 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?% P3 J7 C. V3 J' v/ B7 Y% D$ d8 n
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
; e6 j; s/ [6 J' w% w' [2 B+ rHe's 38. (他38岁。)
I! W& w0 ?$ e, L0 \& ]Really? (真的?)& `( g" l1 c7 \. Q+ b
Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
+ h9 c% r3 w0 R2 F% w9 r你是认真的吗?- M: Q6 `% x M! Q7 }+ p
Are you serious?
+ n0 ]- N* D4 N7 G9 Y% U, c+ UI want to break up with you. (我想和你分手。)
6 T2 F" t+ K9 T7 O' KAre you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
1 E: S9 g2 n! G6 x开玩笑呢吧?
+ w" ]& j# U! h2 k' N$ l6 t6 K! ZAre you joking?
# C% P+ C- x7 [2 NI quit my job. (我把工作辞了。)8 c) i& l0 C! e2 a$ p
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
+ X ?) [& F* P, WDo you mean it? (是真的吗?)<br>0 _+ Y: \0 U# Y: y
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
" c. j) }& z9 w6 z7 w$ W# R! \我怀疑。
2 Z: [2 A1 c5 O/ N. B3 x( {I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
; B, x* S% \$ f. [" nDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
# x' s1 r- ^: S, F9 y' ~I doubt it. (我怀疑。)
; {1 l! Q* Y6 n, u/ j. ]" IIt's doubtful!
# e& w. R q; G& Z. L& f( ?: FI don't think so. (我不这样认为。)
. Q$ t1 W6 F7 b O$ zI wouldn't bet on it.
0 s; k9 z4 E( u7 N$ ?" |9 \It's chancy. *俚语。
2 i- f* n7 P6 C1 y" S# y$ X9 w1 JIt's iffy. *非常随便的说法。
- |7 E, T% N0 F听起来可疑。
5 g1 c) E$ M2 E$ v! Z# WIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。# ^3 y1 c! o6 r, T4 d0 S
What do you think? (你怎么想?)$ G1 W' W+ J, n( H2 ~
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
- I! `) w8 i$ G0 cIt sounds suspicious to me.
7 ]6 ~! c3 v" L9 J! |: \. RIt sounds funny to me.1 j7 M4 J" V+ F7 w$ j" O5 u
Something's fishy.5 q4 [$ Q6 e, O9 e" W# V3 E
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。; j( `+ y% n$ D( j6 M8 p. q
我不信他的话。, N. F* I6 {2 [; _+ W
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。7 `- V: E( F/ D/ T+ Q( }$ r8 P* p
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
! W0 j+ f) v6 z- W% z1 V. y: { Z+ EI won't buy that story. (我不信他的话。)
0 O( S: J3 ]! C% `6 @& gI won't buy that story. (我不会信他的话的。)% Y9 N' R( l1 |$ C& E) \
But, it's true. (可那是真的呀。)6 \: q4 p! a6 d m6 V
I don't buy it.( y9 I! l# [. H3 R% [) w
I won't believe that story.
) c: D% e6 I" S: l% c" k- T2 Z你认为她是当真的吗?
; u! Y, |) B+ L6 xDo you think she's serious?7 r7 S8 Y- E% p% K8 N/ X! x( |7 H3 t$ G
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)& f6 ]" S7 z* B
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
: q2 B7 G# `0 h6 K, m6 J我不把他的话太当真。5 ]- M; P2 k( Z5 E
I don't take him too seriously.' {( f# {9 a) P
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
0 w+ D+ I F: U( S7 B# g" fI don't take him very seriously.( E' G {* L+ ~
我不相信他。
# X1 H1 K+ u: K: n, `& |I don't believe him.
: L1 T& l7 H/ T0 L6 b7 { yI don't believe him. (我不相信他。)7 a8 u, B. }0 Q8 y
What makes you say that? (你为什么这么说呢?)
" \; l4 e. n2 Y% M$ }I don't trust him.
& v) W0 p" n1 \, Z& g$ lI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
) |7 k: b8 T; q$ PI think he is lying. (我认为他在说谎。)
, t/ N3 e3 W1 H有这么好的事!
6 [$ u; v5 q$ l# j8 q/ z9 A6 tIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。4 ^2 y( l( F5 w$ r; s0 c) `8 e
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
: c( z& x+ y9 v& G7 N% x4 ]) zIt's too good to be true. (有这么好的事!)$ I! z; j/ e. l# ?# U8 |
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)$ H) ~$ ^0 I* ~ E J8 f8 ~9 `
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。): q* S7 N0 ]3 P
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|