 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐
4 k2 u, P( t" Y' b" |! b0 _; C5 f7 a& o6 C& H/ t
Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish b2 t' F! v% s$ F
. }2 Q" Q6 _/ a; T, @# }" ~4 N6 U西式自助餐 Western buffet
# r E. E9 g8 z$ G& Z1 p* g. G( [0 o" t; @( v) @! u/ G
& `( d) p7 f6 m# p/ Y! k% q7 S1.冷菜 cold dish$ f2 K* F: D: p5 D- G( i) c
$ K7 X$ C. n! c; ?- p1)沙拉 salad$ c. k1 Y, F2 [" V
' p9 M: a9 Y5 \& E Z1 l4 `
" H* z" w8 h2 Q6 |沙拉 salad
9 b9 C& N+ ]" E- X: y: R
; U0 q K' z8 }- \ M: ?火腿沙拉 ham salad0 \: a6 Q4 ?# f3 e$ l
* ~) X3 b; f0 A6 Y4 ?5 d3 }: }. @9 K9 j鸡沙拉 chicken salad
1 V& g* `) a2 m* n" Y0 v( q7 f2 [4 Y" P
4 g/ A+ ` A# I6 N8 i鸡脯沙拉 chicken-breast salad0 @ H5 |3 p' D1 d) ^
5 l% W* E& u9 `鸡丝沙拉 shredded chicken salad! G# d: J: k2 x# W4 Q( d" r
6 Y! P8 @8 ^! D# @! x
鸡蛋沙拉 egg salad
% M7 D# l1 s. V* _+ ^" s
- m4 n% e- I% {* o5 Y% g鱼片沙拉 fish salad% g0 J$ i: }/ l. G/ e
) o# g' D: v9 x( f9 S
虾仁沙拉 shrimp salad% Z# @% m7 h! Z7 H- }: ?0 \
8 [$ M" t" a0 H) a+ T! N
大虾沙拉 prawn salad
( Z# |3 y8 N1 O- m
# e8 z6 J6 B1 K; |$ q蟹肉沙拉 crab salad$ }9 V5 E3 H1 _/ A" l2 B
% o9 ? W( D6 |, g9 R3 h素沙拉 vegetable salad3 {* y# \" A7 L
7 H/ z" C6 e5 h2 F% I蔬菜沙拉 vegetable salad# y7 ?6 r( ]/ {! V7 {( {7 d
5 t; x% M p- q2 [; |
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad8 }' Y `+ o6 R4 b
" [) t5 p$ u9 j( Z" F黄瓜沙拉 cucumber salad
. R: S1 j, f% e7 {- n0 ~1 l7 A6 Z, Q
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad
6 ?! }' M8 q% a- R
' l; W" F% t8 n+ c; F4 c) H# ?6 x奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream
3 Q% m4 S+ {+ d% Y3 `( `. g2 r- r# R, {( F3 u
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato
' P: H z1 |1 |# ?* Q
2 x5 q5 U; z* u西红柿沙拉 tomato salad/ Q1 z6 K, e$ x3 w
# E) \2 K4 U' x) V' [1 }甜菜沙拉 beetroot salad3 z# L: O4 S( I2 I* z( O0 a
$ y6 h" B! l' C# Z' D( D5 B
红菜头沙拉 beetroot salad4 f5 {/ }: H/ Y: e
1 Z9 T) `" A( v; _# ^, g沙拉油 salad dressing; mayonnaise
. d8 V* C1 b* T
$ R) V6 i8 A- o沙拉酱 salad dressing; mayonnaise
- [3 E4 ?# N3 v3 v; U
8 @, B, o, y6 h
; g5 ]( }* H" g8 T1 p. Y" g2)肉 meat6 ]% F" p2 l+ I" E; U1 K% d" R
; T- p8 e/ @# ~, d* |+ {4 s
: S9 a, G4 j& V, g" g
冷杂拌肉 cold mixed meat
( M1 F' _, v& {& @' M* h/ Q
3 J! B! r5 R( w冷什锦肉 cold mixed meat3 O; d( [2 d$ J x% A( @' N# H
- A* L9 E* k1 P" F
冷肉拼香肠 cold meat and sausage
) B' n4 P0 a' a" F0 i3 y6 N; j- Y& J5 y- s; J, g( r
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
2 N+ C) z3 n$ ]/ K% b2 v4 |( S1 V4 J; V; C8 n
什锦肉冻 mixed meat jelly U0 T5 @2 M& C* Z
, |# b; }, y2 m' t7 S0 B5 p肝泥 mashed liver; live paste5 z) L6 u& J9 C* a
' j. y8 Q$ }7 Q% @: i
牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste8 _/ R$ N4 C4 h9 e8 w
" X7 m+ |, P1 }牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste/ ?4 ?, A' X/ d$ ?" i0 B+ w
2 H* Z3 ~( I9 W冷烤牛肉 cold roast beef
' z" G5 s" c5 u- _8 j# a/ _
/ @% W0 i& b& M A冷烤里脊 cold roast fillet& o8 f6 y6 X+ s. O6 b
& W& K' X. B8 K2 E+ @5 z8 v冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg
! ?, w, ?; T; \+ q) U
7 y* S y$ z( }冷烤猪肉 cold roast pork; L% D& U7 A) p7 {& \4 v4 S5 a
( r# Q6 P3 A" T) ^' I
冷烩茶肠 cold stewed sausage
' f+ J# r: Z' G$ j) x: H
7 ?/ B, U7 u0 I1 Y! L, q# @9 V8 m冷茶肠 cold sausage
g8 z' a/ \0 ^; ^( ]; t8 ?& k/ C$ k2 x
奶酪 cheese
8 H5 b/ f' z. a8 O c6 L" S9 l6 b6 k% ]
. \( `! D: v+ h$ O! ]6 b2 X* {3)鱼 fish- Y- o3 n/ S2 e! t# K* X
2 q% k( I8 Q* A) Y; T, W+ s
: Q+ T" u. F' Q! B$ ^红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce% T& F5 h& J" w& j L
- K* W! N1 f8 S2 Z0 |% G& F: D! N
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
' J+ v) Q% i. b
6 r8 i0 N6 c9 G+ S$ r( K: a鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
8 H; ]( P' ?- b3 c- ?. N. k5 r# w
2 R, Q$ P; p& G8 E5 ?/ a" ?鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs
& H! O0 X5 s2 A7 C* {* ], s/ U4 }0 t( l6 ^
熏鲱鱼 smoked herring4 U/ O& H+ d9 h" ~. p% W
4 b' j( l6 q! p+ ?4 c8 w熏鲤鱼 smoked carp
/ M7 H5 y; C2 V6 j% ]
2 X: I8 d& F) y( I% P沙丁油鱼 sardines! Y4 Y$ U+ v/ I8 `
: H) b3 G6 w% m+ V8 V( I/ J0 m" x o5 H鱼肉冻 fish jelly" v5 Q# M+ V1 t/ L+ { d0 N* o9 `; U
& d! { y& M9 S! v- ^* F酿馅鱼 stuffed fish
+ a" |( O- _* x; ~
( e+ J6 s5 X8 \" p' ]/ ?红鱼子酱 red caviar( N! Y/ Q9 X9 i1 T" K
; S& \) b5 B, A: X3 k8 w( m6 z
黑鱼子酱 black caviar2 Y/ P5 o) b# O
5 v* T2 L0 X9 V8 U S
大虾泥 minced prawns
2 `4 x0 C7 w# Q7 A5 O/ e7 W2 ^. T2 a
蟹肉泥 minced crab meat: Y V# x1 G8 W1 U
, p, c8 J; v- v0 h
6 ]/ }( Q S* G9 E2 B. d ~' c4)家禽 poultry# R" E1 W0 |3 R/ t, x) c
+ W4 x% z3 t3 _: c4 b7 j
% w4 u; n# b$ A鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic
& {: F- B% |& I+ u0 |
: s8 I% t! ^9 P9 u1 ]2 ]水晶鸡 chicken in aspic
V/ z1 ^- g4 q! Z5 @1 `& H6 Q& P* o
鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste
4 O% b ]2 i. Z4 t+ x. w0 U' z+ s0 i3 }! @* H
鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste- h) c# J$ S9 m( x
* Y& r6 Q5 h+ }. ~9 ^2 p鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste
5 g1 l( N% C0 s
7 \9 W& R0 A' ~+ e( j& z3 F" Z酿馅鸡蛋 stuffed eggs" J7 X: ], |3 S9 E4 M6 A- M( j
% W( N4 A' O1 H/ [" j奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
( _$ F: y. ~/ n7 I# v3 ~/ [; T0 V1 a' D) O
酿馅鸡 stuffed chicken. F% R3 Z/ ~- a
: ]3 `4 u/ a" w
冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables4 f/ g2 v8 X4 b Z, Y
; V& q/ ]8 ~$ ?, g4 l冷烤火鸡 cold roast turkey; i$ w% l% t2 |0 G' ]
8 X3 k C k8 D/ c) S
冷烤山鸡 cold roast pheasant
$ ?+ o/ ]- Y; ~3 T$ n; A! N5 m: G8 X" M/ }
冷烤野鸡 cold roast pheasant# _$ K/ L1 Y7 `. o. {" Z H
, _7 T7 q9 [$ e# V- y
冷烤鸭 cold roast duck: a" r/ [8 {- h+ L/ x. f
) d5 [8 u2 ]8 a
冷烤野鸭 cold roast wild duck
: G7 ?: A i3 F; ^( H; Y2 `
- e. ~: V g! d2 d烤鸭冻粉 roast duck jelly( m. V7 ^! d1 Z
- ]% u$ l) c' f: ]- E9 }& b- O
冷烤鹅 cold roast goose% I2 E5 c# z1 ?9 ~! ]0 N( [
0 S2 \0 o; L" g( I5 H; O* A
冷烤野鹅 cold roast wild goose& t1 b* B3 }9 J4 A7 c& t
! N9 y8 L* o! o8 O0 {) ]" i: b6 J. t
$ y" S; i* Z" H& e, X( e& L6 B% m/ O
5)素菜 vegetable dish
8 l+ n$ g: N+ d) r3 g
2 k! W' c; |% k1 N1 F. x
6 F+ C' p9 |7 t. U$ A% q* e! ^什锦蔬菜 assorted vegetables6 C: z! m+ x/ q4 Y/ L- {
% O4 A: W- m8 u3 W) b7 \红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce$ p2 z" A4 n7 n1 f: [/ H& L
q1 P9 V9 _0 X0 M" R
酿青椒 stuffed green pepper, D( b1 M* D- \8 P
: ~0 C4 V6 J) `5 O- T& o, |3 z: |酿西红柿 stuffed tomato
' h4 s% d5 z7 ^3 P3 p2 U* [8 T
+ z5 ^0 ?# x6 @8 R4 \酸蘑菇 sour mushrooms+ |! k5 ~) A* A: _3 i# T9 [+ A, V
! q+ v% h% l ?6 D! i( i
酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers" n0 [9 Y) @5 @& H% ~
) ~: A; a9 D3 H" C( p! @: k
泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage
& o/ p% {( x6 }- j% |) s
6 U' n- J/ Z2 d/ {9 H" y, L8 V7 T6 i4 d! v+ i y3 z: Z
2.热小菜 appetizers
/ U, B+ Z6 D) I. P' V/ [
% U5 }& O( c4 o. F6 j# x! R) n1 r! x# t E
奶油烩香肠 stewed sausage with cream
, q- w: J A+ Z# Y5 p. G& j: f3 F& L, P! R
红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce9 w: B* `1 U2 Y ]- j
: a5 H7 Q9 I( ^ `红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine% b1 S# s+ ]" T2 c9 v, P/ u; s! x
" V! m m4 L( g% M8 D1 E! u! X
奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream/ p9 Q9 [ u/ S; i, r) c( C% m+ _
3 \4 x2 T5 \/ x4 H
芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard& ~& A7 u4 L R1 h7 T
) Q7 ^0 q( `' s {, R( ~
奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
- r5 e5 V2 T1 D+ P# T9 N+ _ _
! i C% C- L9 f* m3 H. X奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
" w9 ~1 j( q) P3 _- M, d+ Y6 h# L r% k) U
鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce) ]8 M4 M* w3 E$ z3 x( N# T: r
: J' F5 _2 S# ~ H8 K. N' W% x/ r
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
' L1 q7 a$ r" C, r$ \: h. k$ p6 |2 l/ A2 X& w& |' g& x8 `& d/ s2 v
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin/ |- H* ]1 ~. e4 [3 b4 j' _4 e
5 I) i. ] L) e5 M. X
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream1 E5 p; F) u5 G& D, X
* c8 L+ S: U7 h5 P4 s& |& p清煎鸡蛋 fried eggs1 q* P! i6 F- z9 ~) c- d: }
3 l7 l7 a; ^* q# i$ Y
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
& J. ^- p0 |) f% h1 `( b$ n0 W( F; G! g; K1 T) C6 k* j
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs9 L* H( `3 B- x+ Q9 N( s
& D6 S7 o h$ G/ c) Z( J! p% n* Q& J
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs4 X; ~7 A9 A. k. K. Q, u
2 R" N6 D# k0 B G; K1 _. E香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs# W9 ]1 d G% w* S0 y9 M( B
+ L; P* }& u# R
清炒鸡蛋 omelette/omelet
1 l# E( f: b0 c( P
. D" N" H7 A; `, H9 D/ g香肠炒蛋 sausage omelette/omelet8 V& D* E, Q5 I, N4 o; A/ c8 F
5 Y4 z$ ^8 l6 G# P0 r# _9 o
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet, }5 E/ j4 \, i* C4 C
) e E2 n# U6 [. W6 S6 i7 |3 p
番茄炒蛋 tomato omelette/omelet* X2 S" A+ ^! F* k0 B
" Q! E- X7 \' d: B7 O菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet( I( M- S0 R$ E) v7 r
1 U5 l, @ K# I" I- K6 {豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas g% N* v, j+ o
6 [/ R$ M+ M: e鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms) L4 D7 v; [0 o; [* ]
2 f- b% d7 w+ T
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
" Q1 l; E8 y- c: J+ v
! ]2 Z; i) G7 p- p; U( d8 N; o5 O7 t2 R* _/ a
3.汤 soup
# M1 |. \. K' H9 J9 [+ i! E, n
1 Z. J: v9 b/ M9 g* a k' M7 w' j3 ^3 ~* h3 a
清汤 light soup; clear soup; consomme: B. T: Q2 t1 Y% h$ g4 Q2 o" t
7 ~ @6 l2 i L
浓汤 thick soup; potage
7 K5 e) Q o8 C9 R4 H+ W/ m7 D$ O" p# o0 M# s
肉汤 broth
) S8 ?1 U% g( `/ k4 Z/ g, r& |8 R- c$ F' n! |
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream
; _* |6 }- a% M" F3 q% L! u6 P! X& n' [! @$ M% ]+ ]
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
; X8 [( t5 T% M6 W+ D' t/ V* |# V. P. J! O0 R
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream' o4 p T8 k- j+ c4 t9 r2 d5 W
- j% G8 n1 ?- x; q6 N! a
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
2 E6 ]0 k- s0 z) O4 v- t2 m j) [8 Y- G/ v( G `6 y
奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream& ?5 ]( s9 s* c) v
& p9 t0 F& o+ q0 L; G, z奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream
$ R: {& N3 W( w. h
4 E8 g. i) t! V/ V) _+ b奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream! g) S4 _ [+ ?* U$ A: d
4 H4 u# X% H' Q* T$ d奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
/ `- }! ^+ } Z
8 Q7 Y' L j9 n' T$ z2 o奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream3 O+ z I- B I( U- B% V
+ O+ a/ |9 I- c+ l/ j/ S奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream7 X8 Q* L( N' I5 E6 y5 |
& o+ B( ^& w: }7 f, {
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower
" X8 i5 g3 `5 ~9 j3 z: H' X2 i s
+ {- O; V9 B+ p( }8 c1 M' T奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
2 @. h) k8 W" m" C/ }* b& w7 {" q9 l! L9 D# i; A P ]8 L5 y
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
# D8 }( C. @- U# e
8 j& p: [- u" }3 j; c, t奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream o0 N" ?8 U9 C+ e" _" Q
. o4 g% ^2 S( l4 Q
奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream
( x. [1 V) Q/ F1 i
. P% H7 J: X3 v- v1 @3 m( y5 \奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream! v$ q# @1 y* k& j/ u5 l( o8 b! b" P
# b* A p' S9 f+ W奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream6 L* M0 W9 m5 t1 J5 \
! N+ R- Z1 E' R& l6 ~) Z! |
肉杂拌汤 mixed meat soup$ b7 a, I* o$ N, M4 y( a
$ Z! V8 a) G N" M' ?
牛尾汤 ox-tail soup' o9 G' `: d" \5 s9 x- P7 }
w$ r! ^% g# f/ G9 p9 y- `
牛肉丸子汤 beef balls soup5 L4 s E$ o& A& h1 Y
8 G, s5 }1 l; C0 Q/ ~9 W8 K' e
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables2 b" ]; h! Q7 j8 ?
8 p5 [5 v- Q3 G. K" j4 v& t
牛肉茶 beef tea- P, t- j& T; j0 m. M2 m
- o, _4 p7 W M& f* G* x% q
冷牛肉茶 cold beef tea
( i' U& L$ u0 @1 d* s; ] A5 T1 U9 l1 v8 n2 s$ L& }
鸡汤 chicken soup% t, d2 k0 G7 G
4 X% S; M& V: g
口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms9 H( P/ T" l8 F7 |! H2 a9 `
& }! Z/ J1 }5 ]2 o2 a
番茄鸡汤 chicken soup with tomato
' `5 P" U3 P" S3 D0 _- _
, B3 s2 G( ^/ C( F. y' l鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
; H* ~( w; \8 i3 w: A
* r1 [* }0 ]6 I& B咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup
; d* `+ E2 ]% d% P. f5 v8 p; `# y3 B* ?# C) d4 D" G
鸡块汤 chicken chips soup4 i |0 a9 j5 A0 I8 ]; `
* V1 ]! m; M) m鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips; J+ R6 Y( }, [
+ j3 k3 f9 p- y; S/ J' t% j% ^
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips
" S l: P' v% }% a# ]; F" g* f9 Q! `5 s6 j4 ]. D+ L# x
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus
6 |# ?1 O1 o, ^ N+ M2 c% u5 c5 r! A/ ~) T1 b
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables2 @! d6 ]- a6 n( G9 L! _
) r. K9 c( A% a0 J9 u9 W1 A6 N鸡杂汤 chicken giblets soup
- }8 {( p. e4 W1 ]* Q6 K' `! N/ {1 b' w
鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
. O5 g0 Y& R1 j* l& Z( Z5 |! {+ D1 r0 [7 T" [8 i7 o! O" T
鱼汤 fish soup( x7 X" c6 d7 |, P
1 X0 Z1 v( @. e5 a7 w/ T家常鱼汤 fish soup in home style
# X0 x3 W6 _% `" u
/ T* Y5 y; h2 y5 }红鱼汤 fish soup with tomato
1 d& t' A' m1 C4 o6 |
( Y* Q' q* ^) O# r e' b红菜汤 borsch
$ D% n0 ?% B& R0 O: p' a
2 ?# g2 D8 D( c r2 \蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables
' c) B$ d$ j, S: n0 j. s& K0 u g \$ |* Q& V) }
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables0 ~5 a6 f' q7 b
: ?1 G9 _- O% ~( T酸菜汤 sour cabbage soup
, z, L( [) K2 m! Z& W2 V
: G( t! v1 Q; k* c龙须菜汤 soup with asparagus& w4 V3 K6 o6 Z4 z/ h
* X# t$ v9 `5 ]& N+ C3 X6 i葱头汤 onion soup
: c' Y3 C; K3 ~2 B4 B
! ], ?* ?7 ?' F, l洋葱汤 onion soup
3 j* _) C, G7 V! E2 h' o
4 ~* r/ _1 Z+ Y2 g) M( \! k西红柿汤 tomato soup% }2 F* B, O4 H' K" Z7 \6 Q* \
5 N! B: t; r Q番茄汤 tomato soup
! `8 |5 e- [, Y& q; y. S2 h$ ?, B, ^8 l _. r3 [
白豆汤 white beam soup
3 ]1 Y$ l6 x+ h) `" \4 v6 e- h: @. O! b3 k1 l
豌豆汤 pea soup
7 T/ {7 h- u/ s- j2 I3 ~7 I% y/ J" `8 l9 t1 A* `
豌豆泥汤 mashed pea soup7 r' x1 ?9 G) G7 `, Y! C
0 V* g" m5 L. `清汤肉饼 consomme with meat pie
; g- N$ E: s. l" C" f
, |, x" r" k3 b1 S3 _+ L面球汤 dumplings soup% i3 L, }- z8 E$ y+ P
! u4 Q5 q6 _; O ~0 c
通心粉汤 soup with macaroni) Y2 B% S7 D f* U L8 {( @
# i. y- E/ l- C' C8 g5 @
通心粉清汤 consomme with macaroni! s* B/ j. O% q
- @" e, z0 ~9 R# Y( m h1 M* a
番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni
* g1 R! S: R# b: |, M* N" X" ?, J8 l) A3 M, R* C& ]
清汤卧果 consomme with poached eggs
7 {( n: j" f$ X; U9 s
$ Y+ s! v. L: p& b6 S
" i- A7 C4 H( ]' s1 l! G/ n5 H* v7 p4 c9 M
4.鱼虾 fish and prawn
, D6 d1 |; _1 i% l' a
8 z# Z4 S3 q, y" R9 a7 G/ D8 d: v
炸桂鱼 fried mandarin fish% o4 R# V8 h' f0 d9 H5 u) M
) d8 B, e. U* t* }5 x; Z# K4 X土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
6 ]- s( E; { [2 @" ^( C( h0 \% G8 Y: q& f. m; c( g' e3 e V$ Q
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce; _/ ~7 c0 y: n" E
; _( Q% l# v5 ?0 u奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce
* o/ Y; H$ [4 n& d, Y" U- S: [' |9 ?$ I8 s1 m3 N$ @
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce; N5 a% ?7 @" t, `5 A1 ?
6 k% _3 s! ?$ C. [2 r" T9 L: P4 N鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce
1 u& c3 a% W. T8 C* M' B
* @" P0 w! G1 w% S9 ^) E% S5 ]9 y清煎鲤鱼 fried carp+ |* F; k& Q0 A! T" ^ F. z. ^+ V, g; H
9 J4 q# M6 E; N1 ?: {5 G5 L/ i6 J火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce$ i$ n1 k! `% v
0 x+ B4 M1 x* y. q俄式煎鱼 fish a la Russia
0 w* c% i' f. J" [$ M" U$ k& g" f
9 y$ j4 m4 b4 E, g2 R+ I罐焖鱼 fish a la Duchesse
! C. L. ~; m3 K) b* G" u6 I( }) u$ I/ c4 g" [
罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse# }! t6 U2 G8 @1 W+ f" K. ?
* ^, H( r. h# p/ C
火锅鱼片 fish podjarka" Y4 t6 M7 G" L% J* n, O( S' U
1 W7 J0 ^* p; j9 ^火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
; J, l- G' u9 o2 \: t( [3 r1 K0 N8 \6 p( c+ f+ W
火锅大虾 prawns podjarka
- J1 r8 E! L6 q5 {8 d4 l0 t4 `1 w! m/ J( T
炭烧鱼串 fish shashlik
J H. A% t% q) r& a m5 r' S6 ~
炭烧鱼段 fish chips shashlik
+ _+ v" z2 V0 p6 D0 b; b/ ], A4 W3 z7 C3 K
铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
3 @: ?& z* e" {
. e# V' l: I5 r( z7 M铁扒比目鱼 grilled turbot: P0 [, U7 a8 B4 P# G, W4 R# I
4 ]$ g) o5 B+ T# G1 g奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce2 ?7 u- l/ j4 H1 _
3 |9 r; F1 R0 ~
鱼排 fish steak. b4 N% P- r5 ~/ L0 `: u, l6 O
; j* s- n; E0 j/ y9 g$ S
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin8 I V7 O7 A9 D. L: D$ ^ w
! S O8 b+ Z. `; G/ W6 `& N奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin' j; {% t# V- ?# }7 ~9 L
8 @- d. M; U- [5 V( s白汁蒸鱼 steamed fish with white' B9 H1 L! b) |4 x
& @* ]! g- c/ i8 Z( ]3 F7 P' Z白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
" z8 H' x% ]4 a+ z7 p
$ Y p6 w8 C7 l. F7 `2 W红酒蒸鱼 steamed fish with red wine
q6 `% x0 O# u: S8 e, i. ~* O4 E4 l0 [( |1 Q
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
6 a" A3 g# E% W! [: j
6 Q5 O: z1 O% A2 E/ B1 m1 X柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce
; |8 N# U$ ]" Z; F: S" C1 R! r' f6 B! Q8 e; Y
鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce- p; S- W0 c/ k3 T7 x# X4 O
: ~- h8 Y, v3 [! s) t4 c
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce
* g5 E- [5 N, q2 g( N" Y$ P0 ?
, u9 Q" `" F' L1 a8 T红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
2 V: C7 y8 h9 F/ z! q! B. o4 q% I2 j# d* E9 Z/ ~( n
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
% @3 h7 k# f" E$ N! \5 |/ f5 [. g: m' a8 E% N. f4 m$ f
波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland$ w! O" b3 w. D
4 O: |, b _7 {' D, U土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
# I- L1 _* m; }7 u/ s& [$ U
5 ], [3 W' @8 I: v0 T4 f黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
8 `7 |# V+ O6 {2 J9 @5 T- a
5 F* X* @; b! i- f炸大虾 fried prawns
% n- C7 d' M9 q ~( }( ?8 G3 S5 ?! t/ ?
炸明虾 fried prawns) t' K/ o$ E3 k, q5 t
9 K2 w n0 j2 T& Y! {& O E软煎大虾 soft-fried prawns
' a \- b9 ?! k" y# M/ }: g! j/ S/ Y2 L
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce( |5 x# C6 Q# ~' y1 [
# F$ ~! C2 j! g: J0 X
罐焖大虾 prawns a la Duchesse/ O, G* J, F0 c4 W
$ {, D2 `5 y+ x
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin0 b4 {1 x0 v9 l1 a" ?
0 l( @+ V `/ F1 E* c/ ~$ p火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
. X0 x9 [4 `2 c4 E U
/ @- r, V3 X( M铁扒大虾 grilled prawns+ k0 V9 j8 I; L6 n$ X7 M' h5 E& h
I6 }4 H! b! u9 D' P
大虾蛋奶酥 prawn souffle
& m" q7 l4 k0 E* s7 a
( x. {5 Q6 o& h9 [" _" e8 h, \ w3 m' V, M u, c' X: k
5.素菜 vegetable dish5 F9 d7 U$ F* b" x2 B5 T
. w, L' z, h* a; C& o# g8 A' _2 O8 `
+ y- q# b$ y! V( ~ a, I奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin5 ]" z8 \9 L% j/ k6 f: P
+ p5 v- X( u/ o5 h& w' }8 v
黄油菜花 cauliflower with butter
9 j0 K: ^) o$ _( o% c' c* B! B& W; \( Y- e" f. {4 z
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
: i7 y9 l6 w* P3 ?# D- {
& D* C+ l+ w l8 {% P( ]5 i菠菜卧果 spinach with poached egg
; ?6 g5 X. D. m4 U) T* E. B6 O5 l T9 `& k. ~- l7 h5 H
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
1 o; X0 }4 }! m& s g/ u
/ W5 d. Y9 `" I+ v* C黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter( Z" M) H2 g& J) ]( i3 M
$ d$ ~' C; I, s4 K% i" I2 S7 P
黄油炒菠菜 fried spinach with butter+ M0 C5 g+ n+ B# B
5 n; |9 C3 n4 F. y黄油炒豌豆 fried peas with butter
( C" C- E% o1 y# j$ M5 n* |" M- o' l: i6 J) \ y& t) x# B
黄油炒青豆 fried green peas with butter% z3 u2 w8 a: I5 L* B. b( r4 g
# G* K) L: B& @( o. j A
炒茄泥 fried mashed egg plants
# p/ {* e. D/ `- E! Y, S1 K% @" t& G% Y, }% D; ]9 O
炸茄子片 fried egg-plant slices& q. W7 w% p, F
5 j( W w. p6 c( e6 T: T
炸番茄 fried tomato
7 ^( l+ E. s+ w# I: d$ B$ E: N3 f+ n" r! X
清煎土豆饼 fried potato cake: }. k9 V1 ?$ J$ H2 ?9 d4 h
/ v" T/ c& c _" ~! W0 Q- I酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd. B% \* _/ P9 v1 I& L& p
) r; u% q& t5 q6 J/ m焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
& c% o: g( }- N$ U" m9 R# ]$ r4 c
% g8 f" G& S- l3 L. D) W p家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls. W7 n* d* p) v, r' w8 q2 V0 M
8 T. m0 q( P8 ~5 x/ v
烩茄子 stewed egg plants
; v y0 V& K3 H+ {# o- ]! D9 B4 g" D) U# L# m2 ~; _' o' e
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
3 u9 b. N2 y) E8 y! b# U1 u& E: \ G, V6 Z; a0 `; C
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans0 F$ n$ E5 J9 s! U" x
% l# C1 a2 ]' T) z9 T! y咖哩素菜 curry vegetables
# e$ k( R2 I2 R- w0 h: O/ [6 q: j5 ?1 M( T
& z/ D! @- ~3 |% p9 i( `. b1 e6.鸡鸭 chicken and duck. d) Y3 m/ C9 O
$ f2 Z1 E# q+ I$ ?
5 C4 Y# D5 A1 z1 D5 m$ h烤鸡 roast chicken
1 O# D/ M2 @' D. X: |% h- q9 s" x, h' J: i- D+ O
烤油鸡 roast chicken* w3 t: r3 }2 e$ [
; d4 y% e9 f% M2 |6 G, i& E- k素菜烤鸡 roast chicken with vegetables
8 g7 A' c# L7 c6 m) N/ ?% G: I( F7 ~4 o
: s# O' a! i. X; b i! ?0 e棒棒鸡 bon bon chicken
5 g1 F l4 M& ^' ?) D$ K
- v5 f3 h$ d/ L3 s, e: u煎鸡 fried chicken( A# f5 k8 c2 f& U% ~
H5 f( {( v+ p+ {6 b- Q# A; q
炸笋鸡 fried spring chicken
. T* \4 \" i$ V& Y
4 } g; l+ I8 Y7 k炸鸡 deep-fried chicken% _' k0 K$ q) o" \/ d/ b$ j L- |5 o# c: h' h
8 B6 y# Y; x; x9 \" e炸鸡肉串 fried chicken shashlik. b9 i$ h4 F# L; D
$ y6 L, c' b3 \$ N6 S1 h* A鸡肝串 chicken liver shashlik5 Y* M7 e/ t9 }4 l
$ V; ^4 e: i$ W
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni1 A# ^/ S7 w. c" U5 W. u7 Q
# q: ]) Z) d# K; z& w
奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce
$ ]& Z+ d+ T0 b0 D3 T4 g6 W
`; m. g7 j/ J/ o" h铁扒笋鸡 grilled spring chicken2 ~& f9 a4 O/ o
3 z% _8 J: G5 V+ R5 z" u9 w
焖鸡 braised chicken
- v! }9 a7 W4 n; r' [9 b- ]- J0 w5 r W6 F; m" M
家常焖鸡 braised chicken in home style* {4 ~% @( Z: w
2 y7 H# i7 h: ^3 n: m黄油焖鸡 braised chicken with butter
! H" G- O4 s1 \) d E$ F. l/ i; W0 l* e* g0 [
黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
6 v C* Q& l: ^; a& P4 n( }$ i
+ i5 v* U: _7 Z/ c3 b黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter1 X) c- B& ^" |8 M% W3 E
$ F9 K" g& y. J- l9 e5 e, _- ?红焖鸡块 braised chicken chips
% q; a$ s; T* E! O6 \7 ] R- _( w, o; y( w& E- R7 N+ X! v* V; q! K
火锅鸡 podjarka chicken
T" G1 i6 p3 w; \ U' ?; \
& ~' Z1 Q+ n0 q: T罐焖鸡 chicken a la Duchesse
4 }. |3 p. D2 F% X
5 ]; `/ ?! l4 r罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse0 l0 B3 Y% P9 t& q4 m3 w. r
$ M5 s: H) }, m; Z2 T$ F; i高加索焖鸡 chicken a la Caucasus5 S7 {% f$ `8 N, f5 b0 T
+ ^9 k' s2 M! w p
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken
3 |; l6 y4 z! O8 i2 }, _( ~4 P r
) u. p: L! y9 o. P5 M: d9 B# u奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
8 w1 g. v5 h$ J1 g, }, o* n s' n ?! u: l, e
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
( f$ p7 `6 o0 A( A8 Z" g4 B. E7 b' G: {5 F
奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
* O/ p! ^, y3 s* K/ G- N6 _! `9 t9 `) F1 R9 e0 v/ `( E
咖哩鸡饭 curry chicken with rice1 n) }" |% U# q7 g4 E) }8 u: B
0 R/ ?' P! c: E: R
细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|