 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!% ]+ K$ ~# C6 `7 @0 |8 f* e
! y* y9 W: Q' f2 `) {8 W% ^/ c1 A7 B2 G(一)人世间,
2 E5 @0 e! J, f" | s4 b 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!9 R k4 C3 S8 P+ K
请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.
8 \* ]' N7 `9 T9 M# j0 Z: ?0 |/ k9 |- A: L2 T- ?0 n% A7 N
(二)十昼夜,' P/ v% J7 G, d U6 \9 T/ h
命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.
1 o4 U0 M- V+ f1 C- K2 o7 K/ ~! q
$ Q/ w" J( g0 a2 A% P- E(三)百昼夜,
3 Y, G0 `: g1 z 未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?; Q# F" ?& _* l- i* i
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.
- o* |' r7 b) D( j* @, q A6 k1 @1 g6 i3 O, ?1 p3 @( }1 `
(四)千昼夜,
) m. S+ B( Y6 K8 ]7 k 弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.
. t+ ~# P; ]) I5 M& f% U 不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
& C& e. ~+ L: e. W: t! N' [# T2 p4 M
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!
' B& ]! X: Q+ D" P, W% O
& W6 n- f9 P( l; Z: J: B, [+ L5 B' x: |(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;# B" l7 l* J; `, i# c
劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.. L0 p, ?7 g/ y
在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!0 r ?$ z: C, e% N- K% e
4 ~# w( x' L) K2 O3 w( B1 h
(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
4 h9 P, k/ Z- D- \ 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.6 q8 O$ A2 o/ [9 T
2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
- Z& ^) I) G+ N% L 我会问,是我真的没有把握.
' {" T9 a% e# D5 ^5 t 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".% A- \* j2 D& N* g
* ]3 ]4 M3 A: E4 [0 P# K2 L* B(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.; G8 s: ]; b; M. x
也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.
2 Y; y$ Z5 u) n$ D: ] 也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.
9 g0 j7 o4 q$ W, K" v& h+ F 也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.( E6 k$ r$ R1 X6 F8 W3 L) S( b- T
也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.
( b5 n8 X- d/ C3 C 也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
# C9 K7 X4 c8 e( L; E9 k 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.
" }- q- e% K4 ? 你的那些你会不会,你自己知道,我不知道. [) U: J E6 P+ U% w
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.
1 R2 a8 Y# F1 p! z- w- p6 j+ |) I5 F/ i9 Q
(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理. i" D5 }$ I. Q ^
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
6 r: q) }- e7 _0 P) T" y "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.! J t, [! o' V4 w1 Y/ p/ ^
"人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.1 ~ D6 Y7 I5 T$ Y1 s
* n1 H3 `5 i9 O引用一段我们曾共同听过的:
V- v) w7 a+ c! s8 b8 [! _- [( |7 M9 Z9 R; Q' p
It being in spring and the small birds they were singing . T% B, p0 a( S5 X$ T8 h y
Down by a shady arbour I carelessly did stray ( f; ]3 ~, O C
Where the thrushes they were warbling 2 F5 I, C' @* ~3 M, Z# \
The violets they were charming
4 ~' W# t& e @/ z eFor to view two lovers talking a while I did delay
}. ~# n W* ]4 D9 l# p# T% g2 P6 E+ R% F
She said, "My dear, don"t leave me all for another season + E: ^ M4 \/ a! m% g# ^# u4 ~8 d
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you % I+ t4 Y, q4 ]1 X
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation
3 F0 `) ~5 t2 H/ f0 xAnd to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
+ R w$ Z& k. r0 J3 y( W7 w% y. q( S4 F
He said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience 2 C* N4 O4 F: p2 ^6 d
You know I love you dearly although I"m going away
+ R3 N) C( `% }' Q$ PI"m going to some foreign nation to purchase a plantation & W2 Z5 h9 h) p+ E# Q; e
For to comfort us hereafter all "
( u" l( `1 r7 l& P) X. N. i v- W" i; H' ?
The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles
' x/ K. ]( u; L9 o6 KThe land of our forefathers we"re forced for to give o"er
/ a* y* L% n+ M% E) K8 f/ K" uAnd we"re sailing on the ocean for honor and promotion
( l$ y6 |% ^+ \# i) l: ~' DAnd we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore
! g6 F- H8 }1 s* `- b) P# [0 j0 m! @7 N7 ?) c; W' R
If you were in your bed lying and thinking of dying ! I; ^' J1 p# E! f" Z0 Y4 l# ^
One sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er * ~& I0 s" ~! t9 z+ y" l
And if your were but one hour all in her shady bower ) U- ?& v9 S _% J
Pleasure would surround you, You"d think on death no more 6 [1 L; e. F3 g! p; D( j
) H, |1 D5 g7 ~. v6 E
So fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in
( Z* M8 k1 Z% {' [I never thought in my childhood days I"d part you any more
4 w) s3 E# g4 G5 c; V( _2 H1 [But we"re sailing on the ocean for honour and promotion 1 V# W# y, ~! p% L5 A. d4 D
And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
0 l% d1 J, w/ l, d. t6 ^( p7 |* n
8 I1 c9 b* S7 b4 q# j7 R8 A6 ~, R那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
$ U6 v- U% Q0 o. A' c/ _7 ^沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 ) z2 V+ R6 v, b) S( n8 P% G2 J6 u6 p
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 ! T8 E* i0 L0 N( v+ s" \
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 $ {3 n1 h; F3 L' Z$ Z* P/ e2 p" Z
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
( |+ r' J- y5 I; R/ R' W虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
% ]9 d# c" w+ p, T- s t我会放弃亲友放弃祝愿
; o3 b2 f& M5 }! t0 S" @我对神发誓,我永远都不会说再见 : Y8 N8 d3 L; H
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
) ?& f8 S H' S( c你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你
! A. Z5 U j2 b- D3 N r我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 ! j/ q& P; O" l0 y
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
+ ^9 s/ i* u: f5 P9 \不久以后当一切都已经平息
9 L+ h5 y. @, f! E* M6 H+ Q6 e我将让所有人都因我们这次离别而幸福
) A, ]) @& I- ^/ Y我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
! y7 [0 z; ?6 g% H" Z/ K4 z我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
) w: |/ A& i% b m如果你躺在床上正思考着死亡
2 P' l0 z8 z! z/ z. V爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 ' S3 H( H& M: N' ^% ]
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 3 t- C- m2 ]2 s6 ?; u
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 9 u. N/ a( l6 v. B
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 1 o, H, j s$ y- C1 O+ v( |% o' I( Z
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
' N& B0 q3 U1 E2 X1 A: V而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 . U9 @! J: k' V0 C4 w y
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行 9 a+ h5 [0 ]3 J# x' y' t" ^
3 Q ^; ]0 J6 q# U! M8 e! j, V. ]* K6 R8 i q* U1 a o1 h
不再为爱神伤!
2 t* Q! W0 _+ }8 b2 h
0 \+ y+ D8 w$ s# E+ |# f/ ^4 k! U--花弄人
) V( W# d" R( C' W' U
, T7 s. W; \' j" A j
( z) ~7 C6 _% R9 S
5 t) a' r4 |0 }# L; P8 h/ n0 r9 Y
/ a$ [1 ~) I$ D% x% x
2 e7 t L& i3 j9 a/ `( p
: K: e1 M& W1 B5 L i0 X[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|