埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1226|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰: `" R! k: |3 s0 T8 x7 L
别在意。+ J6 E1 y# i: y6 C
Never mind./ ^9 T* Z. f* O: |
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)
( K! |  s( n& e5 eNever mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
! u8 L' U9 T/ N* |Don't worry (about it).0 p" X# g. b, k! n& F) ]
It's okay.
" h1 T3 u7 C0 n, n. W9 `( y1 Y/ wForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。: Z" Q8 Y: Y0 J' R8 X
太遗憾了。
2 v! l5 a- [! d* sWhat bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
4 L  U3 t4 f) U, Q8 aBetter luck next time! (下次一定会走运的!)& U' u/ c9 v7 x; ^# K' B1 i, j4 X; O
That's too bad!
1 }4 D$ E! S" T. b" G2 f9 K8 KBummer! *俚语。
$ b, [) d. u* h* p  |# ^/ [What a shame!9 y0 [( b8 u& j8 S- v

( r5 `0 d3 E  Y# q) l7 U没事儿。9 |; R1 l% m7 ?% Z) f
That's all right.2 g. h4 O5 s" g. y
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)# G) v4 `& i' h, H# ?
That's all right. (没事儿。)
/ l5 |# \$ i' BThat's okay.
* r; ^4 p- @6 ~+ f8 O* cIt's no problem.
* _) K6 a+ T, e6 B2 r  |别责备自己了。
$ o/ f+ @1 ?" H3 j) L0 c6 [Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。8 j6 w4 O7 ]& W) H: \  U' U
It's all my fault! (都是我弄错了。)
! a* W( y& ]. \' Y% YDon't blame yourself. (别责备自己了。)
3 X1 w* C& X( [( K0 b  x0 k( B这不是你的错。5 K# f) z/ _. ~' _  F
It's not your fault.1 r% S# |9 M6 C. |
常有的事。
- ?( @+ u0 i, M  i8 h0 ~It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
* e- h" M2 W2 cI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)7 r( {% q4 A$ E  t
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)  Z: ~0 y) p3 |' j/ @5 Y* O
这种事谁都会遇到。
, `: H! Q6 a6 c! k# Z+ x/ oIt happens to everyone.
' g! t- c$ u7 U/ y, I8 {& ?( e不必为那事烦恼。9 `8 f; V$ b& L  E  e. ~$ {
There's no need to worry about it.
9 p0 i( z6 W6 |( z0 WDon't concern yourself.
4 K5 M$ Z2 w8 L( a别想得太多。1 r& O2 n  F4 f. V& Y/ R, |+ Y
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
9 N2 w9 G& ]6 E' z/ g% c4 h( m1 H没办法呀!
5 h9 N& D! C5 K$ A  dIt can't be helped.
! N" `! v& q' ?9 ?我不想给您添麻烦。$ w: Z8 J  Y8 h; l* m% H7 Q9 T- P# z
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。! p( c7 U# I# E3 x
You're welcome to stay. (您就住下吧。)0 X  M" c9 ^7 ^! m
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
5 @* b$ n" a& o9 F- d0 dI don't want to bother you.
, |5 v. T3 b% C, u# vI don't want to cause you trouble.( `- ?# q' B0 x. ~! D7 n2 B
这算什么呀。/ ]9 f) z2 t0 ^% k4 L2 p$ k
This is nothing.
8 G- U& s- h6 H1 u" aWow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)/ z  G: N0 I. d6 ]2 \$ R
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
6 J- x" q6 r7 U# y# [- {3 E) xYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)8 q; P3 d8 e6 F! F
This is nothing. (这算不了什么。)- s3 F( g+ m' t7 @0 u
It's no big deal.
9 P, {% n; N* S# L: [% F( A9 Z9 ^1 D5 SIt's no problem.
' c: O* M: ]5 y, m8 N# B多糟糕呀!
5 D( `7 p) |- R6 X3 r" `How terrible!% h  B& G- B- u$ f! K9 B: R! ~
How awful!. x- b% \" o+ V1 A- ^* B6 c
别小题大作。8 a1 [3 E6 ^( P. v! g' `
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。& ]) [, W( h0 Q4 D6 a
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
+ {9 ?2 P- M& P; a2 NNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)
3 h. x  S; V& a$ n5 _3 T4 f* m" ^这还算好的呢。
5 A3 |& ]/ g8 [I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。; p, a- h) ~/ \
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)% I' ]. F7 R" e- Y
I've seen worse. (这还算好的呢。)7 ~! r6 W( P" W9 ~# l9 \* j. X3 S
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
) E/ J7 H/ g/ s" |* cIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)) v* J! _% e: Q2 K) G% ]
别那么自暴自弃。( l( N" P  G$ F( B6 @/ c
Don't feel so bad about yourself.
: ~0 {) ]( V/ G& Q' o$ B5 ODon't be so down on yourself.
& E: m! Q) x; C% \9 a/ aDon't think so lowly of yourself.
2 I9 \  y/ `& `2 a真遗憾!! \6 \' k0 R+ C0 r$ M0 R2 }
What a pity!
% D. I* r. Y% D: S: {( WWhat a shame!0 I6 O& W9 D- F% a5 q
总会有办法的。7 g: w* `& P% m
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。% E# q2 u6 x! P6 ^
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)0 N2 k  l1 z$ m5 I6 M, ^1 E. R% B
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
) G# h) V+ Z: L4 eEverything will be fine. (一切都会顺利的。)) k/ Q' }$ u+ ?; f) w  e
Things will work out.
1 Q1 i/ K& S. o她只是有点心烦。) Z% T' N$ @- ?# R( l
She's just upset.
/ t7 p. n' V9 R+ }1 }2 E+ O# NWhat's her problem? (她怎么了?)  Z4 j+ \7 t3 ]& l9 x0 O
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-22 08:24 , Processed in 0.132671 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表