埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1956|回复: 5

学英语(六)

[复制链接]
鲜花(2034) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-18 18:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 圆梦 于 2014-10-18 19:06 编辑 . ]5 [" o  V8 o4 U" v8 P

/ O% a9 t2 v) A  F4 y! D1 u男女之别:
% Q- `! N; [0 G( {: x( s! f( V/ _% @0 Y. l& P# s" `2 N  q2 W9 h  ]6 u6 H

: c1 a  t5 D& S% V, _8 \1. What a man wants, all he can get; what a woman wants, all she can't get (D-Prentice): 凡是弄到手的,男人都要;凡是弄不到手的,女人都想要
( A: T; Q% H$ l
- k/ Y, Q( u% I2 \0 ^4 A2. Men mourn for what they have lost, women for what they ain't got (J-Billings): 男人为失去的东西痛心,女人为未得到的东西痛心。
" j! x. c) C. o$ a
% f/ K9 @0 m6 G# p; Q& k3 D3. Man is always looking for someone to boast to; woman is alway looking for a shoulder to put her head on: 男人想找人听他夸口, 女人想找肩膀让她                                                                                                                                                                           的头依靠。
3 V& S, _( v1 g* ^  I: i* e9 z1 f/ g" M% l+ O( l

7 Z, ~- S1 c; a" f2 P4. Women hope men will change after marriage but they don't; men hope women won't change but they do (B-Arnolt): - \& @" P9 h7 W5 @' M+ _+ V
                                女人希望男人婚后有所改变,可是男人依然故我;男人希望女人婚后保持不变,可是女人却面目全非
8 b- G% ]. H' x0 R( e% M4 f% l
8 u3 f2 ~1 T; I' N' t5. Charm is a woman's strength, just as strength is a man's charm: “魅力” 是女性的力量,犹如“力量” 是男性的魅力
1 N+ O: H, o; c- o$ E5 V& m, c

鲜花鸡蛋

北上太子  在2014-10-19 08:24  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(289) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-18 19:54 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-19 07:47 | 显示全部楼层
I love it and keep on going please!
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-19 08:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-19 10:28 | 显示全部楼层
女人希望男人婚后有所改变,可是男人依然故我;
! ~: n- z; Y/ i7 J6 J

  @' X& X; b4 ]% }1 N3 h: ^
0 ?: d! u+ D+ `0 g& _这叫做“始终如一,全心全意”地爱,没有改变真心的爱。Ha  哈哈   
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-20 16:12 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-3 23:14 , Processed in 0.100040 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表