 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
$ t2 U1 i' ]" Y$ I& T8 U! p. s
3 k- Z! l: p9 [# ]: w" a●失望
|# L5 z! S# R5 V7 P' O9 v! Z4 v真让人失望!4 O5 Q6 ]2 |. ?! B0 S# Y
What a disappointment!% p% k) I1 P! R' \
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
* c/ f4 u% `4 t1 q' ]. ]That's too bad. (太遗憾了。)
+ w1 n* V8 R5 g) e0 ~% K" PWhat a let down!; F9 i( [% L; P; ~ H& l* o
I'm disappointed with it.
c) Z/ x* ~0 z: L3 }This is disappointing.(这真令人扫兴。)+ A# K" E! d# ?
太遗憾了!$ H' I3 x- P; Y% X9 m
What a pity!
% @% m t6 P) iI couldn't go. (我没去成。)2 e6 |( @$ B. \0 r1 N
What a pity. (太遗憾了。)3 ?+ X9 g* L4 x% z! H# c, |# L7 ~
What a shame!
) }; j3 ^. r: ^% U! [# S& e _5 DWhat a shame! (多倒霉!)1 p8 }& a5 i) J1 g' F
Isn't it though? (就是呀!)
0 r! v0 j" g4 b- ]# cWhat a bummer!
0 H& n5 m. a' _7 v9 C0 BBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。, v f. _1 B/ M$ s9 O8 j
Too bad! (太糟糕了。). d5 h3 _9 G3 a4 s' R, }' V# G
I failed the exam. (我考砸了。)# V5 @- W3 R2 a% z* y
Too bad. (太糟糕了。)9 Z7 T7 e0 A! u1 @6 w* m; S
That's too bad!
3 m9 u' k4 G: n. e5 n) x白费力了。
Y* e$ x1 w/ z2 X8 t4 M4 DIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
4 M# c( W Z% L* F7 sIt was a waste of my effort.2 t6 H* M+ ?5 [- k6 r i p" K
My effort was wasted.
4 ]' [: I1 v- k% NAll my effort went down the drain.4 q6 m$ q) j5 i8 L8 g+ {6 q, Q" \
白费劲。9 ?; p: s$ x6 o T2 V; T. E# l+ m
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
6 {' j2 x8 C4 q7 W4 a* CDid you find him. (你找到他了吗?)2 C, K! U: f6 U: W" a8 q5 }0 B
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)7 B$ O! p0 s6 A, l- v0 B2 v
前功尽弃。' v' I9 h2 V& q% M' y
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。4 e# a: c" C% N( n4 S8 }% k- v
It was all a waste.# g* @; E2 o E3 X
It was all for nothing.' h1 M5 ?0 Y9 `: w: p7 B0 k- N; \
你真让我失望。
+ z+ g- X# k' KYou let me down.$ J* f4 f3 t s( L
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
9 ?' i, y( U& M! J$ wYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
' i" |/ k$ ~: L! M& T3 WYou disappointed me.
L2 l- I/ C) ?7 w6 w) Y# Q我真失策。
1 A" e+ ^3 E/ R1 gI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
" z) X5 i& G* q+ C- k9 CI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
6 ]# }. h/ r: X# ~Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
! D3 h g w% ~, V$ b6 z" g$ MI screwed up.
@' O& ?( P, l/ TI messed up. (我给搞砸了。)$ e8 J' P0 j" T7 s2 D; E! f+ V4 k
It's all my fault. (全都是我的错。)
, w0 h0 u/ p/ z$ [毫无办法。" v2 A% M% I8 a, j0 z5 D* P
It can't be helped.
$ j9 D6 B0 v4 Y' x2 kThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
' [* ]& S; o0 O- c2 `纯属浪费时间。
- d' G6 y* a+ \0 }It's a waste of time.& A8 s# y+ i# x, d: R
How was it? (怎么样?)* T" q+ I- N9 e- B1 E
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
' L" E8 k1 l: i$ A; f差不多了!& z5 j+ m( X7 h% e% E( ?
Almost! *用来表示几乎就要成功了。: M3 M: u+ I' q
Almost! (差不多了!)! r% | j3 u% E8 T% X9 t
Nice try. (干得不错。)
% J3 B! J* e0 u5 C我感到悲伤。
5 |& P4 h& D- R% z3 {. AI feel sad.
+ G7 Q. L/ l3 o. _What's wrong? (怎么了?)
8 @* M' G9 \( M: RI feel sad. (我感到悲伤。)6 u" P' W0 s7 f5 ]- q# b
I'm sad.1 X5 J; @) N# j" v
I'm unhappy.
+ F- ]1 i% O. S5 U% [我感到非常痛苦。
9 j# @# s5 p# J" }I feel really sad.+ B5 G4 y; i( y& e4 \; w
I'm really sad.
+ d/ u' z- t. I! JI'm really unhappy.. Y5 n# ^" O2 a" S6 B- O1 V
哦!天哪!9 X! i- e1 K2 F: i0 ?
Oh, dear!: H$ T: }* z# E/ r/ l
My dog died. (我的狗死了。)
3 U- h( z; ~6 v: J; X9 FOh, dear! (哦!天哪!)
4 S, |' p$ K6 LOh, my!6 \, B! A2 C3 J0 b& W3 C
Alas! *旧的说法。' \& I( ? W* c% M6 k2 `* k% { N
呜呜!
( i8 Z% S$ d% a0 O" \Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。$ R0 Y- `1 W6 u8 n( d. w" Y! F E$ _
我的心都碎了。5 U$ o0 [# z3 I, }+ G1 R- A
My heart broke.
4 U+ ?$ m0 r: }& U9 Z5 nI felt heart broken.
m/ H: Y# C; s$ F我的内心充满了悲伤。
& ]3 U/ V( P. @, Z" l& Y/ i, kMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。2 `2 ?" B8 i( `' z0 z& t! G
那悲惨的故事使我心情抑郁。/ @+ y: c$ W) g: R! Z/ V( X
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
- f \3 q/ S' k5 n; }The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
J6 h& B0 G* v$ {2 ^真无情!
* I: D# W) U- s' |8 eHow ruthless!1 \% ^5 J! e) p4 v
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
5 R. n) X* a- a P6 FHow ruthless! (真残忍!)
9 [- n6 R' f- b, XHow uncaring!) J) N. ]2 g3 [1 R
How cruel!
: y* s& W( C" i4 E! e* T没人能知道我的感受。4 ^: P) L- @# k1 K
No one can understand how I really feel.9 K5 u% r/ i; e9 i/ T8 Y) Z
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
9 {9 B. t2 i; l& j, _3 o0 LNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
+ v8 r7 T( q V9 [& `No one can relate to me.7 F) ~& c; n; N1 B5 F5 ?0 f% z5 K
Nobody understands my feelings.
3 _# s7 d' a1 |; G! D" _4 Z: @# t- i0 R$ |6 p5 E
●寂寞& _5 L2 M; V5 N' k0 U' k, j# \$ R. z
我感到很寂寞。
9 i2 W( r2 R" h# h/ i( K9 QI feel lonely.
; G9 X8 b! a+ h) B: x' hI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)# A/ Q+ H9 M7 G6 ]& u* d ?
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)6 W! U8 \# H# y& h/ n2 A% f. U
I'm lonely.% W9 ~3 R2 r7 o9 F
I feel all alone.$ K' R. M! ]. ?/ O8 l2 T5 o6 m
我讨厌孤独。" O( N6 U3 [. W9 h/ L
I hate being alone.
& ~; T# @& o1 R* s我不在乎孤独。
# F$ x9 `% B( o8 G; U7 uI don't mind being alone.' k9 C8 y: E; g9 q
我想念你。
# p$ x9 `3 p, J( K. _: hI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。. S E# @) F# r! w( F9 X
I miss you. (我想念你。)
1 s5 k2 o' s5 e: c6 YI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
/ m* E- b, G- j6 C( t+ s, RI feel lonely without you.
6 b# V I7 n7 P. J+ R5 [I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
" e$ B; v3 q& m! m; {- R我觉得空荡荡的。
& s2 `3 r8 D. Q: }1 e2 `7 y9 h% g4 RI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
$ N5 E, R7 o# I" e; hMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)! ?7 U* Q- o. @ b0 A* K
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
! l# N' ~) u8 d% EI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。# ~- s( p9 Y" S1 Z- s7 O+ b1 e
我的生活很空虚。7 k7 n; Y B4 [
My life is empty.6 x @1 }! f9 `( u7 L' h* K" h
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)$ q/ A! v; N- _$ i
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
. q h$ z6 \4 y8 a5 kI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)6 S0 M9 w+ ~3 k! e. P
最终只剩下了我一个人。: }/ N# @ A/ H
Alone at last.+ p$ X2 k3 w1 E) d5 y* A8 Q& T
I'm finally alone.
. Z4 J* J1 K& p4 u4 N" e2 I; ~
. Y; P3 F& e2 ^0 k' a3 j●郁闷、忧郁 M0 p% `) f* G7 E
我很沮丧。# H$ g- t0 e( c5 U
I'm depressed.
- l% s H9 b4 Y) { n* O* CI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
% a G9 w- F" k |- x* f0 @: p, l8 \Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)- `2 U" u* z/ A" I& N5 S! W
I feel blue.
4 t$ f$ |. n' v. _$ { m6 BI feel low.
# t% k r4 n" X! `* xI feel really down.
7 l$ S" _0 J' z& p; P我今天感到很忧郁。
( C5 C0 r2 t9 Y3 P$ EI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
$ u% L/ V& Q2 e: A0 GI feel down in the dumps today.
& Z) V, X( [3 Z6 i5 m: M这真让人沮丧。 ^# E$ r- j" x2 _( E5 O
It's depressing.: W7 Q C. \, ~! N. B7 ^
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
* ]8 a# s# h7 t$ `; lDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
6 E* _6 r8 f% d! AIt's sad. (真可悲。)
+ o% n% Q; ^; s2 RIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
/ z/ a- T% c' u& r雨天使我感到消沉。6 b% B) Z8 E7 F. c9 A" _- ], d
Rainy days get me down.
d& j- `1 o; C$ NRainy days make me sad.
0 O% {) t. p, v& fI feel blue on rainy days.
+ n) M; ~1 l, q3 M我提不起精神来做事。& f' b" ~7 [8 l
I don't feel like doing anything.. @& r7 A3 Z2 u% U% F# h+ D# V- O
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)8 |9 g( c: S& u; M" d: B, S: t2 X
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
1 A8 j# H( u) {' SI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)# k' P7 T" a8 K; h3 j: ~
他满脸忧愁。; A5 L* A6 b, s- f* i( D
He looks melancholy.
6 S7 \" i% d: G1 ?7 nHe has a melancholy look.- ]8 i9 u2 v) Q0 U
今天,他看上去很郁闷。/ D5 t: k. B ^7 L0 P
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|