 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 9 |3 W5 ?! R2 m/ z" s1 Q5 l" t; E
9 H0 P7 k9 R! h) R; @% }, S
尝试回答星星点老师的社会调查:
- o! i0 v2 I6 z9 P
' ?4 Z! Y" _" \# W你在来加拿大之前,( S" C3 B/ f# [8 K4 _0 z9 h
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
7 g8 Q, n4 O9 y6 h2 \1 R0 A( G$ S9 e7 _# k) d
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?. K8 _" e/ X' \- o& E4 B) }
# @( z, n8 }# }8 k( @- _& l2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?3 J5 w1 V5 @7 B T' @
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文2 K1 M4 l6 Z9 J* V
& I' j4 ~/ j* {5 q现在:: _& H5 D6 k% @2 \! a
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同' u) |+ A& R5 h
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
; e6 W: F$ ~+ a( d7 n口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
+ ~" }/ ]! h& M+ ]对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
% X& f6 c! c% O% q% @
! [. s: H+ U' U2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?/ o& s: l F# Z8 b2 C
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... ; r( t! j7 E% C# v( Q: Q h
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
& B) r2 e8 d( m6 ?& _- L7 N/ {7 s4 `
( U5 B0 b7 k( T V5 ?( c% j. ]0 b! r! n1 \
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|