Originally posted by stevelee1971 at 2004-9-15 22:40: 6 g) f# h0 {: P6 G3 j$ Q# M老外跟咱的想法有些类似。能不能举一些例子,老外是怎么比喻的。我先。% P# _- V6 N1 L6 K
follow like sheep 象绵羊一样的跟随,暗喻“盲从” 4 _; Q1 Q$ f& n% p: Acouch potato 只得是懒散在家的人或胖子?沙发土豆,蕴含着什么意思?
0 e6 s: o# n4 _- n7 v& z. n2 ^& T1 x! v. e, \8 c% q8 {" `
that means someone who is lazy that he can watch the TV all day, therefore, his weight is getting bigger and bigger.
couch potato . Y$ Q. T2 b. D* \n. & a6 M: l+ F W# c P, N+ [终日懒散在家的人 8 d( t/ K. o y( o9 `9 Q( I================= % x& C9 B5 Y# s" z9 icouch potato) l# a1 N7 l8 z9 x
n. Slang f( c! J6 h6 }+ W
A person who spends much time sitting or lying down, usually watching television. / s/ _. Y0 G2 L 终日懒散的人花过多时间坐着或躺着的人,通常是为看电视: m. z% @' n7 l4 C
================================ 2 U2 }/ M( @" i- D5 ^字典里的解释跟月满西楼差不多。