 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
怎么都行。, _7 ~ }5 X' D5 Q& [% }. Q$ f) ]
I don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。 H% Y: i v. k ]
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)) I. W6 [* |- x' J R( M. {5 {
I don't care. (什么都行。)
( g+ V/ {7 C4 h/ m7 I0 GAnything's fine.
8 r6 S1 ~: {. V; o8 T1 x: P管它呢!
/ [! S8 D) m7 K3 K$ u6 lWho cares?5 i* _* c; N+ a R3 ?
I don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)1 O" P. `* [$ Q K: X# `) }2 B
Who cares? (管它呢!)& g* h7 H J7 X; Y$ G
So what? (那又怎么样?)4 v6 r9 H4 r) m7 w7 S3 g
So? (后来呢?)
) B, \7 S% j9 s' u6 `$ U1 EWell?% u4 n) x! } @/ [0 ~1 y( m
Does it matter?
+ N2 |: X! w& K8 Z( c( q9 b" L6 f3 Y' G
What difference does it make?" y) Y8 @4 Z5 B8 j- ~7 n. A3 e2 M
随便你!
$ I9 C- x; }- R) _6 p: F* L& ~9 _Whatever you want.
. r7 r+ t/ g: U( h E6 t zAs you wish.7 B: ^; [( }. T$ u7 e
谁知道呢。7 @+ S6 K; ^9 U+ ~) G
Nobody knows.
5 D8 b8 W& |1 f2 M3 q7 CDo you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)2 n: O! ~2 P: Q* q; c& o- W9 n% |
Nobody knows. (谁知道呢。)0 k; Q3 p' B: i" U. |$ p% l
Who knows?3 K6 L+ t$ L/ i/ t( j
No one knows.+ E/ i5 B' [8 G$ e
这跟我没关系。6 q4 i# n$ S4 t1 Q8 E
It has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。
$ p2 z u& F8 L. A7 a1 `Why don't you help him? (你怎么不帮他呢?)
& f* Q! N6 O2 N; Q$ D! I4 f2 u( W( tIt has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)! t$ A o# C! }* F+ p0 H* H6 ~2 L) l
It's not my concern.
$ M* O, V. r5 V; Q, yIt's not my business.
& N+ N: S7 w, ^% b7 K- j) tIt's not my problem.
# @- \- b, t& K6 z! H* F% Y( }我才不在乎呢。
h: y* M8 B+ i6 xI couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。
0 p: k# z- V4 z6 F& \4 t! l9 \3 E9 pI'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)
6 I; Y) \, K$ i0 i+ S- c$ \2 |Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)
, K! o$ ?' D$ HI don't give a damn.' f! |' Z; p+ J8 o
没人注意你。
: U! r2 M& C: h6 ^$ NNobody cares.
0 i/ p* A2 f% w+ E) R+ pBut I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。): `7 W3 D; k# j4 A' s' f
Nobody cares. (没人注意你。)
1 o" K: N' ?) ?4 b8 B+ q* XNobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
) S) f7 E u8 f+ z6 a# b随他们去呢!7 q( \5 D4 K# \' _4 n+ f4 h
Let it be.
+ u- C4 u) u2 cTom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)
1 S1 Z2 o$ M6 L) w7 mLet it be. (甭管他们!)
3 b# c$ v! B/ O/ V我才不在乎他们说什么呢。
5 S* ~* a- t }1 \/ i, G2 HI don't care what they say.( b0 r6 z* |6 U
Everyone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)
- p4 Q0 W, g9 j; _I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)
6 i% U& l& }" q9 I& q; V" _I don't care what they might say.9 p8 N' e1 |- b+ {* {. `
What they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)6 n! p# q! x, q0 w3 u6 ~8 b# K
I don't care what anyone says.5 L1 M- x3 b9 h& w4 [
Other people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)
6 ]( M U% K0 z7 R8 f! P2 E( w7 fI'm not concerned about what they may say.$ \6 h( i1 g* `( w7 Y6 | V3 ^9 W
哪个都行。
9 t1 H3 x5 {, fAnyone will do.$ r( T6 q4 p L5 v
Which one? (哪个?)9 X V+ v; @0 [, _' Z( T
Anyone will do. (哪个都行。)" K, ?" V/ `, F7 y7 S3 E/ h. M( W% E# m
It doesn't matter.
: P, v; F6 N1 zAnyone's okay.
! t( N/ ]8 v7 sAnything will do.8 f" q& y3 l, u& b
没他我们也可以。( q. `/ @; e K
We can do without him.( S# V! R3 ^$ r4 G; x: z
We don't need him. (我们不需要他。)2 P9 {* A; ]3 k8 A6 |: Y
His help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)
! g+ T8 J; F. D" [) K& N9 }我没什么特别要说的。
3 a$ ^9 G, [8 d% ~0 H7 n7 K7 }I've got nothing special to talk about.
2 j/ G" M+ c- O1 h1 c; JI've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)- B6 ~, @8 [# D5 r7 j/ T! z
That's okay. (那好吧。)
' A2 i- n6 N+ T* o4 }( x+ {I have nothing particular to talk about./ i ^+ O7 i& r) i1 K( G
I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)( O6 \5 U7 R" k4 }6 E) K( n
无所谓。: N) H$ w" H4 ]5 {8 C7 j+ t
It doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。% h& |1 \- V W9 o5 y
Do you want red or white? (你想要红的还是白的?)
" e9 w6 @9 W" ~0 TIt doesn't matter. (无所谓。)
9 i) H0 L" H9 y V- v, J9 m' SI don't care.
5 w7 H8 F9 N8 d; `7 }) M/ sIt makes no difference to me.
7 A. J, G7 [8 dIt doesn't make any difference.7 J3 W2 q+ [" S, H9 i7 f4 y
It's all the same to me. (对我来说都一样。)
4 n5 a2 S: R f5 L' W0 g2 V+ pI don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)$ b H" h4 ?6 P6 J9 V/ |
Either will do.* T- D$ I2 Y/ @* _/ o/ N- ?
Either one will be fine.
8 A1 K" ~) b! X3 |! i( n2 s- L1 n这又不是什么新鲜事。
* b) ^5 Y/ x* Z' ]5 v5 GIt's the same old story.# a6 K9 a. `) T& Q- O* _
She only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
4 X5 U1 c3 l% M* ^- x( D, kIt's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|