 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐. o- t D6 r4 v
. M% Z# @2 D, U- ^. {) EWestern-style food; Western-style cuisine; Western-style dish! M7 L% A( O/ p; j4 C% {
: W1 w. l# Z& c西式自助餐 Western buffet7 Y* n4 d: s' ~( Y6 u: t( B
1 |- h5 _1 P0 A; T* q* x* b" ]7 K; i
/ ^+ G% y, Z0 V+ o- G5 y0 \1.冷菜 cold dish
+ |4 ^6 C" g8 U1 ] g8 Z/ M4 h1 o) r5 a
1)沙拉 salad
+ w4 U, |; q* E- D8 n U* j6 }. b* ^
9 E: c9 a" V) r2 d! m沙拉 salad4 @& A( Y! t9 [( K- t
j$ A+ Q x. X0 f8 p) ]1 G/ o
火腿沙拉 ham salad
8 b4 \9 |! A! t5 r5 j9 i% D
8 c2 p- o4 i6 U& Y1 o3 Q鸡沙拉 chicken salad- k% n# {# I7 u7 V, q9 ]
# r+ [+ A, b" d3 N* D# N1 I7 x. m鸡脯沙拉 chicken-breast salad
3 }1 x) J' Z- P: l* i h
9 I' \ a" Z9 s5 ~. L) Z C鸡丝沙拉 shredded chicken salad" H; N6 w" G! b3 r1 A
/ |0 _: d8 y& d5 I! F# l
鸡蛋沙拉 egg salad
7 H: w. i1 F2 f
, f' C7 Z1 L+ u! R3 G- o+ W- O鱼片沙拉 fish salad' H; E& F9 Z$ u; Z
o6 f. \: X! `9 h w4 [
虾仁沙拉 shrimp salad+ `5 r! Y* c! b: U) l+ g
' T2 e! Z8 K! \7 |* [) e; x
大虾沙拉 prawn salad. o7 _$ \- |' S( T) G
9 S) d, C" U+ K/ T
蟹肉沙拉 crab salad
* C0 H3 C& B9 u4 B8 A
% o1 w6 L. W' e9 u; @素沙拉 vegetable salad
& M! }7 C5 R: V! H$ o( o! {" S
- s5 H: T) |9 s蔬菜沙拉 vegetable salad
9 E! Q% @, \( G% w/ L W* E% U5 D& K' o
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad! \/ X5 J3 F8 a( s4 k
2 z, L$ H1 v/ [9 G
黄瓜沙拉 cucumber salad) [0 i# ^% p z& [4 g, B
4 _+ e( ]* y+ |鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad
) L( G5 @1 B3 c3 Y. |* C* b
! m/ s- n) I+ C# y奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream
$ ?; u R8 g/ C/ ?( P1 D- a4 T0 f3 L+ l' q
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato% H6 b- `& b/ p1 r0 |) X
3 Q3 u; x: i7 M W
西红柿沙拉 tomato salad" ]$ G4 q4 g" u+ N! |2 Z+ ^+ P
/ e& G( E3 N0 n! \! h) m
甜菜沙拉 beetroot salad9 d* u9 D( h* w% v5 P; o5 r
. J! ?9 B1 U6 m7 Y红菜头沙拉 beetroot salad" Q' J0 z! z1 j ~6 ^( \/ O" ]' @4 @
3 ~4 z' {. Q; I$ C- J) C沙拉油 salad dressing; mayonnaise# n u2 A9 I5 Z1 B( r& }$ K
% M1 k% l. n2 U) v. u# p5 T; a
沙拉酱 salad dressing; mayonnaise& g0 }- z2 s N f4 [; a0 _9 T: z
- h( e& [( D2 M6 b/ G: M0 q! Q( D$ F( p2 W
2)肉 meat6 b8 |5 H& I7 J! o
/ S' ~9 Y( m+ \) G& U" A/ e! `' }3 a7 H/ H
冷杂拌肉 cold mixed meat. U2 g( D: K! K6 e* _1 F8 Q
! Z* ^# V, W% D- a冷什锦肉 cold mixed meat- q4 H) W& V: Y9 t% a4 B. X
8 l( d" [. A8 q5 E冷肉拼香肠 cold meat and sausage
8 |9 U4 r/ R% U3 J7 S8 @6 ^, s( v- ?/ B8 y9 g/ V5 H; c2 w
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables& ^. E, l5 }; Y& {+ H* q
' [! L- E/ r. S! L什锦肉冻 mixed meat jelly# Z" {4 @8 ^: @+ u
4 p: L; J/ T5 c% g% J
肝泥 mashed liver; live paste
3 K0 A. S$ Y' Q( ]& @
& B5 u- _& }$ T/ C牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
# k4 L$ U f' T' }4 I0 K
+ K" X* u! f& }4 J. g牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste
/ b" |+ a, ~2 W [' ?2 H/ x- n+ O
冷烤牛肉 cold roast beef
! n7 C' ~ k! P5 _
8 e2 }) b6 D: [. i* f e( q9 A, ~# `冷烤里脊 cold roast fillet
$ `- j3 x5 {2 Q5 g1 M& r& g$ ?; r, F7 [( M5 |* d% [
冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg; w+ p6 q8 N8 {# K. o
2 b0 c3 s* G0 N) C, y' z冷烤猪肉 cold roast pork9 t0 v; D' H! c4 F; |, c1 F
( i8 Z6 g: n% _' ^, {
冷烩茶肠 cold stewed sausage
8 A, |6 f# U0 g7 x& m& o1 o' D: A) v4 [: q; J
冷茶肠 cold sausage
7 A* E# q z1 n- H( d; C( ]: v; ^. h% \# o
奶酪 cheese
$ l& g- G4 R, e( S! \1 E# n
' r& u! f. h% ]' X
/ r) F8 x* h4 N2 {+ |$ O$ q3)鱼 fish
0 D; P9 T9 G3 W/ B+ n' a( J
7 e) E$ A5 u% i# f. w2 K) F( C( @3 @4 _9 Y9 t/ \
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
3 B2 U, | M9 ] I9 S, P7 A; J4 [0 E7 m/ \
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
9 F: l1 u0 A' |
0 o/ M* E5 |2 w鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
/ j% {+ h, X; i1 `7 O5 k, P4 g$ o P& v# }, s- L) b
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs+ o3 U* ` f& o2 |7 X
2 K1 z9 G8 y0 B& A( _! ~% C$ G熏鲱鱼 smoked herring" e4 d* j. b) E9 T
" F2 X, P* [6 ^6 H7 h4 B
熏鲤鱼 smoked carp
6 N7 ?( w5 e- F r+ L! {" }! ^( y4 a( f
沙丁油鱼 sardines( U; y$ E% C6 D
$ \4 q& Y: ~! q& ], A( W) ^鱼肉冻 fish jelly
8 E* _1 B+ C" [1 k# m7 A: [1 t7 _1 W
酿馅鱼 stuffed fish
/ I1 B2 F1 N9 c9 p* ?1 d, D4 q
1 n2 k- L/ l- P' e( i" {& I红鱼子酱 red caviar! x3 n N/ M/ f8 N
1 C6 j* H1 k: `$ q5 O+ J$ V) N黑鱼子酱 black caviar- r9 N: \' s( U" m, ~1 o
. H3 C6 k; Z- n4 U! G大虾泥 minced prawns, V5 U9 D; }+ \! H; R5 E# \
' T) n0 o3 a8 L! I) {3 \8 Y蟹肉泥 minced crab meat/ o N8 H2 a" T( l- v! }4 z
; S" k% G" u* P, R, k3 G% C! D- u
- r8 I' f8 F; a) Q& f8 Y+ H9 D4)家禽 poultry
7 W* B; e% ~1 i/ h! z& t; \; {' H8 P& y" H6 @4 E$ x
6 V( Y0 T5 F6 P7 Q7 p6 e$ n9 M% L
鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic
& V( T( R7 [7 l; p/ F! [5 V
7 |+ C1 k6 z) b- D" _6 _# L水晶鸡 chicken in aspic
: f1 _0 R; F0 W' {5 M5 d* b; P& p' J% Z
鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste0 S' i- q0 @& `1 e
: q) c4 e6 a8 o0 b7 p* ^' C h+ l
鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste8 U0 O; A. W6 z5 H9 v5 n
; Z4 k! R$ V3 X' _% K* u' Q& c
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste9 U3 r0 c7 ^: C/ R; T. [; v
# W* P* V. V$ _; _酿馅鸡蛋 stuffed eggs
3 q- r& }6 q7 Q. O; @- C( h% p7 j' b5 }+ n
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese2 v4 [! x w. h# m8 x5 ^: L2 E
0 |; C/ D6 z, c1 {( V- t7 r2 j; ]) Z* @酿馅鸡 stuffed chicken9 p" f2 A, j5 M# R
9 d) U& G8 t, D0 W0 E7 s冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
( q* I/ _; ] i7 I2 f
1 \3 D- ~" r# `2 W冷烤火鸡 cold roast turkey( o; u( g* h2 G$ e7 t2 J5 S
: ~/ S; z* N0 I& s) R
冷烤山鸡 cold roast pheasant* l( ]. d4 m- t J6 C) v) h- W' {, c
6 D0 G3 @$ `+ D3 r# c4 a3 O冷烤野鸡 cold roast pheasant
4 j9 A v- Y6 i5 T q* R7 q0 Q& H$ u6 g: i5 a
冷烤鸭 cold roast duck+ {6 W! e" g) l. @; c0 \
5 v) s4 b" F) t1 u2 Q7 ]
冷烤野鸭 cold roast wild duck
/ r' R- S/ Q' Z: j! g3 G; b# S* r$ ~5 `1 N/ @" x& m4 B0 b
烤鸭冻粉 roast duck jelly
/ }$ z, F. z8 H* i& L5 L% ]# l1 l9 R' P+ Z1 {
冷烤鹅 cold roast goose
3 Q: [6 d5 f$ _0 d F, P$ H! \8 o2 U' v& V' q
冷烤野鹅 cold roast wild goose, O" f9 M# O8 w: H7 D# z8 P( q' n
" s5 N% v# M& ^0 C, J
r8 H' R, V* z% }5 {6 |1 C8 m
5)素菜 vegetable dish
5 X& e" _4 Z5 ? x g9 r K8 N- d1 Y/ P) ]
2 C; H$ u% H+ q
什锦蔬菜 assorted vegetables
0 @! V |1 y3 m
1 M; I K! z5 E' W3 O红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce
; X; Y! z- k4 T! |9 p( q1 g
% A, H# ?! g& m8 g. A酿青椒 stuffed green pepper4 ^5 R, [. N6 v5 C6 [7 s
( _9 x8 i& H V: w) y+ o( [酿西红柿 stuffed tomato
1 ]7 k+ g2 A' U; Y( ^$ S6 v I. C, k( J
酸蘑菇 sour mushrooms6 X6 [4 `. w7 \4 S+ o
8 e/ l7 ~. j* ^) N$ i酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers3 z/ w6 d2 G3 q) n- |1 m! A8 M* G' k
' g1 E* U# m, e4 [9 G+ a泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage
0 X$ \; I! D( ^# b$ E' D$ s+ J6 _. L! J3 Z$ L u
; {* H& s9 z9 `
2.热小菜 appetizers( h" Q7 T% c7 p( F* J
+ o) J% `3 g$ z" p2 ~" N0 v- h1 s9 I* h, e2 r6 `6 b9 S
奶油烩香肠 stewed sausage with cream# o- W' t1 j& e
3 B& X# C" o2 P9 E2 b红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce: N) J% U& U9 U6 ]
d; y, f. b9 W4 D/ J- [. c红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine
. g6 q8 W' l' P% L4 u' E
& G! c) w, z: j; ^0 a奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream7 f# U3 s7 u3 l3 V" m& _% _
7 l+ c4 a! I' t5 z( C7 ~% O
芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard" J! M! W+ k# e
3 N9 l+ c+ T2 ^, t奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream" i, B+ P5 t, R% k% W
( _$ p% g" _1 H3 c7 [
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce f) G& l. T! {1 T# w* H8 ?; q# Z
( ~2 ?/ g7 G) \( h
鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce/ t1 x3 {- W4 g- x; G% M! A
6 {8 _# K# v5 V" k& n# U奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin, c# i4 @$ ~8 Y% T; ]& i
* u' ]$ |; Z( c2 I/ J0 k$ S奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin* w3 ]7 l" |4 o. N* \
9 x2 `& X. {- x0 t$ S
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream' v% S& F" J: |! d- i c N+ x
- M+ s W$ l! ]1 O; G
清煎鸡蛋 fried eggs
8 l/ L- j% _1 b1 K" U! y. N6 C$ M/ P5 u$ |) n7 T# g
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs% z5 U# x% V! J1 R
& r8 [) u7 `3 t! V; ]火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
, e7 f" a* O$ F1 ~, P1 {
. V8 p6 r+ O9 R. N' y咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs& t K+ u5 t$ H% w* h& Z% t
3 ?9 ^( j3 O9 p( A) `9 [- e
香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
[5 ?/ b8 f: }$ q4 Q4 C2 e" ]9 F% s
+ V: \* R7 k( {2 A! N _2 M, P清炒鸡蛋 omelette/omelet H; F: K h2 A. \6 n1 ]
. s8 W" k8 H6 g. h0 Q7 ^香肠炒蛋 sausage omelette/omelet2 F) b/ e$ m. U' p8 N
' K0 ?+ _% ]$ R7 f! |
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet+ R) l7 A! S+ |/ Q, [# @
7 p% x5 [& n% k4 M ~( f
番茄炒蛋 tomato omelette/omelet) o0 p1 k% X9 ]% Y9 y9 H
. ?1 f% L/ Z: Y菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet- g5 I& m7 e' U
- P6 f9 R3 K2 P6 v: e- H- V. ^4 @! f豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
; V0 J6 i$ m7 W% x3 z, D
; w2 H* E& D7 e! E! X2 k5 K鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms
, [( [) ^- {2 c4 A# o5 U1 Q' o' Z0 U8 \8 z3 o( l
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
# L; M5 R! Z! j+ s* L l1 e: X8 x" }) A( s
0 w5 `+ L" M5 |' p
3.汤 soup7 n! T4 a, j* @% X. ~$ t* o- m
/ ]6 c0 @1 N: e1 b
2 j/ U8 Y. F& d& \清汤 light soup; clear soup; consomme* B% w: n* k) x# W' ^2 B
2 _: s8 r& h; ^* y
浓汤 thick soup; potage5 v' q& y; o9 K4 `9 B
" z" J9 w2 h, M9 D肉汤 broth
* i- P, M; j4 n6 q2 \" Y2 ?. {0 G1 [, b# B9 q* Q6 t9 E; H- D
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream
% M9 K2 f$ E! p+ H& p) l( E
. L- z; G8 J5 Z8 S' W+ ]奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
+ Y" v E/ p1 ]" m. X, n5 Q7 I
+ }" _7 z8 d+ W! n+ F+ [! A奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
1 j5 [' `; K# ^: i) `% @* t% p& b3 ]
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
* w) |% |" s% |2 q7 ^$ ?" L& t' g2 y5 M, Q* f% q0 w
奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream) i [3 `' ^& ]; @4 L9 U
6 q& G2 V" [: R' i1 u8 W
奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream6 I3 d8 ?- b3 E% l3 @6 f# l. @* X
* G; ^2 o1 G: |1 O+ ^; i% M7 E
奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream1 O% | Z$ C' T1 D3 L2 B9 j! P2 L9 y
# \3 Y% `. `, ^; J( M/ A/ z, ?奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream3 a0 }% h! _" N
$ T* ?- U9 a8 t" t: \/ e
奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream
) L( \9 ^# t) i' s( r: M, U, A
% j5 C9 D6 p5 @奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream* e1 j# L% i( Y8 |
! K+ B4 E" P1 W
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower
) K o- w) U4 \9 s* J1 q6 r( R, C1 C+ U7 |4 I
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
* d8 A X* a- E# e2 C" @* l9 X
2 I0 G$ l8 @, k4 M奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
$ q; R+ o/ X5 O$ T* j3 H9 b
I3 n! R8 l% Z: R3 u9 a- r: `% b$ [奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream/ U8 s7 [3 l* }3 U5 b! Q
]$ z/ f9 K! Z. a5 P. L奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream
5 X; f; ?' r3 w0 e: ?$ T
$ D: x3 v( D5 I6 {% @奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream/ u/ c. t$ ?" x, i) Q5 D: ]1 d/ a+ i
: z: N$ O& t% z# ]奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream
5 [, Q# \+ u+ s' ~: b5 O2 D# z' P8 Y$ h$ w: `
肉杂拌汤 mixed meat soup6 H+ X$ A6 l5 f! w$ d4 Y
4 f }( A d k) F6 }" z, ?牛尾汤 ox-tail soup
6 t. P. _& H4 ~) |/ ~
* n0 X. d" i* I+ e3 a: s牛肉丸子汤 beef balls soup
6 q* U! p! ?- t. C, u7 a% v) A, a! k7 A+ J2 p l6 H, n
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables- @' I1 R( y' |0 j$ K+ v
( r1 [5 r8 G& P" K5 v3 t; I牛肉茶 beef tea" o0 X7 C1 y5 ~/ l8 y2 X& J
8 I, O" o4 d6 v! C5 [冷牛肉茶 cold beef tea7 [' F4 k# S" }7 |
, J2 h1 ]3 Y2 H鸡汤 chicken soup: I7 s8 f7 n" @4 r1 V! C
' {/ K+ T6 \" T* z' l
口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms
+ M) g- c6 E% f) r3 P* L* ?8 v; d0 J3 u9 Z, o2 L
番茄鸡汤 chicken soup with tomato4 _, d+ |& }; D
2 w/ b, ?4 ] q/ I鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables0 N4 l3 t! T( r/ u
b, T8 d; Z5 _, M$ G! g
咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup, \% T3 ?" Y" h, f
, v! k: D2 J# D( P: Y3 i8 C# A; `
鸡块汤 chicken chips soup2 q/ i- D4 z7 ^- q6 n! p8 i
, M Z, A$ C) l! a$ [# V/ z鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips' O+ k) g( A9 R
2 @; \; L3 x$ A% Y( q
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips$ O0 ^$ Y* L9 k# |
6 o3 Q0 q$ r2 t0 v高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus
) R- l/ c$ r. _; c* A
n% M% P7 I3 \- Q1 L鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables
6 H3 t4 u2 x, _* O5 _
! `9 t( a2 q1 X, N! T( g; R鸡杂汤 chicken giblets soup6 E) n9 C4 e6 Z/ o9 b2 P: z
2 U; }; w% N$ ]0 e鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach+ H$ u' A* |6 T6 |+ z" U& s
' S5 g# C" ?& e' G9 |
鱼汤 fish soup) [( }/ ~2 t2 s& @
0 W8 K3 g) G A( Q; E6 R1 n家常鱼汤 fish soup in home style
7 ?* @, i5 W2 j- l
7 K- j |1 i8 L. K$ T- e( G红鱼汤 fish soup with tomato9 {4 H& S: m3 D: D
# E3 `2 D; m8 n; }" s红菜汤 borsch
# T g: g4 I/ z- \; s
- c/ n6 u0 R: m( S% _ Z蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables( L# e) ?% `# `9 u8 A
6 p: l/ ^ X% R$ z* D
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables
! Z& [% ^9 g2 ^# j! g5 n$ y1 H4 G8 Q2 x# q5 V9 K% _! X
酸菜汤 sour cabbage soup( @3 T' ]1 A2 @# `( b
3 ^( V+ P7 l& X: c/ L/ p6 X! e+ D) @. Z
龙须菜汤 soup with asparagus
8 L( X0 c# g1 y+ A) G, [
5 V9 Z# N: ?% c) l葱头汤 onion soup, G! M" w) @9 l9 o0 b8 ~) H, `
/ h6 [) e4 Q! \5 Q* K4 W7 Q/ w8 c
洋葱汤 onion soup
: k- G* J% u9 i h( L( f) \5 [. c! b7 _+ M+ ]
西红柿汤 tomato soup, L- }6 v4 k- {6 `# C! z4 ~
5 y9 W @6 l4 V& S番茄汤 tomato soup
- }! \: u) `( z5 M1 H9 K" D
5 B6 t5 C; t2 B' Z# x白豆汤 white beam soup
% [# {8 |0 _6 n' r& Q) A2 O( X; @# O6 {* C
豌豆汤 pea soup6 @& \! @ t" e4 c. p9 @
% y6 C3 m( Z# B2 [% x7 z4 X Y豌豆泥汤 mashed pea soup
1 h( c9 O9 [/ E5 f* w5 c. Y5 O
& p% X) y: m1 S! D6 e* _# U" R( _清汤肉饼 consomme with meat pie
, Q3 D$ N- N4 \7 E8 `
8 @$ i6 Q! `* Q7 m- q. F0 @( e面球汤 dumplings soup, e+ h6 h" W3 ~
+ l/ m$ ]' ^6 Y* Q! x% a2 z' W& I" s- t通心粉汤 soup with macaroni* F' N3 `* K. ~3 @ A& Z3 P& h
4 K$ h/ F1 a- p5 e4 H( X; e/ C/ Z. H
通心粉清汤 consomme with macaroni5 i* L! |& A0 M. m* @
! i0 P1 k) l, i" w- S% O番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni
" K. {4 k1 r; w& X2 y9 T
4 ^! A/ S# e2 S* B. d5 H清汤卧果 consomme with poached eggs
+ q% p: f" }2 b/ d! Z$ M y
0 D- q( L ?: G6 |# H
! M) `, O$ T8 a1 U% m) G: U9 R9 m: t3 ~. Z+ W6 `# u
4.鱼虾 fish and prawn
& f$ {4 `6 q! d" x; X2 P8 b5 @; y- B6 u6 {3 e* L2 z0 ?# l% W
: h& }. k: _* L; L+ o& `
炸桂鱼 fried mandarin fish
# j9 m5 K: l7 h: s/ }
$ d' n' c1 X) g9 |6 d土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes) d- }( c! A5 ~% n; r/ C, T" F
* R. ?! h, _# K% S, t% @3 F
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce
" u& Y- Z, W/ W. K- W, B9 ?. N
9 \6 ?1 g) A0 W5 [奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce. Y, x" ~, w% O" W( \9 w
& V" k' p% T X
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
$ K$ g8 M2 H: P, m
0 L- S3 v# K+ o v% S' R$ d鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce: Q" \" W- [! }3 k
; p& e# x8 T$ a6 K% V, u5 z+ R清煎鲤鱼 fried carp k) g) }3 }/ k8 }
5 x' z5 Z) ]6 l; l2 k$ f
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce2 T6 {1 A/ S9 w* `' d" J
0 z$ f [6 A3 k3 g& ]$ R: w- }俄式煎鱼 fish a la Russia
' T) L. k* q2 Q! M4 `* v3 M5 r& e6 s# j
罐焖鱼 fish a la Duchesse ~4 |0 X( o+ Z+ e8 Y
9 u: c2 E' P0 H' p
罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse, g' ^/ p3 C# F* E1 A
8 n& s- X+ @ q9 [火锅鱼片 fish podjarka
3 U7 v. r1 r8 G6 f$ Q) f l1 G0 M8 ?
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka* D2 l: J5 f5 l: G. i6 U
/ _/ H8 ^8 a! F8 [. _火锅大虾 prawns podjarka. a: p/ m) _0 \- {5 M: v# a
( a2 a3 r/ }1 m ~炭烧鱼串 fish shashlik/ @6 y E3 R. e* L. h5 ?
6 y& j1 a$ B/ z( H炭烧鱼段 fish chips shashlik; l9 v$ L+ g" U8 u0 \ q
; T. W5 H+ c" K- b* i铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
: z* b: V; h- R. o$ I" k- X, U
2 l1 L9 f q, u6 P, Q铁扒比目鱼 grilled turbot
0 T8 u" c x5 m. n
* E Y4 X5 ~7 G: E2 ~+ o- A; t奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce
7 q! ?- d J( b* p
; B/ ~& n- G1 [ Y鱼排 fish steak- Z9 a2 X/ |" @4 }# k+ ]: x
7 n0 w0 J6 h5 P% M" B
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin
# a( f' ?8 h! c5 ]- F* P0 L. x# Q; g
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin% N" U' A; O" v: [; C! D9 E7 w/ }
3 P5 ~* y2 s* p9 A. ^9 _& V白汁蒸鱼 steamed fish with white, Q) K$ T6 y. n
% r& C* {2 [7 F' P9 D白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine# h# l' x9 w. [6 a
( E' ?1 L4 w. `9 T7 e红酒蒸鱼 steamed fish with red wine6 K- i( e1 z: s" T* p8 O, t
& t4 J+ a7 H6 h/ {番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce$ N) }; h' X, i% d
, c# O) j$ ^8 g2 ^4 C- z% d柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce; y: k: r& T) F+ F
0 w& O2 U6 S; D$ Y
鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce" N, C9 k& f. ~+ z. U2 g" J3 Q/ c3 {3 S
% S E+ w+ ~7 ]8 v8 X1 p
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce0 v9 D! w! m8 o* w% T- ]
& C* F# @+ a: I7 y7 }9 ^红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce% d* M% T3 S/ z) F y( D$ z% O" v
; J& M/ Y3 r) D& @8 R9 r番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
1 ?7 [% H- K1 c! S0 T+ ` z1 K
9 O) z. E9 i9 l+ |; p; N. e波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
% B! ^: T2 z6 G+ a
! V2 h& I7 v% Q5 x* m; |4 A土豆煮鱼 boiled fish with potatoes1 y3 T& Z3 T1 J, s
3 k, X, C5 } g2 l黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
0 j) J. J) l, c6 E1 t7 C
) w* J/ ~$ W9 Z4 g7 P0 x; i炸大虾 fried prawns1 N$ U+ e5 [) j4 B( W4 k
+ g2 D$ c9 n t& q. W
炸明虾 fried prawns: ?$ Y8 i) `6 [2 u( ^/ i8 y8 [- m
/ e M- |: ~; C
软煎大虾 soft-fried prawns
5 p: V# s+ A- b/ P( @5 F* n1 _$ o) M) V3 w. f2 X+ L0 ^
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce1 T) C y5 X4 L
) s- N! ] n! p' l, h- q
罐焖大虾 prawns a la Duchesse% l, g- D* g3 D9 A' R' |: n6 L
2 W2 ~; [$ Q7 B( g0 z/ J奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin
5 z1 S1 @6 h/ q% i- {5 I& y+ Q P* C& a
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese& I/ _/ \& A5 ?: ?9 e( s- |( b/ X9 M
( h9 J7 }, O$ D4 @; ~6 T铁扒大虾 grilled prawns5 y: C2 i- ?6 y6 ^3 F+ G8 M- }
% ]$ R8 R% Q- S- S大虾蛋奶酥 prawn souffle
2 d6 t6 C+ \$ R+ T) Q- h0 E, ?8 v) Y; W
6 ~: ?* r6 c+ l% L7 U6 A
5.素菜 vegetable dish' i9 @7 h3 W. V( [5 i; R& U
4 H! C6 s5 M# B! o o
6 D. v8 }# | X9 F. p奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin# Z; z3 C1 B$ x9 V% D Y$ V
$ x8 M+ W7 i0 J5 B0 K5 v' f黄油菜花 cauliflower with butter
0 c5 _2 H# s [" z% D
7 F4 c9 X H9 U9 W黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
: Y9 E" O9 t U+ U$ w
m X" i# B: o! G3 T: { @菠菜卧果 spinach with poached egg2 F; L$ v/ C( z* m# u2 P! d
# r8 N5 i1 C( R" p* r8 o
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce7 s4 B# ^+ x7 v. b4 E9 B
$ K1 P& o9 N& A/ }; Q- P6 K( ~- D7 K- L
黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter
1 i/ H- ?' R$ _9 p& @
. ^5 }7 ~# C3 D$ t黄油炒菠菜 fried spinach with butter) T; e1 Z) i! N- J5 o
0 m2 n9 ~6 p+ q( n& d黄油炒豌豆 fried peas with butter+ a- x9 }2 v* a$ u" c
9 J9 f0 n' p, f# j: Z黄油炒青豆 fried green peas with butter+ O8 ~4 H2 `: W4 B3 H
4 S# F p7 J2 c) @/ k1 J
炒茄泥 fried mashed egg plants
8 \: ~) P) s# G5 ?) R
. y( T$ q$ ?6 Y8 o炸茄子片 fried egg-plant slices9 L& g3 t' x' n
; @+ p0 W$ I0 I' n( U
炸番茄 fried tomato% T3 v% h& k5 D! F; ^
; }: z$ P$ h i" S4 s, b# P
清煎土豆饼 fried potato cake
' x9 D3 [4 z# ?% y; ]
' u4 J/ v8 L1 a: i" w: B5 M酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd, z" S7 o- B0 Z* B# J
7 K1 B, [8 I. Q" F
焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
# n/ B5 g7 \% D. [. w" l4 W" J9 @7 u
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
( c# L0 o" }3 C
' n5 A( q; L2 u1 Q" m0 z& N* W2 S烩茄子 stewed egg plants
- @: }6 H; s1 G3 S2 T
# V$ _* W; N/ C' S奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce# Y$ n/ z. E( l5 D2 a
7 [/ c$ B* m4 V9 p扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
2 r; Z; w5 P) P U H8 {4 X6 ?0 C4 c) y4 J2 C x. `
咖哩素菜 curry vegetables# d1 M) F! H! t: R1 R3 ^
$ [& ?7 u8 U% y2 U- M3 h
9 V6 g. o8 g, B
6.鸡鸭 chicken and duck
: P$ ]1 H7 d# \" d3 O. t
o& D$ l1 g3 p, \/ o3 y0 B$ p# w9 c @& Q: K1 q6 G# L
烤鸡 roast chicken
1 E9 F M, t4 y, U" w. e
_. f$ ?9 s- f: j0 h* M# ]烤油鸡 roast chicken
( z* J0 l% j8 _( M8 N/ t
+ B1 l! J% D {$ o' w素菜烤鸡 roast chicken with vegetables
% I. m9 M! _$ \) h: h7 [
/ ^4 l- I Y v6 o棒棒鸡 bon bon chicken
) u9 D, x5 S% h* z) g
3 ?! O$ l7 g) F2 U9 r5 v4 n煎鸡 fried chicken
# |0 @6 l) H7 y8 e" D! E# y9 l& j7 c% j& S$ r
炸笋鸡 fried spring chicken, k% I: B; q. \# e4 D
! c3 D: o0 q, K' {炸鸡 deep-fried chicken1 X8 o& q' y ~ b
5 f' u. f" S* }1 b: Y+ I9 f$ j炸鸡肉串 fried chicken shashlik- Q0 a( N, Q8 p; M, g
* k7 X- t( F4 W: `- g鸡肝串 chicken liver shashlik- w$ {# Y% p9 A( Z
, ^& N7 v) `0 n) Q4 m
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
6 ]$ f: c j; j# b
7 M1 X3 [. f, @ Z/ |奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce. r; P1 v' h4 r% t# H
) S; V* v. L" H/ @2 v铁扒笋鸡 grilled spring chicken
! k& P, b2 [8 n. ?6 l, r2 x' ?0 U2 [4 j+ u4 G( K
焖鸡 braised chicken
; \/ q: n5 I- o6 N3 c6 p) R- h
7 ` [! P4 T! k家常焖鸡 braised chicken in home style
( R( x! j) D% T$ g, e& O* p4 w
- |* X/ V: Q& N' g/ c# Z. b黄油焖鸡 braised chicken with butter8 o# c* D7 ~) W3 A( {9 _
% _7 D* ]0 a0 w6 Z" w a
黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter% {* S7 h9 ~1 X3 e! H Z' E- s
. q( |( T: }8 B4 \黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter9 l3 E: |4 U, |; r7 T$ @' Z# g
$ t. i5 O# [6 P" {8 P5 d$ r* K. U. T红焖鸡块 braised chicken chips
7 C$ I& g8 x! n& c H1 }7 i( `* W) w) c* t$ l2 R
火锅鸡 podjarka chicken9 t5 {1 B: U' z3 |
( C, r! J; ]+ Y: B0 h) e+ W4 p罐焖鸡 chicken a la Duchesse
+ x: B e2 M- n7 Q) A& ^% k1 ]
! w6 \, r/ m# G5 M* l! k! p罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
# e; e z! c$ F9 u: |3 }$ C% k5 }1 B+ H
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus
3 a9 I, U# c% ?7 Z: u; n# n
T/ G9 l3 s5 A1 j: t# I比利时烩鸡 Belgian stewed chicken
& _/ G4 ?2 b9 t5 H l6 p) p: I! e1 @9 S! h' M- W
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
5 y4 G4 C: B8 {7 w
4 |, {3 C' O+ K9 i; {米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice0 f8 k& c# v; r4 v9 ^% @
4 W0 u g m# u6 ?7 }
奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream4 {4 d# e& C6 `: L
. k0 I4 R a& H1 A' D+ k! i4 C: k/ B咖哩鸡饭 curry chicken with rice% |7 B3 }" L, ?6 z P7 f( `
8 ^9 h4 ?" I9 U% a细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|