埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4578|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
# T: D+ o3 J: M- z$ Q9 N" _/ @/ {7 H7 t0 c8 v* z  o7 }+ p+ U
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
* n9 ]0 q) G3 H5 t
) }, \3 C6 c8 H2 U8 R' q大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
- Q, J8 w; ?1 q0 z* h7 @: m: m# g/ Y% [) N
1 A1 A: H4 Z7 Z8 n! s4 Z

& ?. X3 F0 }5 t: h
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
' F& s/ |: K4 i( V' F( c* \  \4 c
5 J1 V/ p, ~/ c& w这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11 # F2 Q! [: O# X7 G9 A' h( f0 L
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
* q3 r& ~( y5 B1 a5 {0 r" s
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。" D4 v  i, V+ L
关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
) x4 |+ j5 ?" ]  W- q8 b6 @  ^/ M1 O- a* c4 K# c, `
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,2 v5 a  F9 \- H  Z
lip rip leap skip
" q3 f3 ?  B# N( _' [P后面还有元音的,应该是送气的吧。, h' ?- W) r0 _/ c% @4 Z! S5 w* A
7 k1 S7 Y- @! `. w
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 ' U- P) P' x  B, `
给个链接?
1 H1 m) a3 G+ O6 c  \
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu1 l9 o# n, d9 c/ N( P  o
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
大型搬家
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 ; b2 z, L1 `) a- v. x" B
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu, T& t1 f1 D' h
Mike is a very hard-working and talente ...
: K: E+ a" F% [- R$ Q
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。& v* y% p4 Y; {
) ~! o+ R) U# [9 m
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。3 v0 {6 S9 Z( t" ?, i; i1 C! T
$ `3 @8 b) a. P& q7 v$ }: T
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 & U6 ~) R# \& e) C
真的是学无止境。
! Z& n& \) x. Y3 K5 _3 U1 C* k9 O3 ~. q7 t4 l
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

) H3 L  L8 T6 S  w# [说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...7 X7 W' `  z- [# E: e9 F
& ]: u, r; e: S9 o
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。& T9 I0 _5 U% \6 }+ x) U
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
& y/ D; }, p5 D3 E& h
/ \. m5 c9 A2 ?1 h$ v9 S* o大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
, H( T0 X+ @7 \+ GI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

  {; U" g  S/ K# d1 ~$ p# \4 rStudying at school. That makes watching the video a problem?
. v: u8 R3 k! RThe link to youtube is there but I don't think you can download it...
大型搬家
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
; y( c; V$ j+ m% O1 O7 k0 [/ `其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
# R* N) B) {  H2 I5 v( v当然,有这个说法会帮助我们提高% B9 T+ W: q3 D: k8 u" y4 {
' Z% w- l: m" a
还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 ( p! i- `  V) Z# P2 C
看到题目,猜到答案
0 t1 g, S0 ?8 V0 `% `7 C其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...

7 X% C- Y5 g1 o! `: f呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
8 v/ R% k6 D7 A
8 T( u. Y8 n- L! J. }成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
3 N8 L+ ~  O$ }* M4 y6 ]# o" D- L% h* L6 C" _
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
6 S! ?* I6 h  [; M  ~, Z/ J' r呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。4 a6 P4 G$ W6 @5 p5 q: C+ N$ T
' j! a! ~$ ~7 W* B7 d; T3 r
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

7 v& B$ |* `. y. }( }# `理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
3 g1 Q+ y2 q( W- B+ N5 G& |- q本来就是b,非要说是不吐气的p。
' U, N0 d% a; V/ D( F# C
! s6 }% f- e( b! K声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 ) k. {& x+ a: }5 Y9 M3 D& p( H
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
2 O: U% L( I$ y本来就是b,非要说是不吐气的 ...
  |& D  |8 z  X
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
4 a/ o7 C8 V& E! F6 F另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
' l* C6 O2 [! l3 _- h1 ?Studying at school. That makes watching the video a problem?
) _9 N1 v# v% q+ i/ {  c* ^2 v& lThe link to youtube is there but I  ...

/ y! _5 k- v6 y8 A, w8 K- m! Q% WIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
$ a+ e9 \0 p" }1 h3 B& h$ tIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

" H! A5 |8 D3 y# b. j8 V5 RAre you trying to insult my country?! v+ }* l4 e; z: v0 m* g
Haha. Thanks for your thoughtfulness.
  F% K) p3 \3 E' I: a' J- }% J8 d+ R6 T/ v
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 00:33 , Processed in 0.215218 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表