 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣- ^. E/ i8 w+ h8 h3 m" d" z
! j8 m5 e) Y9 D$ e$ ]5 b谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。) ]# @" e% S+ M9 v( }/ T
, L7 R/ e+ H4 u6 Y可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
( o5 ^$ ^- t7 w6 ^- o4 O
. ^6 E% F/ N: t6 k) h2 w这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
( M3 }4 ^* n0 A+ _: B4 ? K1 e( Q% S, a0 G e6 w
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。" X# \% {( J& e" R7 D
4 D" Y: ^; \8 L6 T; S7 W6 w- @, Z严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:$ {4 v4 ]! o, m/ d* j& W# _/ S- p7 z
. M- j6 f3 \( J“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”5 L4 ]# p7 Q% d0 `) d/ [! k3 s$ n
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
1 H! H, q: ^7 v6 T. ~
2 G$ {7 H) T- P# [4 g7 R严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:0 Z& P2 ]$ p3 I
' e |& y9 F' \2 ~# [* F# Z
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
) m3 q7 g, Q- q( _- M4 x“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
$ \5 r9 m* d3 z! M( x+ W' t/ ~ I- k% U \) y3 r0 h
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:. e' X% u5 c5 u! Z
1 R* m' P# d! W* k3 Z! M6 \! f. i1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
& s% d" c4 \; }9 p2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
. \, r1 K6 N% D9 E8 h( b3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
J+ L" J0 }. V/ ]+ t1 ~# m0 x* ], ] D- r4 _: q; J+ U
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。! `: b4 W, {5 I+ c
9 L2 y% U( k/ a7 A$ u, V" B1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
! x: t, h1 k: T# L1 m6 [
: X" x9 g+ Z& Y; m1 l( j' [“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”# w7 l i. B2 B6 u4 j, N1 S0 U
1 c; K+ { J' H1 Q- M; j0 k* t4 ~8 C翻译成中文,是以下的意思:
* X! B; H# ^! X# N& G5 ~8 `# ^# Z8 f9 f6 c W$ r: t: v! N# ~0 V
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”) X) w4 Z, X* c
0 ~( K( d1 H9 m) d
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
8 n3 A9 F, V3 [( S" ?
1 `7 A* p- N- R# C: J" P0 p1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。; t% J t2 o4 d+ k0 W8 [. I5 V
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
# z D: r) w- D8 | _: P) B3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。( x% w( }- v" v/ Q0 ]7 f' s! g
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。* x1 F" x# |; ^. N* T
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
; _' T0 u1 D% e- F
' B9 x! @, G7 {1 F; _" ^读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
" s* x2 H9 _0 A2 a+ g* ]& B1 ? w/ ?4 v) _8 h
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:1 g) u( _$ q7 D7 f; V
2 u! ~0 d# l4 h8 n9 c“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”, w7 S8 O7 d: r0 t6 U( w+ `
4 y b6 x3 f- J* s
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
1 a( S* K4 Q6 ~0 u" ^0 m- k+ r- ?. f
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
8 u( h- l$ I. N9 d
0 t) { t6 x! B+ X梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
4 f( u& M$ `; W! w/ i9 Y5 ?8 D
# Z; J% N8 f) A7 {( g+ M1 G6 }9 e“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”" Z* D, X9 L" ~% x
" n2 ?/ c X0 S, n/ B5 n- @. t不久之后,梁启超更是写道:* v& ^1 ] Y9 W% {9 C+ Z
1 v* k; f! K; b; r B- y' u6 f“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”* u, M) G5 |: z( \
8 Z' B# l: @* @' W W" o3 T; K5 o
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
" z- A3 J6 }; }7 `" T
. f- X8 r# d7 \% m2 B* V5 m“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
9 |1 C+ v& i {! ]" g* Z. a0 l* P% m1 Q% ?+ x# U2 l* A
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。% j5 O) }* b/ |" F0 g" r/ w
7 Q+ g+ L3 H0 h" \8 |
这里有几点要注意:
6 b8 k" D ?* F. n) }" }- \, T% N. a& _7 d
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
3 p3 T/ m. P; Q- r6 P! X2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。) U" U$ `# x4 J! ^" v2 A
Q. q, L" ~2 H4 t2 P
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……” t' E$ n5 S- W
, I1 u! m, M5 ]# A很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。$ _" K9 ~* z, T& a2 \+ K# M- ~" i' k
+ J/ j& ?- N3 d& \. X随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。4 L }6 f% D$ |+ x
( L6 p7 Z J* V+ a5 I3 u' N' m+ c* W还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
5 Z6 ] a8 u0 d
6 s" J' G# n( l鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?; ^, R7 l' [9 ~( S$ Z M# u) j
2 Z$ ~" s! ~+ X/ M7 ]/ g4 m/ J) M( M
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
D, Z& ?' C- i/ \8 u% l2 L0 ]5 m
$ r7 w7 W. d P2 z0 n3 c前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:+ G4 u2 p6 f, M3 c+ l6 @
7 S: o* L5 d4 y- a
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。; F, y3 l2 @* u) F) X
2 w5 l% \+ i7 V西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。 G& U4 f$ P7 D0 R* l
, C' c9 j: l9 z, ^2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.& K5 r1 b2 s5 a2 @) k( A, y' q
! g0 f, X. C4 u! b& K
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
3 c3 d6 [, e. j; p
; ?: v8 V7 a" P2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。7 I D: B/ u" Q3 y/ |4 V y& s2 ^
/ J; ~6 E6 U- t" B' {7 z1 w
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。$ e" S$ B1 [* g
, g; k' M1 |+ r! _% b4 B* g3 h/ N
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
4 O) a: \* @! s7 Y' {7 P1 }# W; O0 W9 ?: U
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。2 \. d$ _/ | Z) v+ e( u
/ P% \1 e, }1 A/ q( `
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?6 [0 Y& X# Y* p0 {
5 }8 o7 c4 z" `# i/ z- b笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
3 k( ^, u# e0 L% u; V
4 H, [& N1 z! D8 o- c( j& R一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|