埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1244|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
6 A0 b* |3 b6 ?* E9 J6 ^, t) d5 y5 Q* e' \1 n7 |5 \
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
, H$ F1 s# H2 n! O1 ~. S$ _9 ]8 Z7 y$ o
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. , a  C% f. N5 ^$ @

6 [! E- h' l; r; F) A) Y0 y3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 0 k+ F8 b; w6 g, n$ I- W

* Z5 w8 P: H+ `3 D  O5 ]1 dget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
6 o8 y8 M8 C0 t# Z+ d( Q6 U+ L2 h, v7 r/ F* F, i% C; L
4. Good thing... 还好,幸好…
7 i4 q) r" b5 U9 L5 q" a1 A5 r
/ ?  [0 F1 F9 ]在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
  F6 @, H/ q/ s  u0 \8 Y- \8 ]" H0 m2 j3 p/ o" ~
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
/ U& ]: b* D! t" E! t. [3 p
9 [" i! x* z$ Y- ^  ^& f你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. " r$ _+ _: m; m  H# u, A% S
8 \2 h5 H9 {6 U3 ?
6. spy on... 跟监(某人) : f% P( ^( P) n, U

+ z' g1 B8 Q$ a$ s& Y, O  `& @spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 2 @8 w) ]4 W: q* x9 w) |5 E
' H: X! v$ r3 F# I7 I
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
3 q# z2 V8 T5 w4 l; W) v
8 h0 U$ X' Q. ]" e有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
9 k. N/ s. c# u: F7 @
" e0 O8 u$ x6 J6 ]' R/ C6 G. l# u8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
* {' e! o! z! L' S0 A
: r4 K9 K/ }. D# p4 Wcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 8 N+ A" r9 e# g+ h, p4 i3 i
2 S. P+ v8 n/ R* Z9 B7 L
9. She is coming on to you. 她对你有意思
$ X" C7 o) b( V% ?' Y
4 ]& O- ?. b8 A. z1 ]She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
9 |$ [3 \; n. m, W: a; C4 Y& L, v, t3 w/ a# ]6 d
10. I was being polite.我这是在说客气话 ! `9 Z5 t# Z1 L, k* L6 \
5 m: k2 k1 f0 c3 S  N' s
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 # U. [3 s1 _5 w% Y' f  e( ]
--------------------------------------------------------------------------------
" ~& N; t6 y7 s' S. J11. stand someone up 放(某人)鸽子 ! |# v5 [9 d/ v% h4 |# o
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 1 N- J5 T5 y! M/ o; ~6 ~

# `/ p' ^0 |& |; r12. So that explains it. 原来如此
( ]; H! R5 e8 O) c& r0 v$ m! U
) r1 L1 `6 x* _" `& J: |有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
5 a) s5 Z( U4 _7 q  A: e, |
: Z& M- Z& p/ G) r13. I feel the same way. 我有同感。
3 p/ K1 T2 _! w7 y5 ]7 I& e5 i/ H0 i# q4 ]1 n  n
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 / V% X6 R; {2 v7 y" Y

: m0 c1 z% R7 s2 g2 x6 E+ Q14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
, m* W" {8 B5 O8 V6 w: R  j% C
" z( W5 b5 N9 G9 tIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
" }7 d+ c+ }, U6 ~7 W# J2 S- @8 u& x7 J$ }5 C7 h& w7 }6 s6 u
15. I can't help myself. 我情不自禁
1 l) C' I3 d( U. E  N0 v  e' w
9 ]( r3 _6 C0 ?: @* k我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. - G. z3 X4 I/ M' ^0 N
5 y" \0 f( z9 R4 I$ h: U
-------------------------------------------------------------------------------- & j  h0 ~% k$ Z; v
16. come hell or high water
" s) {# C  n9 m7 m+ E这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
4 Z0 ]2 b0 D+ h  I4 Z4 z; Z. |  |2 e
17. have something in common 4 l: {' H9 }' ~8 `# ]; m

' z& [: Q9 b6 V- g% [/ `" ~have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
3 C  z/ d6 O( m+ E' E- l1 J) ~9 n6 j6 y7 {
18. What have you got to lose? % T4 N6 p; t) F8 O% t9 O* i

4 F. R8 Y; @4 U, c2 kWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 0 c2 S3 f" f2 ]( j
! M; |1 M4 g5 r. x0 K* \
19. You shouldn't be so hard on yourself.
- `1 _. x  u# P2 O4 H: {& D. l) M  _. y# g0 g! p# U, n
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 $ M9 H0 R; S& G7 h4 X: \1 ], \
0 S$ Q% @4 L" ~  o- K& R# v2 P
20. Don't get me started on it. 6 q8 G6 F1 X; P7 F* P9 u" t  A4 G

) D9 [! l* D/ [) `- T% z! Q$ W9 y& E' `/ ~这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
" Z0 j4 H0 J& B. S7 G/ |5 `8 O' O4 b7 N4 F, g8 R$ j9 }# w
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 7 `, R$ s9 J  ^3 R& F# \

, I; ]5 Y: D1 o& Z, y; Q22. let someone off ) F( g4 W" R& W+ {$ E% j* Q; m% f

8 D5 q3 v1 S* ~% r' U8 q* l$ ~% ulet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
# m; k" `' `) V) `' d) u; m7 r9 z% [9 {+ z: ?  K
23. I don't know what came over me. " b, w0 [1 Y1 I; l
. \+ o8 I; `: E9 _. D
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
+ n2 j9 U5 y! ]0 |5 ~% Q
" X& h3 n" g+ r, d/ ^/ j24. I think you're thinking of somone else.
0 n1 \7 h$ U3 j2 g8 |) H5 d% G5 Q; E' a9 K6 Y
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 * y& ?8 @) s( z. r: ~3 V1 c) R

9 P' f5 t: \7 U/ b25. This is not how it looks.
* o6 a# _# p* G4 M( b) W! [/ z" F( z1 u" u6 o) f
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 - m& u& U8 b  w9 Q1 _
9 T& A/ T  L6 h7 K

" G" D% [+ f/ r( H26. pass oneself off as...
  m7 c4 \0 Y7 e; K3 ^4 D4 i7 g- `' K" f+ S6 p+ ]- }2 t
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
- N2 C4 Q2 z) o3 y! r3 ?3 u2 M4 S8 s1 l$ `) I4 [
27. be out of someone's league
0 i5 b4 t: j; x, t0 S' r0 C' i- @( A! T# n+ z; Z# q. Y, e' A) n
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 6 u! `+ u9 f  v8 Z

: e4 j9 e5 `" L: t* u" p5 ?28. talk back
1 G9 O) N. G) ~% b4 [0 j! J+ e4 _
8 @: W2 S; {; |# W: gtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 2 j" G) p$ M9 g% a) ^4 @
5 ^6 E6 }* U& G! O* y* U
29. spare no effort
+ n; m/ m+ e1 P! y
: J1 ]1 {+ o9 K: C: Hspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
( E- x$ z/ f7 q- m( j5 [. H$ q: \. \+ k0 R
30. Would you cut it out, already? - R) |% z2 a. e% c: l0 Q2 D
. `( N3 C. ?  L. ^$ s  j5 K
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 * ]( |1 d. @( q* O) Y* X
8 P! Z3 y& N  r# s2 a
31. for crying out loud ! E! \% {' z4 l6 m

7 f' q% r1 ?& P: k8 sfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 : X. V0 n2 ^6 F* C

2 b# W+ P' n& r6 Z  |32. for your information ( V. Q1 B, u( }, L

% p7 K# Y' ~3 G" Q- k照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 9 _8 y) [& z5 M* w

0 N) ]; W( y7 l: f5 ]33. I must be losing it.
0 r/ G. j! M4 T% a. B3 y- n  ^. G9 S/ s" U) M' b6 T
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 + _$ D' |! m) a$ y8 n( T
. J, }; H1 U; h7 W% j4 z
8 P1 W' v9 w; Y: G! i
34. This one is on me. ) H; y5 c4 z7 j/ ~% }2 y3 b: _' a

8 A& O5 _& f) n8 S$ n这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
5 g: U8 O* b# F  S* }( Z/ ]
# G3 U: F& J; r35. even up the odds 2 J3 G8 Z$ z) i/ O
, V) p9 R. F5 v* {& J; L/ O
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 2 W8 h! e5 {' M8 v4 e
8 ^0 R0 N& Z3 }
36. What have we got here?
1 m5 f0 E/ v" j+ C; ~% |
3 h# _- `/ P5 \3 k「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
0 g* _4 J" j, y1 N% y, l9 u- p
7 j1 O. M. o% ?/ _37. be out of the way
& ^! z. [/ ^9 }' ]5 Y1 O3 V# s  a
# z& m- m3 M  |" Bbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 ) X/ }8 \0 F( L+ [$ E) ~, a
% U8 ~% I5 C1 g7 d" c
38. Why all the trouble?
# R0 ]. |; f! H$ u8 Y5 {" e+ o, \' i% J: h
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? / u( ]' T. ]) e: @+ L/ \1 o1 C
5 v+ {# j8 u! v
39. Call it a day.
( h  A- C" [1 F' {' t# }8 ~9 w) h) v* [3 p$ @, Z! U
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 5 F+ G5 g# h( U/ l

- V/ c; a8 b3 r3 M4 s! N, s40. You won't regret it.
1 y' c/ [) c8 j- Q) `$ W! o6 {! ]' k# l. ]& Z
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-17 16:17 , Processed in 0.186893 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表