埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1600|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
: F/ t# N1 a. ?! Z
2 z: o( s+ D, a6 z( ?2 @
; `5 n7 ]# @' s( E* p* J9 [9 u/ O. m  \% k; [
8 L! p* m" [. G

" p7 T5 S2 S' U) b. a; W- T: a! C5 s$ P3 w% l+ j7 e

3 ^* D/ V( x, Z4 q7 g8 T: g( U+ I- A$ t. T' u
; p+ V; Q+ c/ S& U1 r" v2 `
; _1 [: w) \1 T% _4 j* \$ Q
北京大学校徽(资料图) " Z# C; c5 h0 L/ R

& D( O$ Y/ d8 z, [" }日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
6 Z* e" w  B2 V: O1 r% [# \% m5 [4 |# `# D

' K- C4 [- o/ N4 u, E) w
2 S5 T. y! w( }3 L3 @7 M3 I% {2 C* m- m, T3 ^3 ~

* I0 @3 b! d0 d6 r, [2 D* J/ h
+ O; @( |& |$ ?
0 S; z2 \: A4 s% _
/ ~& A/ z9 @6 P% m0 [$ Y# l1 X+ ^0 s
) Y2 V" A% K7 ]3 U8 C. B/ T" o& s
& i7 j5 K* |' O6 I+ {9 @: W' n0 T' X6 g, U! L
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 5 {/ b5 a' o7 s; H6 f5 Y
, B, j6 ^0 }& |5 n/ n  x( F
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 19:07 , Processed in 0.097950 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表