 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客
' z8 M0 X/ F; |, j: ^
# s* d% N' Q. l# M友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
/ Z' f1 R+ Z" P; }4 ^ y# J. Nhttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0) E4 h8 u, ?. a* w
: K" U8 M2 \# A* ~8 j5 j: t有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 & Y- Q5 W# R; V* P5 L; \: B
0 L/ _; p5 q' E9 r+ v2 c下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。
( M) g: s/ |* Q) k0 s
3 u( t( `" z5 X; [( J6 R果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 3 V) e/ e: p4 g
! Y8 h5 N! O, F撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。
8 O2 \9 r d" L9 j. P; G7 L
5 P8 F+ C8 u; L0 ]: ~我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对? % ^8 m# b0 `( ?- w: O, Q
4 s: B6 [3 R8 M/ O' r多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
, N/ \7 S( R; D4 G$ _& v
. n& b" c% s6 M6 q. Q/ S4 A傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?” / D# v H, U# k
9 a( ?& ~6 l% I" |# e智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
7 q0 B Z n% Q. k# M8 s: r# s
7 g" y6 n D" Z哦,我似乎恍然大悟。 ( I: l( a) g6 V& F
3 C0 R6 Q# S8 D2 H) x: n
带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。
# e6 L: ~: `. X& s- q; L: J" `' A. j$ |$ j/ `" ?$ Q
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。”
1 u: x1 t. @0 {- Y8 G' l6 F7 ?0 P; x2 ]0 e* I6 s" Q5 u
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
0 Z. A5 y e3 h3 z% Q3 F* ?) H% a. o9 p( p! N2 s8 S. k
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。
6 K7 j' X9 L: l6 W3 a7 U2 Z+ z
+ t& T+ k! n: Q: N耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。8 I) n0 p/ I: N0 U7 x, _5 ~8 Q
6 a1 o6 A/ r; B. @
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
: n H" c7 T9 Z1 J( r, R; |1 W/ E! Z! v6 {$ D( q) K6 E' @; c
6 H6 C9 b# ^6 m2 b* a$ M b
歌词:2 b/ J( w7 |4 K2 L' W0 y
T$ N( w1 B% E6 h) S* n) O# I }2 k
- }( ~' g" X0 a( K7 D
When a man loves a woman
* q5 ~$ O$ m/ t9 v3 q9 K- E+ Q当他爱上她
9 `9 b0 w; n' P' D+ J2 P% \! |% [Can’t keep his mind on nothin’ else 2 E, X8 N! H/ `. ^2 W$ U
思绪再无其它
. u) c2 Y2 t p) h: e
* t. h+ {1 g' E4 EHe’d trade the world! { k8 z. o/ i
愿以 整个世界 : v$ |. Y1 l& z, s+ T
For a good thing he’s found
t; ?2 l O3 g- y. n3 U来换他觅得的宝获
7 ~. j5 U( m2 [) ~6 @! qIf she is bad, he can’t see it
+ s7 E$ l- ?7 F9 A- F" A1 ^- |5 `. |熟视无睹,她的坏
! a2 {5 M: B0 U+ `3 KShe can do no wrong# v- V0 C- ?4 o; B
决不存在,她的错
% t; o2 P G% l9 ]* k( CTurn his back on his best friend9 \6 Z; k. z5 A0 B# ?
不惜背叛亲友 " c' X) s. F- _# \' c. m
If he puts her down
/ N4 k2 y( H" {3 M0 V只要拥有她
2 a S6 o7 n: N- ?- E; sWhen a man loves a woman P( c3 U# ]* O- B
当他爱上她 $ Z) W; N c K0 e
Spend his very last dime
; S( H; I9 y: R( J; d! u不惜荡产倾家
$ s+ f& Y9 y' n6 dTrying to hold on to what he needs
2 N q" N( S R% H; ^" M只为留住那个她 , y9 z* K2 ]4 s) Z+ J6 R
He’d give up all his comforts5 Y; m* q3 z/ O% ^2 t' @! J% t
抛弃一切安逸 7 C6 H, A& ~7 N
And sleep out in the rain
; c9 f U6 i0 ~0 ]/ T! p$ g+ w即使睡在雨夜
$ G L4 F1 c; ]0 J" QIf she said that’s the way6 y5 Q8 g4 n2 T5 I
只要是她所愿 ; `5 j# Y3 O5 f+ G9 Q, a
It ought to be! \3 y" Y1 }9 j/ u
言必遵行 1 z" u$ `8 G( m F+ ?
When a man loves a woman2 D0 G, [ ~5 X0 m- x
当他爱上她 4 z/ n1 }4 f/ B; M; i4 t ]- I
I give you everything I got (yeah)
+ \6 `( x: j1 j* L& D# ^. H愿付出所有 ( I/ u3 U( ^; U5 [& g
Trying to hold on
4 B0 d% F. I+ m* ^, Q5 Z4 r只为把握
/ e* g; z3 J9 d1 RTo your precious love6 ^6 b1 U8 L F0 h! b9 q
那珍贵的爱 ( [" @; a# @" P' g
Baby please don’t treat me bad
$ q* O7 L: b4 s' V请,不要伤我
& @0 L; h, a( `When a man loves a woman
+ _8 L7 o3 E3 S! V0 r0 {% p当他爱上她 , R4 A$ I* \9 w' h
Deep down in his soul+ M7 w, @5 {6 V4 \
在心灵深处 1 V' w2 ^$ m% v$ h& O% W
She can bring him such misery
# K3 n* w6 [9 t受尽磨难 6 O" n6 k9 J7 u2 c) n! p/ P
If she is playing him for a fool# r; h' N9 D/ f6 V4 T6 R3 j* v/ T
她的无情戏弄 : i5 o9 [# Z) c4 T% ^4 O7 W
He’s the last one to know
?+ N9 `4 D6 v他总是后知后觉
2 J8 K! I& G* a, d+ w- k" bLoving eyes can never see3 d; L' `% p, U- R9 A2 _
爱,它叫人盲目
/ o8 H: d4 w( P, H* ~+ Z4 V6 OYes when a man loves a woman
6 F5 z& h, H8 w* a8 y. a: j$ b9 H当他爱上她呀
# K3 E% u' L+ B0 ZI know exactly how he feels1 q- D N8 W; V% I- v
我感同身受 : _" [5 u* T' t, b0 I% @* l/ I9 O
’cause baby, baby, baby4 o3 C) f+ f, }$ H( [4 ?/ V
因为,亲爱的,无能为力 2 ^% `& l- l; j. G2 V/ v
When a man loves a woman
9 y8 S* u! G# v7 z( }, l+ w当男人爱上女人的时候
5 X% X0 O0 r0 B& P
) N# ]5 h+ v" n. J* O+ |2 b; |简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|