埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 959|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。
3 I( w. W4 ]' \# }( `- u9 Q与地斗,其乐无穷。2 O9 R$ c: e+ \& ~5 x& g# a5 P
与人斗,其乐无穷。) a$ `1 M3 [7 [
/ f) V8 `& w' a
谢谢
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:
2 R& |! u) Y0 N1 [" A% ^+ d/ I5 M& i* {; y6 k% Z6 M  K% I5 F
Tiandou a great sport.; t$ l6 o- X$ i. z+ n
And ground fighting sport.; @  V6 d# O* s8 Y8 l
Fighting with people, a great sport.
6 |6 @# `& b$ A3 \
* t- x8 A' B/ v7 t6 a6 v/ ?% ]: N百度啊:
- j; V2 E. e. C9 L6 K& tTo fight with the nature, the enjoyment is boundless.* O2 p$ F6 `  {% F$ W8 n

$ i- x) X/ Q/ `( m! }8 A这个还是百度搜索靠谱一些。8 [. R7 z5 f& ?2 `4 _8 F9 x

& j# G) C. f  _直译,就不怎么舒服了:
+ r+ h: b5 S9 r, `, MFight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:502 p9 w4 j# D$ ~' q
谢谢

, h. E* C2 c/ }6 Y& e- I- o0 s- {,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-19 01:21 , Processed in 0.100620 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表