 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑
% x4 p) V# e @( A- f
% }6 o+ L& k! I _) E) P根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。
0 R' R- k6 e9 p# A
% r% c' e, M3 f. @/ p% j; E. E0 p如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
' o/ O* G1 K" x0 }1 k) r* I. R( ]3 [! m4 L: U% n" ^ I
插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
; q' o% Y! Z! ?0 `
, m0 c: d: B3 W! K& Z* u7 ~- J. S到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
) _4 d9 }2 }% n/ t. y8 [0 n8 C( u' k p5 J; p( N
|
|