埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1041|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。
( k7 H; [( N' g* R! ?0 ~与地斗,其乐无穷。4 E. [7 J" D. W9 a7 h9 S
与人斗,其乐无穷。; w6 c2 W( ^- [) V) G

) N9 u% N8 ^! J谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:* r$ {$ z. W% a; z8 `$ p
# G) _3 w! N4 @3 p( @# {
Tiandou a great sport.
- M2 v0 |& E& g" `7 KAnd ground fighting sport.
& q% j/ c9 ~7 f" ?5 u- Q: lFighting with people, a great sport.
5 ]4 B2 I8 |) B3 e! T4 d* p8 Z7 Y; H8 d' C
百度啊:
  X6 K# V. f6 ^" ^! P7 ]To fight with the nature, the enjoyment is boundless.# Z- J: F0 t2 H

. C3 o. [: ]% {7 Z' z这个还是百度搜索靠谱一些。
2 b; s5 ]: c' V" k8 [/ K8 i8 M6 q/ p- U
直译,就不怎么舒服了:
8 y( Y  Z+ r  D# ~) S) `5 uFight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:501 }2 Y- t7 C8 j) s5 j
谢谢

- f8 w% Z  F$ S8 o. O6 J  E,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 17:39 , Processed in 0.239432 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表