 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 7 a3 u" Q: C. k
" @" [, n* T9 U- S0 `" A+ B+ |
尝试回答星星点老师的社会调查:. [9 Q; X( a% v) t; @8 y( J: d; i
9 V& W$ {6 v" k% _) j
你在来加拿大之前,+ C, g, d" T t5 ^3 x
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?* Q+ o4 Z' ~8 R$ r; ~
0 D- t) v+ {0 [1 l来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?6 }: ~3 t' m( f, M& ^6 P
! o" b V0 G" Q( ~2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?3 N, m- @; M; F5 S+ H& w
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文, y' R: n! _$ v9 ^, w8 O# s
, z* X4 @$ r' }现在:2 Q9 c; x. N: \( N4 L/ p1 t
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同( j- W5 t% }' t3 l
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
; I1 M, X# b" {口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
/ N+ l5 ~ H% |& x1 }0 m9 `; z对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
4 V! o% @! C2 d( I9 e, l9 s# C
2 W& ~0 K% ]$ u2 w% F, R4 D' T% ^2 c2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?$ A. n+ _6 b/ N; e4 W$ Q6 ]
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
`/ A* V% g4 n. M9 }对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
9 G) K* Q( X8 o, t7 ?0 K) h
0 M7 Q' k# E! j [! G9 G
- D: R' |; H! J* o- g' _! @我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|