1 C( C' H* F! _7 S' B t7 c 1 i5 j8 k5 _6 i4 Q$ d% GI quess it is like that as above since it is suppose to be read backward. % b+ b) R# S) e6 Q4 v2 V5 @' A0 T, n( Z% e9 A
歌古颂今人情有, 爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 : K& w2 A' N U. N7 {9 |/ s) q( n: a% ` I
3 {6 E: o) x& \1 D& g
I quess it is like that as above since it is suppose to be read backward. - x& g' U+ N( E) z3 f 9 `# Y% |9 W2 B w [/quote]
原帖由 eastroster 于 2006-5-1 14:42 发表 6 y( a6 W( P: t8 M6 J/ y歌古颂今人情有, 爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 5 \9 U5 O" Z; R P* K: o/ r& @6 ^I quess it is like that as above since it is suppose to be read backward. ) M0 X' Q& ^# }, D% ]( K3 W/ c
) t2 V, p- }* _0 o$ B/ B$ I
我也觉得这个理解较好。先对一个: - |7 u) ?$ I5 z# e# {7 A绕天环地月意无 忧愁隐隐 圆圆缺缺为躲藏. w0 \2 m5 N( K9 N3 O G |2 n1 n
欢迎拍砖。
: a" V0 Y: L% L* ], P C+ G' M0 z; T' h n * Q/ `7 H4 l8 z3 X 7 S2 r6 d1 q% i vIt was a great match. However if you change a little bit (filling the Os), it could be much better. & F. g; `+ s5 Q; Q( I I have some ideas but I dont know how to type in chinese. Sorry about that. U X9 t t- M
# c9 T* Y- E# d: b
The first 3 Os maybe replaced by xiu tian wu. : K# O* X2 H- l* x6 `, I6 ]
歌古颂今人情有,爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 , g- d0 h$ ~" t# i. V) |1 k0 H& J. i) I4 u$ E6 S7 |8 z
起早摸黑家事频,繁忙碌碌,日日夜夜都操劳 ! {1 m$ a4 |- c; T
& j4 x) w7 Q9 u- C都 better replaced by "qin" (diligent) 3 \' u. V8 R4 J( w3 A9 I% o . U3 Q9 E# ] i- P% K7 ]人情有 when reversed will be 有情人 which is one word; G" F/ U$ G1 ? T2 R0 H9 K. t' n. \
家事频 needs a better replacement too. My quess: gong xin yi