 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
安慰1 H+ @( H! b3 k% d$ E5 O2 g7 h
别在意。
! n# e4 z/ j- [( w- y2 G2 cNever mind.
* F- b0 U _ {7 x/ j( v2 O; qI'm really sorry! (我真的很抱歉。)
8 V u7 C Q5 B' G; V- p% T5 JNever mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。. E- \0 v% _2 b3 ~1 n
Don't worry (about it).
5 S' W( g3 v$ C' lIt's okay.
. H" z7 n+ |# U" W* w4 j: W* t1 m$ BForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。7 Z- V5 x0 ^; S4 G$ f
太遗憾了。8 ~* \+ o- H: Z( o8 C
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。; g* m3 b* x7 X0 G
Better luck next time! (下次一定会走运的!)9 y1 C Y2 G' h- `: f
That's too bad!6 t0 v( K v* K8 ^2 t' X' f
Bummer! *俚语。6 v+ |. u1 [" _: w
What a shame!- C5 `5 f9 c6 Y, Q. ~
5 t) g+ w7 [( S5 Q0 u
没事儿。
1 C; }$ v. v9 W! Q; ^That's all right.
1 e9 o* R& T$ ?/ T9 O8 f" |5 x$ C8 BI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)4 w! X, k& `% E( f6 Z3 X
That's all right. (没事儿。)3 S( j1 ?5 c) l" c
That's okay.# l+ f& O' V. @1 Q2 x
It's no problem.) C4 P6 s, G/ |% R) |/ L( z
别责备自己了。
$ Z$ |. ?: ^9 h1 u- LDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。
+ R( {5 J4 {/ s: \ q# p C% s, Q1 PIt's all my fault! (都是我弄错了。)1 ]" a$ o' h# O4 E. V5 H
Don't blame yourself. (别责备自己了。): V6 P% F6 p$ z4 t! `0 _+ q
这不是你的错。
' D; e8 l# u: X ]It's not your fault.
: Y9 o' p# I) s4 _+ a* Y6 d常有的事。
) r, v6 U$ `9 fIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
5 M b- f7 R U* D. EI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
- Y( b/ l1 d5 H, W T3 ^6 d: wDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)* o$ \ j. |: r2 z" p
这种事谁都会遇到。8 f4 {/ y8 O" _" H: f ^& h. E! g: m
It happens to everyone.8 R T% V: r2 W0 E
不必为那事烦恼。; g2 | V% \4 B0 O& `- N
There's no need to worry about it.& X% x1 G# f% L1 a( a
Don't concern yourself.( `! O1 G# G4 T+ i2 M8 Z7 L, x
别想得太多。
5 l5 c/ c" H' j0 \Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。8 E/ g. C1 {& F7 O
没办法呀!/ R+ W& ?6 C# C `8 g
It can't be helped.
) l$ t' d7 o: ]我不想给您添麻烦。0 Y7 M+ J" Q `3 l7 s
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
' K P7 [! J4 H1 _+ R7 A0 }; ?- CYou're welcome to stay. (您就住下吧。)
' L+ y' \0 b; e& G5 q2 kI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
7 W3 ]& t* R% [1 ?I don't want to bother you.1 v; S( W% |5 U
I don't want to cause you trouble.
0 ?0 a3 h' [/ p这算什么呀。
1 d, I( ]. ?9 q2 b* s2 ZThis is nothing.
* ]" X7 e& M# Z. [; r8 X6 `Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)# X" ~, @7 r* J* b: s/ [
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
( Y+ W- Z. y' j0 w8 oYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)" s: O' l8 v- \, ?
This is nothing. (这算不了什么。)
" K; P; {0 w1 p! q xIt's no big deal.
9 @# D) L3 R+ eIt's no problem.* a* Y [3 R$ h& B1 [1 Z9 Z
多糟糕呀!7 s3 j" o1 \. O' |
How terrible!3 g% G# i: W! P, g6 R& t
How awful!
7 \3 W' J3 [* l% X2 R- S" s! F/ B别小题大作。* @+ z( r" Q, K, X
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。; g! D* O/ w/ y* Y3 b4 m+ Y
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
1 Y d+ E5 u5 U6 U' VNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)
5 @6 i( \- p1 i) f这还算好的呢。2 F5 W4 P% a9 v1 M" d9 [0 Z4 Z
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。( x2 u |& S) F1 R B. R4 {
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)/ }: c( {. J( k0 Y( K: n* H2 g8 v
I've seen worse. (这还算好的呢。)$ j# e3 G5 }1 _8 T
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
. W5 l: c9 ]# J5 N" f0 w- G+ dIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
& c9 x, u- ] `别那么自暴自弃。
, z9 L% Q4 T; z+ JDon't feel so bad about yourself.9 F* }$ n7 ^% l
Don't be so down on yourself.3 y3 a0 {! K8 U6 G
Don't think so lowly of yourself.
# J/ r4 P/ q2 m! s& Y' D, H1 h% r真遗憾!
% o% A# l" U% B) B3 }! T9 DWhat a pity!% c/ G7 w/ P4 f9 t! h
What a shame!2 a/ S0 ?+ L- }( _
总会有办法的。
8 G) k( ~' `# c" l9 t* ~It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。, U U7 y9 N% O; ?) e" o5 M
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
& v* S& k x6 @9 yI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。) m' w; k V# L5 C. u5 x
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)
8 t7 n& g Q5 r2 m# AThings will work out.3 g8 h1 O- `8 x1 F8 E) d+ Q6 ^
她只是有点心烦。
+ d# ~; T# w' S0 [7 HShe's just upset. ?$ ?' `3 A. G
What's her problem? (她怎么了?)$ @0 p" L) ?) O( Y
She's just upset. (她只是有点心烦。) |
|