埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2026|回复: 14

请教我一名英语,谢谢!

[复制链接]
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2014-6-4 20:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我需要转运我的行李。转运或托运用哪个词?谢谢!
鲜花(8) 鸡蛋(2)
发表于 2014-6-4 20:48 | 显示全部楼层
你还是先把汉语说好吧。5 a. m4 w6 S% c
/ Y) w$ f: M% Y( s' _7 P0 C
你的汉语文难道就是传说中体育老师教的?

鲜花鸡蛋

FORD88  在2014-6-6 07:30  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
珠圆玉润2013 该用户已被删除
发表于 2014-6-4 20:50 | 显示全部楼层
Ship, send,
鲜花(12) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-6-4 20:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
马甲 发表于 2014-6-4 21:48
5 s; u: _9 _" Z- \0 {你还是先把汉语说好吧。, A8 ^: c2 f! I0 P3 X2 K- d; h
$ L1 H2 V" w. e) q; n' k: `8 t
你的汉语文难道就是传说中体育老师教的?
# A$ ?0 Z# n1 @2 _: q/ B
明眼人一看就知道我打错字了,也知道我想问什么了。就我这体育老师教出来的还真不懂什么是汉语文。
鲜花(12) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-6-4 20:59 | 显示全部楼层
珠圆玉润2013 发表于 2014-6-4 21:50 * I* @( t( L5 b# j0 `: Q* ]6 g
Ship, send,
& H) P. D7 t* x7 W5 l2 N8 R
谢谢你!
鲜花(73) 鸡蛋(0)
发表于 2014-6-4 22:29 | 显示全部楼层
transfer?
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2014-6-4 22:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
weijia 发表于 2014-6-4 23:29 % ~* |9 s6 e$ m4 n
transfer?

7 R' P5 j4 E# _& K; V& z/ r记得转机叫transit, 不叫transfer, 不知道行李转运是不是也是transit.
鲜花(12) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-6-4 22:54 | 显示全部楼层
英语真难学,总有不会说的词。
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2014-6-4 22:56 | 显示全部楼层
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2014-6-5 12:00 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Carry on and check in
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2014-6-5 12:15 来自手机 | 显示全部楼层
抱歉没仔细读题,托运行李是registered luggage , carry on bag 是带上飞机的,check in bag 也是托运行李.
鲜花(23) 鸡蛋(1)
发表于 2014-6-5 13:11 | 显示全部楼层
新绿茶 发表于 2014-6-5 13:15 : w2 y8 H& t- r
抱歉没仔细读题,托运行李是registered luggage , carry on bag 是带上飞机的,check in bag 也是托运行李.

# k! T' Z0 v- y" h0 Q$ L2 k0 j正解      
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2014-6-5 16:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
跟俄语老师学的汉语,跟物理老师学的俄语
鲜花(12) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-6-5 21:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢楼上几位。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2014-6-8 18:36 | 显示全部楼层
马甲 发表于 2014-6-4 21:48 : d  P0 d9 q: q: l
你还是先把汉语说好吧。
# i6 Z6 \0 }8 n; ^1 o2 C5 a
) o- m# O  I% [9 N% ~你的汉语文难道就是传说中体育老师教的?
8 \1 I/ r, K, D7 M
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-31 10:47 , Processed in 0.171920 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表