 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
7 M- J+ M! P) g( U0 S0 }' T, V9 s) b, g4 @+ L
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
8 P! L# z: w5 ^
* p: Z1 E! o' a( q# {/ [在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。0 q+ h5 m+ B( @4 D
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
0 ^1 [. b+ E. ~3 ]1 f; ]( c6 T"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
- k3 u0 A+ G5 C"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats., t, `/ ~5 ]7 {9 }6 i
"Ok. thank you", I said.
! i4 V1 Z* t5 ~刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
( P' c& f" C3 r) L, U \6 s8 ^"sit down", the man said.
2 a6 Q( C) P" W; n: I# {4 w8 V"thank you") e* Q) k$ s( d! O$ p
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.. @9 H) m# [6 y4 f5 R! j& \
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.3 l0 B, h, \) j8 o# `
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
/ d' g& b% E A' S% |' j5 x9 g) e"this is the new insurance card" I said.9 O: |# ^6 p' [# O9 ]
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
0 j# u; D: n( N& j( m# i- \- z# ^5 T"thank you, thank you very much." 我十分感动。( v6 v, a; ]' ?
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|