 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
6 s4 b- L C8 E4 ?0 W8 t* b) vReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?; j" n @) c4 \6 U" S6 _
He's 38. (他38岁。)- N4 J+ t2 q7 S3 Q3 q$ I/ q* J
Really? (真的?)
) q& c1 @& b! m) V& L/ x' u( Z4 ]Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
9 u1 F' w: T+ f+ y$ ^+ i" r你是认真的吗?8 o* w8 s+ E( Y3 j6 g, E
Are you serious?
5 I$ c! g7 z W0 k9 }I want to break up with you. (我想和你分手。)% ^+ P' f1 u+ g
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。 b/ |2 i7 `& G9 |: d3 G' q
开玩笑呢吧?
5 x+ _; H# K8 g/ bAre you joking?
2 R4 N ^* f. O3 R0 Z7 C( WI quit my job. (我把工作辞了。)
* j% A1 I" i! s) x1 iAre you joking? (开玩笑呢吧?)0 n0 P0 k* b( Y. z! [
Do you mean it? (是真的吗?)<br>" D. q6 ?% A Z7 I _
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
* S/ R. W P, }我怀疑。* B$ @. I" M7 j+ R; k
I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。+ h+ ~" `9 |- j: }2 ?$ N' \7 F
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)7 u O3 y& P. C: L4 k' K
I doubt it. (我怀疑。): @( u6 T+ O4 p6 }# ]/ b# @% p! v
It's doubtful!& D# v0 O/ A9 o1 O4 m/ P
I don't think so. (我不这样认为。)- `# o( y/ B7 m O3 [! ?2 g
I wouldn't bet on it.
6 _; ?) _9 w$ S" p1 l2 ?4 `It's chancy. *俚语。
. l9 V6 } |, a0 j/ \* C4 e' @9 tIt's iffy. *非常随便的说法。) k+ M. V7 u0 ?/ V
听起来可疑。 Z9 H: e7 |6 ~# E( Z; P" d. U
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
, o; r8 S* s: WWhat do you think? (你怎么想?)
/ s& O. B0 B2 vIt sounds fishy to me. (听起来很可疑。)5 b/ E2 I/ |, `+ o+ l
It sounds suspicious to me.
1 \' @1 K6 \) O+ ]. vIt sounds funny to me.5 S0 a# w2 k. e7 }* C* d$ v7 h
Something's fishy.
: [% k! D( S I# J* ]I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
; I8 E% M; x+ u# m我不信他的话。: t# z! c$ _4 _5 \/ h) q
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。! B; A8 Q2 K6 R" N. M
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
+ [" ^( L) r1 e% g( Q$ MI won't buy that story. (我不信他的话。)
+ M0 o% O) ~3 D$ T. f3 l! rI won't buy that story. (我不会信他的话的。): W$ N/ t) Q7 C N4 M
But, it's true. (可那是真的呀。)
, U9 p/ k& y: X# {I don't buy it." Q5 a/ P& m V. u
I won't believe that story.8 l- A% f+ _6 K8 B
你认为她是当真的吗?
" a* ~; \9 e3 h0 Y8 V+ MDo you think she's serious?
# f5 p6 m; p2 B* FShe told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)+ o/ X4 _, ^2 e
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)5 v4 Z+ U9 x |$ v4 \0 u+ V
我不把他的话太当真。
7 e+ X: @; [ @. r0 q" dI don't take him too seriously.
# N8 }3 t/ |, ~9 |+ k7 b& `, sI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。* V0 j0 m* a A
I don't take him very seriously.
2 N" t9 p' [/ H我不相信他。
7 ]6 z- f5 a/ z+ ?I don't believe him.
3 H# _4 N( h3 Z9 CI don't believe him. (我不相信他。)
M. E! R( {1 mWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)0 g6 _- r" T+ c2 D0 x& y* S% W; }4 V
I don't trust him.
4 q; t6 c4 @1 L5 F$ @5 X* qI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
* {2 O2 h' y3 \/ [6 V2 i& K2 nI think he is lying. (我认为他在说谎。)
) \6 K; l1 `- m i7 d4 Y" |有这么好的事!
& I/ z4 B+ O+ g5 I" F) @! O$ uIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
1 U) m0 B4 ]8 uI won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
$ p5 W! d& z) O* IIt's too good to be true. (有这么好的事!)
w1 h! z% w/ F. { EIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)7 @$ h1 O- Z3 H) ?6 P7 q1 ~* p
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)( T2 w+ J- C0 U
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|