 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN
, O2 R: q# m* h
. _' Q8 @" v8 z) V当Don Jones 儿子死于爱城的消息传来时,Don Jones 仍沉浸在失去第二任妻子的悲痛中。
) d3 P" p1 b6 z' a' L# j+ ]2 P- q$ ^# M! ~5 G+ o% B4 W/ g" x5 D
周四,44岁的John Paul Jones被发现咽喉被刺中死于爱城南边的一所公寓内,死前曾有过激刺的打斗。
! n/ I6 T/ Y; D
: v* w( n2 x2 h* W"我非常感到惊讶,不相信这会发生在他身上"Don Jones说。 * A7 q) K6 {% N- J
0 Y. M+ a, t5 a" e. q/ w
"它是那样难以接受, 我崩溃了然后痛哭... 我觉得约翰只是外出了"。
5 d3 T0 G2 k% G
8 I) k& ]3 k9 ^3 r1 [) Q警察仍然正在调查John的死亡。
% K) n9 l$ G5 c; R" w# _( r0 `% F* y8 t; A5 Q
警官发现在周四中午 12:20 ,Whitemud Drive and 122 Street附近, John和一男一女在Crown Road的一所公寓中受伤害。
; H3 a9 Z7 j2 p( B# F% Y# B& O! ^4 Q! V) g) f' @9 U
Jones稍后在医院中死, 另外两人受到不同程度的伤,但并无生命危险。
& g- e) \6 A' S2 h$ o3 J F3 f; K+ N% E6 w% B
Don说他的儿子作过各种工作,还曾在军队中服役三年。他作过送货司机,最新的工作是在爱城的一家餐馆作厨师。 8 H; i$ O" j! G2 B0 G' ^
- l) w5 C7 Y8 t6 A5 r' `) ~John年青时就是一位熟练的汽车机械工,木匠和画家,Don说。,这使他有了非常多的朋友。( Y( b& ~! Y7 ?' J/ G
1 c @. m+ d' e: G
他对他们非常有好。Don说。 3 p# S9 N! m2 `% I# Z
3 ~/ M$ {# f! M9 D/ @+ n ~+ s5 h( q"他是个有礼貌的人,是一个用心交谈的人。”0 B1 x0 J. W1 S+ I4 e. y
( S" S. R2 W$ G5 e! `& B5 w* x8 a所以说儿子的突然死亡让他不能接受。
$ b G* k' a; v: ^
* C! G' v9 [* D" 正常情况下,遇到这种事,他会拨腿就走。"Don说,。
/ Y/ }' @8 u' o4 Q
5 ^# k* n# d( U1 T67岁的Don的第二任妻子六个月前去世了。
5 n: |$ e4 b2 H
" B- |7 s% W2 R( A( P, E) K"我几乎无法入睡。"Don补充说,每天有朋友和家人不断地打电话来询问安慰。
4 a& i" D5 Q( p2 H3 A2 H$ V5 W$ r& H2 O
John的葬礼计划于周六在Berwick举行。 |
|