埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 21007|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
2 u! h9 \6 }8 m+ D3 u- ]朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
2 B; \2 N3 b2 q# r1 r我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
: P: R; ?) G( h- U1 lI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
& r) s3 x  i0 A1 s3 {I have no problem with oo, but still have problem with duck. : t! X! f# j* [" A# k
I am working on it now, any suggestio ...
- T/ |: z) N% W. m2 N7 r
which sound?
2 A  l5 i) d2 }; D/ U- u3 _2 ^# Wd or u
" |0 ]1 C' c1 T6 a7 c4 _
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
# c/ `  f; \- e" j+ }8 D7 Y- W再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。2 p+ r+ {" n* f( Z2 ^: A( V
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。" i# f/ N, O* H+ ~5 [9 F$ u
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
& Y( u9 D* J. c: l
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
! ~# c  W; B7 F; ]I have no problem with oo, but still have problem with duck.
& V; ~: F4 ?8 E, g* L$ D6 qI am working on it now, any suggestio ...
5 F8 Q& O- |4 M4 b
7 b3 P2 ?+ i/ Q; P# I7 ?- m; K5 \) Y
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!  z! o" S- L5 B( Q  r

: i0 I# |/ s# g3 @9 y" }2 n$ a如何发?有两种方法供参考,如下:
% ~6 c. o# |* _* X, m2 O/ q- k' e' T  v; u- ]! W# {1 ~
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
1 h5 u6 Y$ O7 K6 c! h! N9 Q3 R1 x5 z8 J# P2 r" M0 J* T3 U
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
( ?7 S0 V( ~0 ^
4 v5 X  D9 p+ f3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. 4 a" j$ N4 l; Q$ b9 B' x
Canada 的尾音---原音a is schwa.
* D! J8 }, h- W6 i. G& OCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
9 j0 O: W0 p9 O- C, d% C6 e! S2 ?* D如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

9 o  t5 {6 b: ^$ `1 h<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>3 ^; j  D6 [; u8 r. M/ o
  w8 f' A* q0 t; T& o, K
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
" Y6 x( l  h6 I  ?* ~. t   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。$ z2 h. Y7 Y6 V6 V6 e- k: d
   
4 N$ U, C9 ?) m   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
! J$ S+ q- c: g" ^% H         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ; g+ L+ s) S" E) u5 M
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 4 Z! q  f+ G, }; f0 V5 E  @
I am working on it now, any suggestio ...

2 g# G5 J- b7 _- Q0 }3 h; t能把oo发对很不容易呀。
" `( e( h7 g4 s' N* l我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
) l; v; d8 |6 w' T" _0 i& f" r/ k5 @2 C/ d  V, p
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  : j1 }' h1 o. H; _3 G3 t- h
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 ' v: a# }- @1 F( z' t" A
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
+ S/ R% w" s- c1 z4 o/ w% bI think my local dialect doesn't ...
9 M. [1 ?! \! Y& h9 ]% K# U) Q& H
Cool.# {2 t" z$ C* r: d5 ^9 J" A4 }
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
4 d8 [/ D. J) D1 `这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
理袁律师事务所
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 3 H3 [1 W5 a* _( v
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

( s6 t1 P# U2 _Thanks! Just google it and got such one as follows,
  n' j2 f5 p$ [I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) ; D+ g. E0 K2 g4 L) X/ U  I
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=20933835 A. p' W4 V8 O% H, X# j6 [- e; T0 @
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 01:45 , Processed in 0.157382 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表