 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
0 o. T5 H. n- a# D2 h; G4 Q2 j1 ], j! |2 Y; F1 K
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。- m$ ~; \: I8 I
2 F0 N8 g8 c, u; \6 E4 Y6 f" n! S可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
# r. _2 p( _: G- }) n/ @
* b! @9 {0 w6 j) u" a: |0 H这件事的来龙去脉,要听我细细说来。. h) }# n0 O \
" H) t6 I7 J; w说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。3 n7 u# G2 ?1 _8 g. T: b; X
, z- y6 p+ N) q, i8 c
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
7 l0 G/ y8 N; A, t7 q+ q0 E1 k+ o. }* `7 L* S2 s
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
7 O( J7 \7 d3 r5 w" M/ i, p6 C! _“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”% f* h% V6 x( s
8 V1 w7 S) [6 ?' u! D( R* S
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:! s0 ]! ^3 @+ ~5 _2 u s; B2 s6 c
, R6 I1 ?7 x& v' _3 w) k7 K9 R“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
3 F' X; ~9 n/ [ h( C; f“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”! W$ h+ e# Q: _$ B5 ?2 \: A
3 L; x- G' m' F. A. @; ]* q Z笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
& O3 K( d4 m" x; k
$ l4 O' z- B* k: g' ?9 B. c5 K1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;. ]$ g# a0 O5 h# d
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
9 H5 ]9 _* c8 T3 {% s. S3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。+ \ S1 @4 X4 h$ a! B) [
6 P9 Q/ j* n& E( ~% g那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。' `5 M0 E* b Z5 B, \
+ L: V8 y$ D7 r: f8 `1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是: F8 {- V) k4 _1 P% `
* p- j4 \+ H& d( b
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”/ C* C3 T8 G9 u5 ~ p. q2 C
$ I) F$ j/ J% \3 k4 n$ F, S翻译成中文,是以下的意思:
7 R; U6 `( N% b7 C8 @& `$ g8 v% I: \
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
, H5 X# m6 k( s9 U% G |- g6 A. J7 [ a( a8 H( }6 H K
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:' g' M9 z4 v% L% F6 G, U: i
* H2 ^* i) I. D. v0 P& Z i. ^/ Y8 e1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。* D& B) g9 ~% I( S
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
3 t: e0 T% i, q3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
, ~) v7 T" e# E+ W8 y, A# ^4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
4 Q, ]+ @+ ~5 Y( J) G3 i5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
9 c0 a% n- A) V) i, u) @. k! q" m4 q$ x
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
$ L" S5 B& W+ K
9 N y+ H U5 l3 D/ J' |1 r可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
" c- T/ k" u% M" V2 o+ f
6 m; r( q% `' p“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
1 |& F+ \3 I" g n
, V: A; o/ H9 k( O0 ?鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
+ I" U3 U. T) f" l0 W
0 N1 L' c" }' s2 C“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
B' Q T, q/ H4 F+ q
6 |# x% N# N- Y5 x2 A梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:: z& X9 z. {! H% K# b' q) y+ Q3 Y
- Y% ? Q. u g4 G; a! o& e
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
7 ]- r5 {7 H4 z3 \, }0 j U$ c* z8 p! z# b/ u
不久之后,梁启超更是写道:2 G0 \/ e5 ?6 v; \3 v0 O
' A5 |) f* s5 F" ~0 K
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
; Z. y, l9 O- B/ l5 W, j9 V
, z' O' [4 E6 D梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
% N; M, D. l4 t- F) e7 E, W# {* [0 N5 l! n2 n1 x, Y' b3 M( K8 t1 G+ p" Y, n: p
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”* w* t' r' i" x* c" q
% r8 G8 B% c0 a' w
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。 P' Q2 ]0 R. [/ ~# `9 v, \
2 q! N0 `7 b; b! ], }这里有几点要注意:( U. D8 q3 a* S+ E% P6 F' s
7 H6 X! M) o! \; v9 m% o1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
1 I$ C' f" L' a9 k' R B1 y2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
/ V' ?6 s6 ^* h: _- e S
3 h% z2 U+ K, A* V' u6 X到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”( f! A5 _; x* r) |% }+ ^4 E0 W t
, w' a! _$ }0 b, @2 T很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
7 |' M$ {: n1 j8 ~; S
3 L' B8 M% I. l随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。3 H7 |% ~3 Z4 x0 S! Z: `6 @
! R+ c; y; ^ w# O8 s+ \8 |* }还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。) w$ B& ~. f& ?
/ |* ]* C' r0 N. `/ g1 x, M
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
3 X: m& K2 R9 M Q, \, e
, F+ s0 I- t3 n" A7 D鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
. K; U1 t5 ]$ T! s$ b/ Q1 V. P1 j ?' B, \! u
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:( r; j- ]8 ]" D: N1 r2 [; g8 I
! Q+ I4 |6 R E A* {7 C早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
3 v5 a: _' r* H9 A ^, k( A
$ B: E8 |- x' @7 q" @1 X西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。, p4 s; Y7 s2 |1 `& o2 a. a: U* M
2 U" S4 O4 ~* p" T' R+ D2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
! R& c$ @, b7 B* U: Y1 N7 f
: A3 u: T' e, ^* v/ i v2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
' L- A( _5 j2 a: p- J
6 A" N0 g; K9 m+ Q) O2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。% h2 G+ c! ]9 Y1 T+ D( K
8 ?8 Y$ k% C, Y# {. M4 w) D8 m, C8 _在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。+ L! J6 L1 y& b( `6 Y3 d/ _# T
! W* }" {8 j. x8 v4 b+ P2 f0 |
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
8 v0 T. @8 n5 E2 V* I X
+ { ~8 U4 J: h2 d4 Y! t! ]还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。+ w/ I; L4 l9 Z- d
3 g9 P# f2 ]% U- @* X总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
8 p% p5 [) i5 K, D! R$ L3 |
- w3 [ c& x9 z; z笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。( t! q& p2 {5 o/ i" |
+ ~: n- g. t; e, k9 t# K一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|