埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20865|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
' @( c1 F' Q- S% O; }朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。5 d8 y7 X4 D$ P! ^' u6 h
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
% {* |2 k: @% GI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
8 e: F" l$ V! P6 }3 T* o6 BI have no problem with oo, but still have problem with duck.
# X1 V1 ~* P! `: x4 o$ T+ h1 OI am working on it now, any suggestio ...
& d' C" a( s/ i- D/ x0 \
which sound?
  p* D5 z% z2 h' g4 @' pd or u& j8 B. d; K6 G% E: X8 m
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
% Y) q2 I  _, R7 D2 u' h) [- v再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。% Z* c$ b( E8 J3 a: ]2 z$ O: r
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
% y9 X7 J$ G( x. y  a5 v如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
# P* _7 V5 z, u6 K& t4 e0 {+ f
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
  Y( s! A3 z8 t0 L0 o! ~I have no problem with oo, but still have problem with duck. ! C- ^2 T1 \) W( n
I am working on it now, any suggestio ...

% p6 V) V; \+ U4 Q9 V& K; S7 b, {6 c( D7 `5 o+ ^5 I6 {
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
3 q) K. F9 s" [1 G! ~
+ W5 @3 b' T/ Y4 |+ F如何发?有两种方法供参考,如下:% G* D' F6 d( r' y3 X% i+ t

+ z' \' {$ }! L1 G# s1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。/ S9 ~4 x7 [& k2 Q! K2 n; H& T$ j1 g

6 }4 w; R% X- p1 T2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
! u5 k  U- q+ w$ H/ O! O- H) t0 s
* u' {; g: m) \* A% U3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
# h* v9 g) l; R8 L+ [+ MCanada 的尾音---原音a is schwa.
- [' ?5 u( T1 s6 A4 G! vCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 8 W/ f' {0 `, |( s5 ]$ W( B
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
" k/ Q7 |: P2 W+ S' i9 o; ^; g
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>( A# M# \" P$ h$ `% W/ e9 E8 z: Q
7 [8 q" ^" D& |$ C
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
8 M1 h: Z# V- Q9 P   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。' ^4 l& S) `! k% Y. @2 S& \: X
   ! q- {) z0 T! j1 p- r; T3 m& }$ {
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......9 s8 C5 W. V, L9 ]8 z5 s! N
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 % ~1 N8 Y" n' K% G0 v* R" G
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
# O3 ^/ N% O/ B1 T7 O/ k( n- CI am working on it now, any suggestio ...

+ E6 P' r& N. e* L0 r+ C) V能把oo发对很不容易呀。
( x" t) g) f! j# F7 Z2 j+ K我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
5 s% J: b& F; R/ K3 U# Z- L7 [! g$ s4 D$ O0 a' ~: ~. y1 V/ F
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
7 ]; S* R4 k6 `I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
$ H3 U# r1 |" L* m1 jTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
, N: q# c# T9 C$ rI think my local dialect doesn't ...
) T# O1 x2 B- ?0 L/ |
Cool.
8 S) d* m# R; _# @1 W5 ?Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
0 L7 Q# e) O/ \- E, `5 u这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
/ K! R/ b+ k- j; r1 l8 rI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
, J" x6 T* g) l/ T' c0 M8 y
Thanks! Just google it and got such one as follows,
- Q, r, z  ?4 o* Z" F7 QI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) : \" x; l% q6 z
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383% F# D# `& g2 h& [) a
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 00:14 , Processed in 0.147382 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表