埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1419|回复: 3

別笑死了~ 媽媽學英文 ~ 95.5.14母親節生日快樂!

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媽媽學英文(一) 1 t. m% v  I6 L9 I% R
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
) Q* G# E( O' ~2 k) u老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」 . Z( J- d4 Z2 Z" g8 [  C$ v' W( Z' A3 R* o
我說:「我不知道.」 + U0 C& l4 f" X4 w+ ]' }/ S+ e
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
/ f3 x  u( R( D! {3 ~: g我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
/ I. p: T6 u8 ^+ w1 V" Z! o2 Z老媽:「還嘴硬!」
. B. b( L5 y3 o" w7 S說完老媽給了我一巴掌.
6 T, f# }3 C8 [" t, R6 \5 r- ^; o  z4 h' f+ w& ]! T+ C1 r
媽媽學英文(二)
: D5 G5 Y) e! \+ n- i6 B7 [2 C) H
# b2 O2 b6 R4 ]* a3 t
1 h3 w6 t: E* T% K; r9 V4 t. ^老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
/ k( Q% B0 t  ~我說:「是"我知道".」
/ y& S9 _7 b( w8 g老媽:「知道就快說.」 5 \+ g, A& U9 g" |& r: d
我說:「就是"我知道".」
3 S8 p1 M, u! P老媽:「你皮癢是不是?」 - s+ j% Q2 |3 S1 l5 u9 Q
我說:「就是"我知道"呀!」
# J: l" b4 g' j! z老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
( p& U# X' K3 C7 m' I: ]3 `, _" s老媽又給了我一巴掌.
. p3 X( ]) q2 L  P$ H# f: Y
' L/ ?& c  x( i* H0 s0 c7 q- u5 i( A# q8 T! y
; @; j6 U3 N: t. J' t/ L
媽媽學英文(三) + x. L; r3 ?1 v: s0 @0 t6 W
! H+ ^( v8 B" z! [4 |8 R* d

9 C- O" ?+ E6 n9 J, M「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下,
( n$ L! G% A' N& v0 ["I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」
: g- I; W- v  ^6 T我:「………………」
$ {, K1 b8 ~4 M: x我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, & j2 C  z7 b( t1 e+ f
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下,
% S/ f% `' g$ ~- ~血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」
5 N, q: G( Z6 x
8 b( C. m$ G- |, S7 |8 F9 s媽媽學英文-續一 $ r# M2 T  Q* W2 A, G& _( ?
- K7 [; q  h5 ^$ Q

& ]) ]3 S& R' R1 o8 U* c0 n9 V人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 ! c& Y, C$ L/ g; H/ V) P" Z/ p: `
不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
, V" F" G& s. |# Y我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. / L! m$ z) O: S" r
今天,她又來問我了. # T7 k& c0 H3 w! h0 L9 S3 H
「兒子啊!」老媽: ! |1 H7 u+ p7 y" t8 `* I. o
「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」
" H& |4 d1 L2 ?6 {9 d0 o我說:「我很煩,別煩我.」   S3 h- i8 S- y( u, j- H
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 7 e! h6 Q6 l! O- E
於是,我又挨了一巴掌.
9 R' r% a& v4 g4 {/ `4 }
5 a  l% Q$ H# B/ s. g
/ D1 Y  k3 ]1 B! R! @
9 \1 o' b8 F/ ^媽媽學英文-續二
% I% y9 B9 C& E1 r9 M1 w& q
+ O% T% h6 T9 o+ K( c) }! z3 f8 Z% ~  P  n6 n! K5 c( k2 y& A8 I
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
; h2 h% D# X; J' {/ l: e8 U3 n. h: P我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 0 K* x; d. f2 o2 N
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」 5 ]- {7 j* ?" A/ c& b& G& ?
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
. e6 O- q! d8 ?0 M' u我:「噢~好痛!」
2 P& N' X+ d  W  K# a5 ]& H4 [, g2 v! ?3 {1 W$ M: O, y: s  o5 c4 p* P

3 E; Z! X5 x0 n0 {4 y  |' a3 O, A1 J1 F5 s- D8 M
媽媽學英文-續三 & b5 r5 H1 S0 d  a3 m, D
: r4 X5 y4 k/ g7 R

# L- L5 M& N3 \; e7 b: {老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」 * }- T. ^2 k! ~
我說:「你說什麼?」 $ ?8 U* W7 o6 u: y
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
7 W/ N3 ~: @0 w9 x, ?$ b「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
: e9 w. r1 m* q1 p; H4 L4 h: S$ F我說:「查字典.」 ! b. h4 N8 {; T4 }  t; L# J  }" \
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
, T) }: B% z8 `$ e) Z" h. Y% J這次,我挨了兩巴掌. $ S5 ?- H9 o' N. R, i6 D
& P4 ]9 a" T; S9 v
4 `; z7 s$ a7 ?6 a4 z$ i

& ?/ T7 q  M# G& L8 t媽媽學英文-續四
2 x" ^( L7 [& y6 \1 y- W& c1 y  U- F% C8 n0 ?, A( X! i5 Z2 [

- I% G$ m  R2 n9 v2 e) ?- V老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」 * y, M2 @$ w9 Q" Z. o
我說:「你最好問別人.」 9 `* W' z, p( a3 d! ]8 k0 r
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」 ' E" o) A( L( r- i& r+ f/ H) }
我說:「啊! God save me!」
7 [1 }. Q4 d- U$ i4 Q3 Y老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 2 W- D9 m6 g* w9 @" e1 S% ^
老媽又給了我一巴掌.
( `' a* |) W: ]* B) x  ]$ U% u; R7 F; h& ^% }5 |! U
  \1 y( H- N5 O

$ n5 k# x- _  n5 m5 _; c媽媽學英文-續五 ' ~# U7 D. `9 W0 b4 y

; T( W7 Q$ Z2 S; ]
" c5 _- B" D+ [# {( [; {「我再問你.」老媽:
; s6 s6 Y& B- k  `6 m+ I4 ^「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」 5 E3 I; p, q/ G
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」 4 s: r) S5 |1 C: Z: D) H2 ~
老媽:「死孩仔,還敢耍我?!」接著又要動手.
7 T. T& }& Z# r* [& k我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 " U2 `4 x3 T* r& ^; a6 X! _
' k, f# W9 v1 B5 F) ~
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
/ L7 J$ I7 c" Y  c我終於鬆了一口氣.
( A6 l4 R6 K! ~, A% \_________________
0 H* g+ \4 S! {; y, h95.5.14母親節生日快樂!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 15:09 | 显示全部楼层
haha..
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 14:59 | 显示全部楼层
精明和进取的老妈!致敬!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 20:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-22 17:00 , Processed in 0.140514 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表