 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
9 z; n, O3 f8 G" _, J, s' hI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。; Q5 l4 \4 l9 ]) _5 @! {+ e8 o
日本航空公司的柜台在哪儿?9 f7 |8 Q- m3 x% a9 a" f
Where is the Japan Airlines counter?
6 O7 L% d- Z+ {8 _/ _! Q" e登机口在哪儿?
# M5 V, }! j, _Where is the boarding gate? T- D" B( l p4 K" N8 H
什么时候开始登机?2 c7 T6 G* N' i4 }' z `
What time do you start boarding?
7 d3 n1 m$ ]1 K# ]* I+ H; Q这个航班开始登机了吗?
5 |+ S3 _0 m( z/ qHas this flight begun boarding?
: i- U& q- U$ M( q: J4 [Have they begun boarding this flight?
3 E. Y$ C3 X" @% _. W) n+ E/ }几点到东京?! G+ R- }, h5 t% }! Z9 J' }0 \
What time will we arrive in Tokyo?, N% X2 [8 W4 o, p
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)$ a) Q# v! V3 n- u' q0 b. E% ?8 y
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
1 n* s2 I% z: I. U4 l+ V
' }6 R4 @9 p7 H7 `●在饭店的服务台6 [' m9 E' d) [6 N. P w
今天晚上有空房间吗?
8 }. l) A- N) P) g' OIs there a room available for tonight?
1 m: a: v- u6 r' MIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
+ K5 ?" f. f4 PNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)& \+ `& E: k; V9 r9 m8 D; t. u
Do you have a room for tonight?( v" _+ S3 Z$ t) U" R
我预订了一个房间。
; y, ]7 s1 n/ b' MI reserved a room for tonight./ J8 f( b- f/ y% z
请办入住手续。* l' ^+ i1 _4 l; w3 [( Z
Check in, please.' F$ {. N# k/ A: F
I'd like to check in.
9 X) j3 }' E2 e+ O请帮我拿一下行李。5 @6 _9 P y8 r. R) h+ p, g2 Z0 W
Take my baggage, please.
! Z1 h o( y$ S. D' q请给我809房间的钥匙。: F: z8 |- \4 w/ O: L
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。5 I. s" e- Z& R& L4 G* f
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。( C( ~3 k$ s9 O" t8 E. t2 M
餐厅在哪儿?& [0 a. b% p! p0 {* i4 c
Where is the dining room?8 R7 m* R/ m0 s$ A* ]" b# G( N/ v
餐厅几点开门?9 N! r2 g% k! n* u
What time does the dining room open?
1 g0 {" C0 P5 e! Z$ S几点吃早饭?
' D+ c) U/ u j7 n6 ]What time can I have breakfast?
& Q z" f- }6 O6 l3 j% N我在哪儿可以买到啤酒?& n$ u. ?. T$ Y6 s9 `) S
Where can I get some beer?2 m7 ^4 c b& e. m3 m1 S% G
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)" |" K7 i9 @3 R6 u' M, X2 Q
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
! h0 r6 H' [ i# x7 l, l% |# VWhere can I buy some beer?
' Y) E2 o+ E- Z! D1 `, ?8 c我可以把贵重物品存这儿吗?
' t3 `" U/ _& t. r4 rCan you keep my valuables?
& w2 T+ x: o/ ? I3 ^* B8 e/ U3 i4 K我想把日元换成美金。# q' y) Q8 f% b/ w6 `/ {4 q1 x7 c+ j
Yen to dollars, please.# e$ C7 Z* k9 c Q2 g8 d: I
I'd like to exchange yen to dollars, please.( {3 I& `) v L/ e! q; i+ N
请换成现金。# G/ ~. |, A' o8 \9 o8 {& A
Cash, please.4 q2 P2 j" v' G, L
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。8 i/ x0 w/ n7 n# a+ ~- D# C
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
2 m& N' Q" O& q) F5 RCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)! ]) z9 v1 G$ K6 Q0 g& ]. K
您能帮我把旅行支票换成现金吗?0 n& F0 Q8 o9 q) y c9 E$ a- T
Could you cash this traveler's check (for me)?
8 t* x2 t- s: s1 T# yWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
w. N/ q( u$ oCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
' i" i6 @! V: E' Q请帮我把这100美元换成5张20美元的。
# m4 }1 v" x+ Z; ]. T1 DWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
% n% x9 L0 u3 S' v' k0 j+ ?, Q- W有人会说日语吗?
8 d# k2 i) w8 ^- CDoes anyone speak Japanese?3 M9 x8 m5 B3 T
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
; q: H# m) R- k) U9 O9 VNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)1 D6 q) o9 V9 ^: j: ^9 Q
有给我的留言吗?
2 y$ C3 r( k8 K9 c" J+ ~' k. E. M! VAre there any messages for me?
/ H4 |# G! ]. m( w$ xAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
" D% }! w8 _. zYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
5 m9 s- k. n3 Q& u我办退房手续。
! H V% g$ W8 Y" P& kCheck out, please.
- T- P0 s. u; FI'd like to check out.
4 h5 v/ L5 K2 ~" ]2 N这是我房间的钥匙。) d# B& @; D. y& K; I" X
Here's my room key.
$ g3 ^* K5 H* |' e. T我没用电话。" H$ ], [* J0 f" k- s
I didn't make any phone calls.
; n) o- ~7 [) M5 ]6 g& d这是您的账单。
?. q/ M4 W) G: R" R8 U4 kHere's your bill.
k% b0 S. ]* m2 d) mHere's your check.0 I5 A3 N3 ~$ W. w6 `- O
能帮我叫一辆出租车吗?
8 T& x% {" N6 h' O% x8 HCould you call a taxi for me?; R5 R7 e: `& c) s
Call me a taxi, please.
. f' |& q% n; e3 PHail a taxi, please.
7 }6 D3 L4 l% a7 s) d; N0 |Taxi, please.5 J/ L% T3 Z7 P3 j, q
Can you get me a taxi, please?
% @1 F; K' M9 W8 @3 _
' n/ Q Y) ?8 W●客房服务& w" A+ J5 K9 J
请提供客房服务。
- ^2 o! A. ^: d# J; D6 s0 bRoom service, please.
3 c* x; b" q# m) g请提供叫早服务。
; \9 Z& Z0 h/ q; F* D2 r5 f: RA wake-up call, please.
% N4 |0 z+ h, l3 i# qA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
4 w, f R2 b6 l: }+ K' Q6 }Certainly, ma'am. (好的。)
7 W' ~" x* M- i6 h( D2 qI'd like a wake-up call, please.0 V. O; ^, U' M C) }
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
* g, ~$ N+ Q% F* W2 I& P2 O+ u我可以借一下吹风机吗?/ h \' m" M) E- |* C) D$ e
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
. l" K: w n k6 t: E3 c请送一壶咖啡。# j0 x% a. Z2 c( `7 f% O
Please bring me a pot of coffee.( O. e( Z" P6 d# G" d. O( h
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
" t- d' M. ]9 J1 T5 W2 VHow many cups would you like? (您要几个杯子?)7 A; C- E' _1 _+ e6 d( ?& C, Y
请提供洗衣服务。
* J) m" D* u" t5 f% SLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
6 u2 j. I% d) V8 T$ x4 e什么时候能弄好?$ c* y. ?: K1 B* W, ]0 A; V
When will it be ready?! ~6 W! P" J9 d- @
When will it be ready? (什么时候能弄好?)+ W% n0 `# x$ W! }# D8 z7 ^
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
; o! j- m) U# U1 U请告诉我您的房间号码。3 D# s1 D7 \6 m. j1 M! U4 T C
Your room number, please.
9 g: q. e2 \4 h- u6 l$ g( k501房间。- ^ a0 I h1 Y% d% c F0 h
This is room 501. *501的说法是five o one。) e4 L. B/ W- ]
请进。
: K: U2 _8 C4 d3 n) D( f/ }Come in.) a8 W1 \9 q1 u) X
8 T1 v' s2 ]& D" i% s: [●在饭店遇到困难时+ |/ u" p9 s; m- l, j" V3 a
没有热水。
6 `' n4 g+ d+ NThere is no hot water.
" ?7 Q# C- ]) X3 m' GThere is no hot water. (没有热水。)% n) A5 F; ?2 H {7 w
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
! }9 b: | v; d隔壁太吵了。$ p8 Q# t: d- b: e# [' q& M. c# Z
The room next door is noisy.) l3 o" q" J1 y" M5 N( ^% ?1 ?
我能再要一把房间钥匙吗?
; B* n6 P5 i* H/ D9 SCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
% q! A) e! C/ [Could I please have another room key?
" i' i, M& `( |! R- PMay I have another room key?
' |) z9 F. X# F7 i$ r! }$ j. qIs it all right if I have another room key?
9 F5 }, v5 y5 f: ^4 C, |% x; cWould it be possible for me to have another room key?* H* G! G4 p o! t1 o. ]. Z
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
( x/ m( A8 |. {8 k3 T$ f1 ~; h; y我把钥匙忘在房间里了。) B4 ~2 k! ~, W! K
I locked myself out.2 m; P! Z Y. w& r, ?4 u
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)1 H: _) M; I; ?- }# v! X
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)+ A8 L/ s8 `, S% V
I left my key inside my room.4 X& V; s. V0 U: i3 Z/ x
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)5 w, O' q4 A& d
我被锁在外面了。
' \* `6 M! @' M! b2 U( n. e v, i; G HI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。5 j7 U) l8 ?; G
我房间的电视不能看。
4 N) Z; o4 \$ P3 _7 ZThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
. _& L6 a+ `" K* ^! J* [. A您能派人给修理一下儿吗?, S' y F; l, U" ]& d
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。' d1 `9 z- H1 S8 k. B
请叫位服务员来一下。9 g! p* o& n" Q' |8 G$ C
Could you send someone up?
' l$ w. |' C% X7 x$ Y1 xCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)6 L- O' F3 e* x$ [/ i" c: U
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|