埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20642|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
  Q- J9 H3 Q3 {5 H# Y3 `朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
9 B. H. z& e! K5 T我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
# v  p/ H9 a6 h- _! @4 EI am working on it now, any suggestions?
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 ) t; d2 l* w% c$ w) P9 d
I have no problem with oo, but still have problem with duck.   i4 W; t% }6 ^  }. X( F( S
I am working on it now, any suggestio ...
, B" @: A+ v7 @  f2 ?5 A0 A- D7 E
which sound?
7 z' B& R' k5 X8 bd or u
9 U- g1 C, N6 f4 s" {6 p! w' e
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
! v' z3 V4 L! C5 G再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。: G! X/ Q( x& s
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
# r. q  M( z9 Z7 Y如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
0 l- a4 x+ U' @3 I, @
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 9 N0 @0 L' y3 T, j
I have no problem with oo, but still have problem with duck. / }: ]0 [- X; R. R; \
I am working on it now, any suggestio ...
/ B2 n+ v+ e3 h

3 R' V  s1 B$ W& A如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!* V) e- x1 y+ ?
& o2 E4 S1 H' Y, [; g; }# C  d
如何发?有两种方法供参考,如下:0 @7 ^( G! K$ U! t, Y9 b, O# _) u

2 l8 B$ Y/ U; x3 ~  h1 Z. q" v1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。. @* o0 k& m5 M2 U/ }  Q! D+ h# _
* X9 y3 _0 Y$ N
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
- B: Q" J* Q+ S" H
' N. X# K  \0 R3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
( n. r) A, _8 @' Z  k. y) q/ yCanada 的尾音---原音a is schwa. 3 h( n0 E5 N5 L3 b2 ]
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
4 k* l0 m( e4 m1 Q; \如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

$ u. ^9 _; I0 k, g: u<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
  N$ K7 e& W1 {3 |- z& j4 b- ]! n; F0 @& \5 I& B
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
1 M4 y# q& d- f) j   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。; l2 Q; J- B2 r6 e/ a- h( A4 t
   
  O' f- Y8 _& \   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
. F6 V& n) R0 S; C  s7 C! _7 u         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 0 F4 H, V5 R% J6 C7 Z- l; r# A
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ; V6 _) h) @& d& h+ U$ m
I am working on it now, any suggestio ...
+ Z, L4 X7 q- D% h) }; F
能把oo发对很不容易呀。+ ^; c, k0 Y% i3 l. \
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
8 Q3 B, F* [* ?  S- Q2 m, s, V5 f0 I( [. _2 x  @
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  & F6 N5 i5 K$ e1 p. y% b9 J- R, ~5 f. @
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 . ^& M2 u% [9 o1 ]: ^- W) P# u
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
  _' S, A. K2 Z) Z# [" l, [I think my local dialect doesn't ...
, f+ {) ~' @# `5 ~% Y' i
Cool.0 C' g8 r5 o! E& K( D4 c
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324% |+ {. G" ]% p6 v- s: Z5 b
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 7 V7 c( z) k( T- z1 y/ _
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

, h8 R6 Z9 f- ?3 s5 ^) a0 cThanks! Just google it and got such one as follows,
4 ^0 m, s  G% [, K' \I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) 8 ~( o0 b2 r- K5 {) t! O
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383! J, }2 h1 v- w$ A3 s8 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-12 16:28 , Processed in 0.296501 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表