r3 L
. u' `+ h, c6 g% `. I吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。  / [* \: C1 |" J* \( x' h  e) R" j8 Y
' D  R2 S5 O0 H4 d- g& q
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!  2 d7 t, v7 d% K, T( j0 k8 U
* b$ B1 X# u. u, Y3 V
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) # ?; E0 s: H$ t9 x

( P1 D2 s/ ]4 B) I$ h- |I am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
: e% Z- Q, c9 i6 g' t
" v* A& C2 t* W7 @1 {0 ALet's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
6 y& {& K% f2 {! L. L4 g; O% T; e* F' n' b( m
What's the rush! 急什么! 
; {( l& p5 p5 j- Q; @% a9 l7 b; M) ]* I- g3 c5 E
Such a fruitcake! 神经病!
) e) {1 @6 G' G3 e+ X7 _+ ?
9 p, P) U+ o: x. t4 L& w2 p) n: vI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 
. K/ o% C4 L) p6 K2 a2 G% O3 p- u" ~) a$ i& ?
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!* c& f+ y% b0 j! f4 F$ @6 F+ Q: Y5 M

& A$ t  g+ T) h  ~5 \) b2 Qeasy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 7 S/ A" ]8 w. u3 @- o5 v

& j6 T4 g. w8 V% N" ~4 R8 u, jflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别
' S0 Q- S# F' J3 P& s
; C! E& i& X8 QI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。  ; _1 p6 N, W: f! t3 C. q
" u) d# I, A, Y
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
, Z' a6 r: N. J6 [! r
9 V3 E; a' s# W. P+ {% Lhit the road = take off = get on one's way 离开。   z+ ^4 w7 d/ G

. {4 {% I% f( |Now he is in the driver's seat =He is in control now.   
% x2 w  ?/ {. n) E8 z7 T# y; f
  M$ R: l2 B  Y8 ]! m0 }Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。' s7 g* V; Y" H) J- K( ^8 F+ r
, }% C) `2 p& Y: D3 r1 G" m
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 # J; T, Z9 [8 y% ^- S  ]# q
; z1 E& c, ^+ G& Z7 R
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 
4 L0 Y/ B3 N& |% A% e# I  m; f) C! L5 u, x, @1 F' ?8 K4 {  ]* x- i
know one's way around 识途老马。 
2 y8 o: m" i+ {/ ~2 D
$ ^, T' W+ X- E' |4 f* z0 xlion's share 大部份。/ T' N8 ?/ n/ ?* m8 U
- Y, ]1 l8 y) _! ~4 M4 y4 [0 s
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
; d2 t8 |* [% z) h1 A8 E7 F  P9 X- H5 y
take a back seat. 让步。" C; B7 p  l  l2 ~9 k0 l3 L* {, |

, O" R, J6 v& Qtake a hike =leave me alone =get lost 滚开。  1 M5 _& J+ [" G* G  p; q4 m
, S5 E3 R4 S0 Y4 G# ]
hit the hay =go to bed 睡觉。 
' \4 x4 N4 @. O8 A' o8 A- ?: j: v5 E1 X! L
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?7 J  T, ^, H9 v: b+ Q& e

$ t' n9 z3 D6 q7 q7 Ngreen hand 生手、没有经验的人。 
1 F9 o+ _- f5 W) V* Y" m. |) q
1 R  j& }" @" M! B0 Wmoonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   $ X, z+ j' M/ `; O

8 o! Y# e; u9 Gchill out =calm down =relax(来自黑人英语)  $ O8 @# v, M7 D9 P# V

! c* ~2 A  Y; X+ x/ W' T5 Frip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。3 |* `+ m" ^* L# O: f7 F
! K, J: b. X  g8 ^
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
$ h6 j; H5 h0 I0 Y. U
2 P* d+ ]3 C) f( Zmess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。2 T! u5 r, B- O( k
, w1 p# Q* H' B+ _% s: r" _
snob 势利眼 
' {8 `' ~# E$ J5 F% |: Z  t# W0 r9 A% l
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
5 ~6 e& n/ b( H1 u! s. o0 j
) ^2 I7 _& D$ Y2 _3 [/ N5 Z, w" zShe is such a brown-nose. 她是个马屁精。 * k/ j, C5 _7 D) {# R

) {' z0 C7 P( d( P. rThis is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
' C' c$ ~% k$ x- w' Y2 A, }7 v
- T, g  [- |* A* f6 C- N# {I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。, n( x5 t. ?! v& [" F1 D

" p4 R) [# b' a' l; V4 z% X9 ]. D4 TKeep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。: W7 V. v  {' u; ?4 f% e7 v  w7 l
. X7 Q8 L& ?) j  y' c. b
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
5 E! ]  j7 v, k: ^  k! S9 X% H; Q! P: o
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   
3 q5 m6 O: |* H1 T4 ~5 F5 M
6 l+ q& W7 i- D9 w! X8 W7 d9 {Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
2 A( s7 X" d5 d% u7 ?9 T$ C7 |, k
- D: D; |* q6 \8 WGet one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.. P9 m4 p' T! P  \0 o, m  C

* w- F. p2 R' i) y/ C  Q+ L4 G美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 02:00 , Processed in 0.079052 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表