 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。' ^8 k: w+ c" b1 R3 f( U9 r6 X
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。) [; V, ^6 N) @; L: A
日本航空公司的柜台在哪儿?
2 W7 z% w5 \( }+ e( H$ `4 f6 l [Where is the Japan Airlines counter?% y! Y; e0 Z1 u
登机口在哪儿?
) G- T( ]: A% }0 H" GWhere is the boarding gate?: b; c) M0 ~# e8 V, T2 ~
什么时候开始登机?
% N4 X% k% a+ ^. _& H$ JWhat time do you start boarding?. N0 E p4 N. k- F
这个航班开始登机了吗?# U3 [ H) C. A1 ?' @0 r
Has this flight begun boarding?
* }# d4 c. v0 f# {, ^9 C3 j* H( JHave they begun boarding this flight?
/ j* s! @+ S# B1 U& _几点到东京?
. z' x. m0 F% v* Y5 D2 z5 RWhat time will we arrive in Tokyo?
! F8 {7 }. W8 Y: \: Z" UWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
, o J6 a) x/ C" a* L! v. rIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)( t: {; {! R9 m- i+ [; j- e& E5 |2 C9 X
. X6 s O6 w. M* i# H! d
●在饭店的服务台* V8 k- `+ u# s$ u; f
今天晚上有空房间吗?8 |7 r* y/ L# Z P
Is there a room available for tonight?
, q9 G" F: D" N# F$ X% v5 z' rIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
) N) p+ ? w- f9 m2 ^6 [No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)0 \' V* X4 i1 ^8 W9 W5 e& W
Do you have a room for tonight?! |2 v9 O+ v6 W
我预订了一个房间。8 O& V6 v @. g+ b3 b X
I reserved a room for tonight.1 K" W% l/ `3 L4 U: d; ?4 }
请办入住手续。
2 t) A3 v2 F/ K" ZCheck in, please.
& S1 ]; h* q% H( gI'd like to check in.4 `9 t. I" y! H3 Y2 R2 a3 y
请帮我拿一下行李。/ h, [$ {3 \" @* z7 ^* Z
Take my baggage, please.0 L& ~( L: I' S" E3 Q
请给我809房间的钥匙。. H5 o9 F+ C- A" w8 h. ?( {
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。& @ r& v4 I6 Z$ a2 n
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。" \% x# r7 ?/ y: Q5 ]
餐厅在哪儿?2 g" ~4 i9 K9 j& G
Where is the dining room?& M" \/ a. q2 R5 A
餐厅几点开门? s$ D! \& q& X) C: H% ~0 V
What time does the dining room open?' n9 k P3 S& b
几点吃早饭?3 m5 B3 _: p0 }1 ?7 @: G
What time can I have breakfast?( I* L. [# s+ |" e. v
我在哪儿可以买到啤酒?
: j* r) B! ^9 \, K4 Q6 ?, Z/ ]5 N: p6 `/ EWhere can I get some beer?
9 q5 _& y. g# c/ }* ~' RWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
! V3 e l1 B7 PThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)! m; n4 D; ^, ^/ R* M
Where can I buy some beer?3 {4 |8 r/ I# O9 {& |5 f' @
我可以把贵重物品存这儿吗?
' E5 V; r( C7 _$ |, M( `. y0 ECan you keep my valuables?
+ f$ w7 k, w3 y1 f$ D, v我想把日元换成美金。
3 I( D' W" h6 o' Q" a8 F. J" V! v' M _Yen to dollars, please.
. [ K5 ]4 o ^) n0 C2 v8 Q2 RI'd like to exchange yen to dollars, please.
6 W0 d+ ]+ W* w4 j( c请换成现金。* ], x1 W7 R2 s# f& A6 S
Cash, please.7 ]8 t5 W% P7 u6 b5 ~+ R+ f
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
4 G6 U2 C \& B4 vWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)4 e3 T" L; s. ]
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
' ]" i5 ?. H U( E" I您能帮我把旅行支票换成现金吗?# B5 _+ D$ `" T2 {& J
Could you cash this traveler's check (for me)?$ o8 x7 u0 w2 D* }/ @! |8 \
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)! |1 A7 i k8 I: m0 s+ Q; h! U7 t
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
, g4 E8 J" p+ Y: R# ]3 t+ p请帮我把这100美元换成5张20美元的。
/ w, d& i' O( N* S3 G- sWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
( ?4 [$ G' t$ O6 D6 Y2 Z有人会说日语吗?1 C3 p% Z* M3 y
Does anyone speak Japanese?
4 c- r# m5 x2 ^' t& ODoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
& D3 A K9 J- E! O6 m! RNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
! V! c& X* I2 S$ \& K5 U有给我的留言吗?8 |+ b3 ^! A4 G/ l
Are there any messages for me?
# M' u: B6 [5 g% ^6 R: x* TAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)6 l% j j: h i9 f9 C+ K
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
0 \/ ~& e* N) [! ~- s我办退房手续。2 F; }- T' M$ `* J, M
Check out, please.! k; \6 e$ s' X+ ]: [
I'd like to check out.
) c. f* r) e* d4 N0 b. h" Q这是我房间的钥匙。. B. E- [( b& W* |$ g
Here's my room key.1 z% `4 ?8 B' G2 b& I
我没用电话。
s; m9 y f( ]) c6 K; A! w. gI didn't make any phone calls.
' l S! P' k; B6 d6 V0 x; h这是您的账单。
, B- n6 A$ R8 fHere's your bill.
0 K9 `- W6 N' s) l0 s3 R8 YHere's your check.2 ~5 ^" j( n$ a% \1 O+ U& I
能帮我叫一辆出租车吗?
. y ~9 G$ A# b7 aCould you call a taxi for me?$ ]1 h- `+ D0 F) t/ ^! u/ ^
Call me a taxi, please.
, ?5 F; p- T' H. X' uHail a taxi, please.( c) J# w$ T9 G: [" o) i% {- q- a
Taxi, please.
/ Z" M3 R: |( p/ oCan you get me a taxi, please?8 P9 T3 D0 h. \' w: @0 m T
S! l( _ z! R. b$ r$ a●客房服务
! U- r$ v- [( [9 Z$ G请提供客房服务。% M3 r4 z9 d6 i5 R3 ^" {2 R5 q( |) s
Room service, please.
$ ^, M( S! ^; v5 Z2 P请提供叫早服务。
% h% J/ e7 i1 {9 K) a# D: A. ^! N+ @A wake-up call, please." [* P- _3 o+ k1 G( [
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)- n, L; }, e O3 _
Certainly, ma'am. (好的。)
" u# X- J! [/ o. MI'd like a wake-up call, please.
) N" S) L0 Z% w) B* ]) p6 ~May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)& Q$ ?" n" S' r3 `) @
我可以借一下吹风机吗?
; [$ \6 `: ], E/ [Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
6 ^4 s' O+ T+ O# B$ _# b! N5 a8 k! y请送一壶咖啡。& o3 Z7 O0 j4 b* U
Please bring me a pot of coffee.
5 W L. o+ C& q( t: Q3 y/ zPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
3 \3 |: h2 i* h( j, S- MHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
# ]5 ]" [% B, ]5 g请提供洗衣服务。
5 Y1 h- X. T6 m' \Laundry service, please. *laundry “洗衣”。5 V6 M8 m) V1 X3 P7 |0 }" y2 T
什么时候能弄好?. N% y" {; e# D, E0 }
When will it be ready?8 I' L0 I. M9 `! z
When will it be ready? (什么时候能弄好?)/ O% E1 Z& M+ R+ }; w
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)* m/ C3 N, R3 _" G
请告诉我您的房间号码。: Q3 y5 R" v/ z8 l# Y# T9 I2 z
Your room number, please., y. m" C! ~1 C/ n0 O! w6 _/ G
501房间。& z9 n+ i4 J: ]4 l1 N
This is room 501. *501的说法是five o one。
9 X) S6 {- V, v4 ^请进。
1 k# _6 i4 w9 g- Y! HCome in.
4 h0 d' U, b; a+ q' `4 E
4 T7 M4 m$ x7 d1 e8 R: q& N+ V0 L●在饭店遇到困难时) A6 u" V# B; Y& g! F
没有热水。6 z$ L" m5 M: M+ X& M
There is no hot water.1 ^9 u! l* o, Z) w/ v- Y
There is no hot water. (没有热水。)! L$ l, l$ e7 g
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
9 H+ {: r* _: _隔壁太吵了。: n \$ e/ k* K6 T9 w6 W6 L9 a' Z
The room next door is noisy.# L% d8 c: E; y d
我能再要一把房间钥匙吗?
# f$ P6 T4 P/ D% m# k3 B; `Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
3 o; u+ m( f& c( B$ Y5 W1 FCould I please have another room key?$ I7 Y; G& Q0 f0 P6 X
May I have another room key?
4 E2 D# Q' x7 V5 S' g+ C* O: I) _Is it all right if I have another room key?
2 J( A! z& C' `) E4 _Would it be possible for me to have another room key?, y0 } q, w5 B8 o# e
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)- W7 @7 b" r( ]1 Q6 Q9 C2 L1 F! Q
我把钥匙忘在房间里了。6 S$ B/ ^0 ]: \- P# D. O' ]
I locked myself out.
) X4 s& I4 K5 n# D0 i7 LI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
& Z: D6 v! [$ |May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)9 W/ t" _7 {# y" O [
I left my key inside my room.& u k6 v* |& I7 G" O+ a
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
7 [" m0 n3 M) E1 P我被锁在外面了。
8 y" o: P8 A1 w( nI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
$ S: \: A. Q, I+ ?: }7 U我房间的电视不能看。. [' d0 t" O" y7 K0 ]+ B
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。* Z5 _ U1 }: p4 R) `4 B0 m* b
您能派人给修理一下儿吗?
! ]! I' e3 N, w3 X9 rCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
6 `1 S/ n& E& m" W请叫位服务员来一下。
& A7 C9 V5 E) N* B1 E, gCould you send someone up?6 e5 [. v+ F7 C' p
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
3 r7 I$ b4 c( v7 `; aWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|