 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。0 ]9 o: f* ?/ a$ t# d# @8 Q
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。4 M' z5 Z. R7 F* i' f6 c
日本航空公司的柜台在哪儿?
: e# J1 e7 J! p8 @; ] g- MWhere is the Japan Airlines counter?! E6 ~) P2 t* O
登机口在哪儿?
1 i' e+ z, a# ^Where is the boarding gate?2 ?& ?3 z! Q8 J: O# P
什么时候开始登机?! u4 C4 T7 T) @- t0 c( ^
What time do you start boarding?! P0 L: }% B9 u- T( W# @
这个航班开始登机了吗?- M0 Z/ M+ ]/ `% `( b. ?3 ^5 V
Has this flight begun boarding?
: c( \! P; E. g6 yHave they begun boarding this flight?
, q6 @" b0 U" E- m7 r$ U几点到东京?
7 |3 D+ i9 U3 `. u0 L# ]: q( o, HWhat time will we arrive in Tokyo?
9 q2 @5 T5 S$ t3 x% S+ b' eWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
- p/ n! H) N6 ~4 f2 t2 _In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)$ h v: ^6 S+ n
* z, i% k8 x3 b6 ]●在饭店的服务台+ _& q7 v. V& T# Y6 ~4 |1 e
今天晚上有空房间吗?
& {* |2 w+ G% mIs there a room available for tonight?% K8 g$ C5 Q" ] V5 B( J
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
/ B# A) D7 r# ]+ \7 l8 d0 yNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)7 T5 v1 B$ N9 F. \+ M: }
Do you have a room for tonight?
) F" S6 I; v, i2 x2 b% ]我预订了一个房间。
! s5 c; l5 T! G# MI reserved a room for tonight.
) ?# h9 C% U: m; O+ `: y* M6 r请办入住手续。9 z& {: P6 J0 V' @2 k
Check in, please.
1 W+ o# s. `/ FI'd like to check in.
5 ]8 X( B1 M" H0 a5 H4 A+ w% x请帮我拿一下行李。# c! d# a: E' S a' A+ j
Take my baggage, please.! m3 P0 Q0 p1 a5 d3 g8 j
请给我809房间的钥匙。
# j0 t x" v8 U7 {6 x( ^" K0 \I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
1 x6 N r/ R- g5 AI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。0 J4 N0 C6 N+ `" [0 o. b7 Z
餐厅在哪儿?8 F* g1 K* v6 b" O, X @( X ~
Where is the dining room?# r* _7 a4 Z6 N" }
餐厅几点开门?
, _ F" N( e9 j* ^6 g1 u7 UWhat time does the dining room open?
- m8 Y1 C' Q' S/ O K2 ]0 a几点吃早饭?
) q5 n& W8 Y! RWhat time can I have breakfast?
5 w) [) o$ w9 J* [我在哪儿可以买到啤酒?- M, H# f; }8 j; k" Y/ h" G' J
Where can I get some beer?& N* R/ D% | m5 s5 j
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
5 W! s7 N* b. }) LThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
+ z3 a6 I9 ~+ W, ^+ @Where can I buy some beer?, m$ |7 T0 g( F
我可以把贵重物品存这儿吗?
2 _6 b0 Y& I: S, u! _+ sCan you keep my valuables?
4 x' y9 \1 ^" c' t5 E4 p# D8 \3 m我想把日元换成美金。1 @/ s: R) U% J. V# G+ t/ |. K
Yen to dollars, please.
; `$ C* h9 v: SI'd like to exchange yen to dollars, please.6 }6 J! _8 t9 }4 Z! B. k- X, [" J
请换成现金。
& e- f; I# D' \1 X) M' d; oCash, please.5 l0 Z: @; p5 E- D0 Y
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。, ]' `0 C# R/ Y. b- `
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
' U- S& T* `4 n8 @. zCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?), F' p& N* O" j6 f
您能帮我把旅行支票换成现金吗?7 L6 m2 e& c7 W( ?! Z( }4 @5 M
Could you cash this traveler's check (for me)?+ \- z' A' }0 ^& J, N$ i
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)9 ?7 C8 a' p& Y0 p3 ~
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
4 T/ v6 e' i9 b0 k G$ n请帮我把这100美元换成5张20美元的。2 w% C3 T; i7 J
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
! A7 D- b5 s+ g, `0 [* R有人会说日语吗?# T" S" f9 v# b" p* U
Does anyone speak Japanese?3 h: a3 n# |) h( U4 |6 T. k
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)+ ~' [" u" @1 q& @ C1 X: s* g3 x
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
8 K5 c8 h7 L" n3 Y( J! m+ P9 F有给我的留言吗?
# K0 G2 i( O7 Q/ x# Y. M3 E/ x' _Are there any messages for me? Z+ X8 \ ?' x, i2 v1 O8 m
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)' D6 P0 y' Y& D2 X; Z8 r6 l
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
% J; t/ W, R, Y% O- f我办退房手续。5 c- k) m, E3 E% x1 U
Check out, please. q6 S B- J7 O& l/ r
I'd like to check out.1 \( |0 K' {6 [9 z# z* A
这是我房间的钥匙。9 N6 d+ L( f2 Q9 V
Here's my room key.7 o5 \0 o% Y- d- R
我没用电话。$ ^4 S0 H: ?1 n
I didn't make any phone calls.3 `# \; x z9 d7 S1 e9 W; O1 }
这是您的账单。3 v4 |3 E" n/ H4 q! b0 ^ z% i. b+ s. p
Here's your bill.$ {& r# ~; e- M+ F
Here's your check.$ X& j7 |8 s$ J
能帮我叫一辆出租车吗?' F6 Z' D$ e# b$ S* }% ~
Could you call a taxi for me?
/ N3 F; u, O% k- R) g3 ?+ y1 \1 QCall me a taxi, please.
2 q( n" q- y& h, D `: f2 Z+ ]! P. ~/ eHail a taxi, please.
: S" x% f+ p7 q2 a6 r0 E/ N7 Y5 TTaxi, please.2 o8 p) ]+ N! G. X/ _9 x
Can you get me a taxi, please?( m4 i. e; ]3 G4 A8 z
/ d3 S- ~; @: e5 e7 X, n
●客房服务
2 b1 L' _7 ?* C, o6 e# j请提供客房服务。! r: c3 j$ {* ^! C3 c
Room service, please.
- `+ G" a; e; I( R7 ^. Z, ^7 ^8 p请提供叫早服务。
0 W! U \& k: V- n( k% O: mA wake-up call, please.; _( ?; _* ~; w$ J
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
# G' K) D0 C& tCertainly, ma'am. (好的。)5 \! D4 C# J. z5 e E
I'd like a wake-up call, please.
$ \& z% d: {+ g8 o0 |May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
, B& X3 |$ U6 h8 ?. Z我可以借一下吹风机吗?
o) ]' r$ G3 b6 wCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。7 |8 g b& t9 g% @7 i# U
请送一壶咖啡。
; k9 I9 w M7 ?3 |$ ^: iPlease bring me a pot of coffee.
: f7 A5 z, Y5 H3 g0 ]/ j4 S/ BPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)4 t& `3 W+ [6 Y5 S% A; a
How many cups would you like? (您要几个杯子?), N: D q% s+ v, }, Q
请提供洗衣服务。
& U1 J: A Z h& _. ?Laundry service, please. *laundry “洗衣”。3 G1 }8 w7 Z; Z4 b0 a) M5 V
什么时候能弄好?" }3 Z2 M+ R& G4 q$ l0 I
When will it be ready?$ z: s+ P6 Z) S# A" r8 `
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
* q* R5 n: V: YTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)3 z" O7 Q' G7 ]0 H# N. s" z1 _
请告诉我您的房间号码。9 N1 V$ o8 L) q
Your room number, please.
1 D/ H8 D/ r" f2 E+ x- }, P# u501房间。
# f3 c' X( M1 g& c1 y3 }This is room 501. *501的说法是five o one。/ t9 w7 u `! j9 P: k8 O. _1 E
请进。
' ]1 ~: _2 k: y' iCome in.. i0 t) z4 z4 R. [9 u/ C2 `4 K1 L
8 A! J4 L7 l+ e6 s/ A/ e8 S2 j% M9 y# T●在饭店遇到困难时6 z2 i* p3 @& J9 t2 q6 B0 X( r
没有热水。( ?4 X2 b1 k* s2 k2 r
There is no hot water.
# g# w: ]2 ?" v+ i! f& tThere is no hot water. (没有热水。)
+ E, g: q/ j: UAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
: j V# b7 t, ^, c( v( E! I隔壁太吵了。
, A" Q% ]! P1 L$ c6 L9 O# VThe room next door is noisy.
) b4 ?3 n+ N9 _& X5 S5 I% k& V我能再要一把房间钥匙吗?
0 {/ f t; j# M$ vCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
7 [- r& l/ E) U& g1 B, M& @/ q. o1 RCould I please have another room key?6 P q( [( w5 z2 v2 ^+ M
May I have another room key?# z) R, e, r1 N/ M/ q% g, s7 H0 o
Is it all right if I have another room key?
7 _# k% T. \, |9 yWould it be possible for me to have another room key?
7 x D" b4 z$ c3 E2 u/ r' B4 OI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
4 p* ^( G4 d" t4 P Z p4 h6 b我把钥匙忘在房间里了。6 q# G4 G. h, `0 y+ W, q% ?- P
I locked myself out.6 ` f) |5 O& M- Y7 X* V
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)7 t- t! K1 ]$ z
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)' C' _ q6 w- b' R5 o7 y, q3 R) e
I left my key inside my room.$ \$ Y* D/ F5 R |
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
+ F& r4 l. M& V, S* _我被锁在外面了。; z/ _) a9 ~+ W# R7 ~# V( O+ d
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。& h; F4 M' N9 Y" S8 `4 x7 e
我房间的电视不能看。# q! [- z/ c3 b' J$ [6 @* B+ q4 n
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
$ [; _3 q& p% \ |4 W您能派人给修理一下儿吗?
: q$ W4 G6 T6 V& i4 B9 ACould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
2 R& w9 V8 I. w5 ?请叫位服务员来一下。
8 e* \& p a1 N- @Could you send someone up?" h. l$ ]5 _* t2 G, Y
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
1 w" B# X( v4 o2 w' n7 ]What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|