 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-12-22 09:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 北上太子 于 2013-12-22 09:42 编辑
- L/ B( b" H8 m5 ~3 D) _: I
+ L% K" o+ j: }
8 R, F7 v0 l4 Y
& b& v4 s" p; ~) S. e" A. [% V7 r2 V. M, O8 N
; I9 A2 K" p. R* ~+ l# T$ ^
& M F s% J& k
) s8 u4 w' W2 V# I6 P7 p+ h5 P
5 @0 H6 K) z1 h$ F+ Y
% M8 {. x' \7 }8 ]. b英文1 L" ?! n' E4 `) i7 N7 S6 F$ t
8 z f1 T5 a1 [1 T2 U, Z
Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep!% A9 T( ]' {5 g' W
Even you, o Princess, in your cold room,4 n Q- I8 n' z$ q* f1 r! w
watch the stars, that tremble with love and with hope.
8 p0 J/ D6 D X) FBut my secret is hidden within me, my name no one shall know..., a0 ]4 Z, U4 |; o6 P3 Y
No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...: R4 ~- @& A' D7 |- k# k
The Chorus of women:
% W* a+ E4 |5 ]9 FNo one will know his name and we must, alas, die.. a/ s1 d3 Y8 c+ V( s& M6 f% w
The Prince:; S4 q% _: O& U% t1 K% I: P% b; [
Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!. @; r' T+ t1 ~ o* y
中文. q: h/ T/ x8 s! {; {/ y
2 f- b/ W0 u$ C4 r2 \4 F$ c- U5 \
无人入睡!无人入睡!
, @* v, w5 r/ w$ n6 A公主你也是一样,
g$ o6 {$ y$ Z& v) v3 d要在冰冷的闺房, d* a! L9 x) w8 K
焦急地观望9 U. Q$ O. z) S4 m. U* {
那因爱情和希望而闪烁的星光! `& y# s" w0 P( G" M1 @% l4 I
但秘密藏在我心里,
! H( B0 j6 E; c' s# v* z# T9 C没有人知道我姓名!% A" z& r) y: y% w1 H" d
等黎明照耀大地,亲吻你时9 q$ E/ y# O& G' X1 m+ \: j
我才对你说分明!& S1 K: f/ W: n0 E
用我的吻来解开这个秘密,; \) H6 C8 ]' s" [7 B' \8 x
你跟我结婚!3 g4 X6 m d1 c: c( d( C0 _
众女人的声音(神秘而遥远):
0 u1 B- S# K9 s* Y. x6 i2 u2 C9 y没人会知道他的名字.
' l s) R. A }/ ]5 o% {( Y: {7 R6 p+ M而我们就得去死,哎!
" n4 f, C. x' i! }5 @卡拉弗:
2 n: t6 m" T: L3 g! g9 W8 p9 e. O3 Q消失吧,黑夜!星星沉落下去,
% u8 I& s% G6 v/ h& [星星沉落下去!黎明时我将获胜!9 g) N/ ^% D% y
我将获胜!我将获胜!
! u, A8 b7 X* \( d |
|