 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
sun, c+ Q* b w% h! h9 X; `7 C2 z8 a
3 G1 Z3 R/ g( M( u+ o- {3 `, r
一场因蜡烛引发的火灾烧毁了一所民宅,一同受损的还有邻居家的房子。5 g6 W5 n) S8 l& j3 k
) V2 ?3 R$ Y, L6 U
“最初一股大火陪随着浓烟从房子里冒出来。”消防员Marc Charron称,他们是昨日下午12:50接到报警赶到火灾现场108 Avenue and 93 Street 的。( ]( q V& U9 {3 ~% W
u1 E- U. @' B) p+ _
大火烧毁了这所单层房子。
3 p, {* R. o" E u* W+ L$ S ~+ z7 C/ a# ?$ S @
没有人员受伤,但有两只狗和一只猫丧生于火海,另两只狗和一只猫逃脱了。5 d. K, j- @4 C# _6 w9 `
3 P8 N& X! I8 \3 ]; V初步估计两所房子的损失达20万刀。- C x( n3 z7 }6 m$ h2 p5 h3 U8 i9 r
) O* c! D3 j' h9 }1 r4 }0 U
当时他的邻居25岁的Jonathan Bowerman 正在家里玩电脑,突然有路人冲过来重重砸门,让他马上离开房子。
, g: K! e4 @/ C/ t' H& }+ n' i5 i* h5 D7 _: d1 ?) ?" l
“我当时想‘噢,不,那人是个疯子。’”他说,“但是当我打开前门时,我看到了火。”/ o8 G. U. f) M; h( R( k% x
+ M, z3 I7 z* J8 N" _! L8 ?+ V d% gJonathan Bowerman 马上喊出也的妻子Helen,抱上他们两岁的女儿Marie和3个月大的儿子Nikolai冲出了家门,并且以最快的速度拨打了911。: A: C: P% S: z" n
' p9 h" {7 J' u# o5 l$ k“火焰已经从她们家前门窜过来了。”Bowerman在心里默默祈祷火焰不要烧过来。1 H6 {' x) \7 k/ \( s
) @. ^- U( Y6 Z" T& d y! B7 t这时,火焰突然改变了方向,向另一所房子扑去。
# G1 T! h/ z/ Q
5 o/ K/ N3 @) L% xCharron称当他们赶到时,立即踢开房门,冲进去将火焰控制住。
+ x9 f8 H+ W; c( Q8 W( L# \7 K! o
% b8 S3 j( K o% h: r! [* Q: }Fire investigator Shayne Page称引发火灾的是第一所房子走廊里的蜡烛,主人将它放在那里驱蚊用的。 |
-
|