埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4670|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑 * f8 l( C2 L4 j! m& T# F  M1 |

2 f, I% Q& k) _+ g' o% G刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
- |& P; |0 Z: T; g1 C
# D1 B5 l' J0 D9 k! N6 ~+ V* x" l大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......6 x2 o" m7 W8 m/ k) a
4 p, u2 t4 a" w6 `0 y& v0 `
( C1 ^0 ?+ }6 Z$ r  I
1 d3 w( K3 n9 T$ P( C" @) {$ ^
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 * B4 t$ u& j% H, Z7 _* t" t) s7 o
) [8 _+ s/ ]. R6 v) r( B
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
8 {/ k$ `% P2 O1 B! ?) a这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

  d  U; y! g4 J! V- ^$ ?呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
& k$ Y$ g3 p5 ]  X$ {& \关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。* D9 |$ n; M' h& ]% f8 k+ s

3 S  I  ]( A7 L( j' j另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
0 W; n) W) C: E  R. Llip rip leap skip
4 G7 ^, ~; x% U: T  p  `P后面还有元音的,应该是送气的吧。
( |. [, |, h7 D! P5 c$ V2 U3 ^# n! c- H4 H5 u3 r' C
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 % ~. U8 Y: S, R
给个链接?
. U) t7 c; |+ Y% o* p: i
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu6 ?- q! b0 K. s- ?
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
/ i; S6 u3 `4 c: v: _' i. chttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu" i! I7 v( A; f
Mike is a very hard-working and talente ...

/ T5 p0 S# ^& {0 Gthanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。- W) [1 q) d+ Q+ ?3 L
  f5 Y3 Y7 M0 ^6 T( n
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。  k' r) O1 r+ G1 J$ s0 B
# w& T5 u! `) D8 S+ V- L
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 , Z, o1 w6 X  w; E. J
真的是学无止境。7 V# U4 `" I8 U7 ^# p% t8 W

1 z, B' ~7 p1 Z他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

" \7 X- b( r) z, e8 y( X说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...; |9 D' C7 C: T1 M# c

7 Z2 [2 b+ ]9 d' V6 b还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
: q, ]( e6 J0 h2 o$ G: h但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
/ X+ |  N/ y6 A' Z/ }+ ?0 e- d# g$ _8 b
大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03 ; M$ C! D2 {0 c2 u3 U  R# J, M" T8 l
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
6 k% {/ [+ b7 z% t$ u
Studying at school. That makes watching the video a problem? 0 H0 F" F, |# R- N( B+ M* ~2 r
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案/ M7 m2 {  t3 }5 D. b7 l: r
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂4 Y9 ?% [2 e0 K7 ~& |/ o
当然,有这个说法会帮助我们提高% u) a5 l( p" g5 h. U

4 Y5 g2 H- `4 M# S8 n$ r! x还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 7 a: i! C1 ^9 g5 J/ E
看到题目,猜到答案
* p% }3 {( r' Z9 s" u; @3 {5 S其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
3 C; l4 q: W& E0 b. ]( N* g0 ^
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。- Q  K  t+ V  u9 R/ o
$ ]) o4 g, B! f2 Z' v
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
+ r9 V: n) p) `. }. i# _" w; }7 B' ~; W1 B
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 / X% S4 o5 }# v6 M: |) n$ q
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
+ W2 B. o) d/ ]$ F' K0 {+ z
4 G$ s9 g2 S1 h; a2 [成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
* x: S/ N. `, a: g$ Q
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。- n+ h" p7 I, P( ~8 ~1 R
本来就是b,非要说是不吐气的p。+ K, P+ @8 r' |

9 z, H7 ~6 i7 v, ?: z6 ]6 e) ]- G3 ]声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 ; x' ~" B' o: H/ z) C6 ~
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。/ z) I7 B$ x; q1 R% l
本来就是b,非要说是不吐气的 ...
* l. T; R7 U/ T& R) j% u
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。$ n8 m* N. m. Z5 `
另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 / x" g0 x; L1 f  k( C
Studying at school. That makes watching the video a problem?
+ L+ w; e- O& z  \The link to youtube is there but I  ...

2 i& J7 s7 x1 A. s/ r6 BIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23 6 {0 h( }7 p- s/ T- G0 d
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...
0 i1 T9 z+ H: d+ O7 w
Are you trying to insult my country?
3 Y5 u% K8 a0 h/ k. [5 _) r7 aHaha. Thanks for your thoughtfulness.
# m' L' [1 L9 z' O# v
1 d  {- P3 U3 x9 I- m4 YWhat a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 22:39 , Processed in 0.168722 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表