 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
5 G. {5 b4 B) f) f- {8 GBaby I see this world has made you sad & J" _+ B8 E4 i8 t
宝贝我知道这个世界让你伤心了5 G, A! t, G1 Q/ Z* |6 b8 B
Some people can be bad 6 X5 l8 M. q. u; n3 }7 W
有些人或许坏( Q1 n; C5 T" I+ p% K+ i
The things they do, the things they say
& Y _0 w, @3 }, s. v& V他们所做的 所说的事情8 l2 L6 N& F% v
But baby I'll wipe away those bitter tears
0 \. ?: k, [8 V但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
6 }, S1 C- f8 `" r" h: p2 Z: U3 kI'll chase away those restless fears 0 B' u/ a2 e4 b0 e
That turn your blue skies into grey
, m- n0 ?; `: o我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧, D- ?; W& V6 z- L/ n
1 U2 }; i; t% H# v! {; ^Why worry, there should be laughter after the pain
6 {+ C% t- Z% Y干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
7 V- s6 d t+ q: T9 u) I0 n) vThere should be sunshine after rain
7 }- n+ ~( M1 Q2 o \ f7 Z雨过就会天晴
1 n1 ~" B+ [$ S7 L; gThese things have always been the same
+ ^, y* r9 D9 Q6 G% c& ^+ e" ^) a9 wSo why worry now 3 D0 \0 }0 p+ f8 K6 H- y, x. p
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢! S8 B5 @% C. f4 r: i0 W
/ m# K- R# [1 H4 L; W. S
Baby when I get down I turn to you
) ?+ z2 U5 l9 j2 b1 v9 z3 ?宝贝 当我沮丧时总会找你
) E2 c# x# [: f2 V( A) T1 Z2 U% J4 s3 SAnd you make sense of what I do * P: X( P; \' p
因你使我所做的一切变得有意义3 H6 |/ ^) b L, i% T
I know it isn't hard to say " e# w6 z/ j2 n( ~& F" _
我知道这不难说出口
# U$ ^9 d* o+ C4 V- _9 y9 k* CBut baby just when this world seems mean and cold " i+ X" W# u3 z
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候5 S! _4 J/ p% v3 A3 w; C% q. D! I
Our love comes shining red and gold
. s; }5 ]- g. [0 o0 f我们的爱却闪着红色的金光
+ Z6 ^1 B2 C+ H/ U8 oAnd all the rest is by the way % P' |& b* w$ I! y2 H
至于其它的 不必放在心上( I; p' R& x5 E7 ^
1 K3 t* k! \9 u: n1 I
Why worry, there should be laughter after pain * O6 X8 t# t3 I. A& E
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
" f/ y" `0 ?: P7 X' T$ c% x, ?- vThere should be sunshine after rain
3 X6 L$ A o; v3 d, v& v雨过就会天晴
; c9 Z. O7 L% a. t: |# lThese things have always been the same 3 V, o7 M9 f1 h; H2 r/ x
这些是一直不变的啊$ O! ^. N. B2 k' k9 G
So why worry now
2 p1 |. Z' m4 @ b! O0 m* d现在 你还忧愁干嘛
0 [2 o, y0 R! t7 F0 w6 w |
|