 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN0 K" K) ^; u( Y, L
, _- f$ A) r) N- [! n随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。
6 B+ ]1 u- O+ N# a9 D5 f( b, r3 g# i. C' A7 c' W9 S5 G' x
一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”2 B9 n! y' s" S
3 D3 y9 u, O- d6 E+ `
他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。: P& x: }9 | C2 w5 J
2 \: n0 J9 {7 K" q, K( j t$ ^
他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。: H4 K* y: T$ b0 W, v( T" w( O
- u4 Q) E9 C& x现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。
1 Y9 v. Q5 D/ h9 N/ O t8 r
- e/ k1 B! p \0 i. X# q“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”
; R* a5 v: o9 p. o, C' F6 K
: C3 l$ e) L; c- c2 JPhil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。
8 n' h! I: m7 m0 F9 r' _; q' |+ i+ M0 Y/ K
另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。: \3 Z+ l% r$ o4 @" {6 m
, _- ~0 i8 w& U T% c
Gunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。
, H8 n; v7 `* W/ ~* T
" N+ P4 U" ] F3 h: W' X! Z2 [“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”: G K- D& B: ~" }3 D4 x
# p; `, W( Q- `/ b' J# R# g下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。; V3 O3 {: d; K' e/ T6 ?, @
) _* }& O9 j s& Q! ^8 ?, n9 G" `. i他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。
* z' w. {' z# r# ]* R2 `& ]/ r( _! O% J6 R
他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。2 A( A' ^* }/ {# ]
" D2 g3 a* {! s3 s9 ]
“我觉着这个问题将会更加恶化。”
3 d; k2 W: U& S/ ]( {8 n& A
" f& }0 c. \. \# v3 U$ J9 K+ _Mayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。: `1 C. i. Z$ }1 M9 s7 `1 R. a
; h/ n# _7 C. L
目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|