 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations$ s: |$ J) l( {5 V) Z6 F
上面说 非商业 进口 可以免关税?. o( ~0 U5 A, Q4 Y) P% U0 m
1 k1 Y V7 S: N4 I# y5 O
+ K8 G5 ~, V* }, H' W) C/ T2 I( M/ t- w; Y. V
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf/ j: V: H6 }4 ?/ m6 N3 V5 _
& T1 R; O+ ~8 X2 a' N6 n, }5 B1 Q
* v+ y6 p$ v( f: n5 }Refund Requests
2 V/ Q" v- E( X" z74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who, |/ z0 |! v6 Y/ h9 a7 t
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
: V/ d/ u# @) R; s2 N; u0 o0 Pof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
* `: O- \* q6 ^% }4 f8 `(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
7 Z8 Y0 Z- E! Q! C$ qCanada to the time of release;
0 P3 U9 w8 m! y: L! ^! h(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
% n% C3 ]/ s$ r& U(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;! W' e, G0 O$ Z4 }
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential2 j' C4 q0 v7 j. a/ O [. M
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the6 K% p" ~, u: v% c7 h; T, s$ m
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
3 L2 X+ b" N# i) I! N# B3 y1 U' b3 f$ Rsubsection 32(1), (3) or (5);2 P+ v0 F$ C9 G/ V" {; s# E, J
3
t2 T% Z, T/ H: G& Q; Z1 U0 [(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
$ K+ m3 Y6 t8 F7 y# p( D/ G9 z: q% Ypreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
* c P' T0 E& Saccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
' [3 x4 E% u- ~) h/ q1 S* X. p1 z(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;7 ?1 C) X4 E$ g+ g
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
6 ^+ K7 i( \8 Y7 z1 Z- u1 H1 G. Nof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or- {* b+ D' ?( _+ N2 |; o/ Y X1 \
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision6 T2 P/ A$ t1 W5 }; G4 ^
under any of sections 59 to 61;
& l% M6 X3 d! ](f) [not applicable to non-commercial goods];' i) P& y/ e3 ]* n
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
6 p# G& z* t7 S* B9 C(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
. |9 x: }' p) Y% z3 {# con tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
6 _1 d) B# V: K# U8 @this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).* t% T/ e4 w7 m5 K1 Y" _6 J% o; g
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim( r/ B6 t% i$ r% H8 n
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.5 i7 i/ p" e/ `: x* w3 p
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless3 P; {" e8 x: g9 Y
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in. k6 J, K' }6 Z
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
" S, P. u3 a1 y: q(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
- d, \$ N; @, B5 _) b6 P/ Lprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the- `3 j: f' a( v1 o, L, U
prescribed information within
3 W3 s& C( Q' s2 T(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
& s" d( y7 }, x% dor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and" T4 w/ k2 }4 }, D1 }2 j# d& }" W' V
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods+ I5 Q; I% f$ k# n% x7 Y7 z* t9 c
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.- L x5 l0 R& W, ^7 w; b
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
% n$ T) L% @% \5 xthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if; ]9 @" Q5 o9 Z2 ^! G4 m3 b$ L4 }
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
9 R9 g2 Q( L( c7 {. Pbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not1 V" b$ E6 x" i4 V4 W, Y
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or" Y; f! g ~" ?
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied% Y/ N( t! Z. J9 c/ w
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is2 f: [% [( A. P
incorrect.0 q; ~, R) Q& c/ f
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),+ [4 }# w* N9 P, o1 k; g0 s4 E
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
+ T$ f) Y% i$ P9 Q' u$ hother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
0 @" ]+ D! H1 A! a- [* f( swere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.- E& T- I8 m8 q# s) b t1 x4 M
8 G7 }9 P5 O8 G. ?" U* {' W# k
这到底是说可以还是不可以啊? |
|