 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|

楼主 |
发表于 2013-1-27 20:26
|
显示全部楼层
2)3 ^8 B8 M- n1 U
# a9 I& I- w( s; i1 J6 g/ O% C最近辅导我爸爸学英文,发现一个问题,就是他总是去找中文里相似的音。我反复告诉他,这个音中文里没有。
- `6 T( E1 L; z% }& b7 s
' j6 j3 Q; O3 a" P1 l7 a我们应该意识到:英文里很多发音只能在中文里找到相似音而已。他们在发音上是不一样的。初学者对应中文,可以起到提示作用,但是绝不应该按照中文去发音。如果不让对应就学不了,那就没法学习语音了,或者一辈子都要带着重重的口音。' x/ z- }6 ^- D$ S4 R# k
' k* `1 [6 }1 ~8 p/ A; E6 S( w' l: [
首先让我们来发现不同。好比U这个发音。我爸爸的笔记是优。我发音给他听:
2 t% C0 Y" l+ f8 J) \/ }4 ]* `* Q& I' R: b" G4 K
U,优5 h/ T/ ]$ ^+ x9 H* T) E
3 p( @6 C, Q. j" ]
他听不出区别。那么我就把这两个音放到中文里给他听,用中文的标尺一听就听出来了:
# T4 J/ J; d6 ^9 i' B, d3 A, f; i9 G5 {+ \5 K f* a
优秀, U秀
: T% A4 y# M+ `3 t9 ], H- q6 o# l3 z4 C' ]
这下他明白了,U秀在中文里是不对的。) W- p) |: U) B; L0 e+ H9 q- |9 s
% C- V0 S# v! j* u: v
发现了不同之后,就开始更艰巨的工作了,就是让耳朵重新记忆这些崭新的发音。那么就只有多听了,婴儿学语,两岁才开口说话,发音还未必准确,所以叫呀呀学语。你说记住那些崭新的发音,哪有那么容易?4 {0 E+ S, }. N) e: B1 `
) W4 j3 E. w0 y- K |
|