 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑 6 A. b2 S, k6 H% G1 o w
! O1 @$ T' t* Q4 r7 I8 ^! w/ c) cNo. 4 Square2 P5 l* j% u& E G! Z7 f$ Z# V
, V4 }- I7 r6 G) M9 O. H% H这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。
$ E. q4 I# s8 i$ H5 B6 _9 G7 o" }, D! a
以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。3 x$ y/ ?7 i4 O! S& d( P
. T7 t" A5 N2 J# W
在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)
# V) L j# C( {! X6 F" b$ C- ]. V0 ~, z+ \) ^
3 L! q9 p) |6 {8 N' X& g
: z7 v. `5 [$ C( o% `" ]
可是大家不觉得这个翻译弱爆了& h, V; |* _# v' n, E2 z% ]
( U) P& M0 G" g! U
Square真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!
) U, V7 w0 h5 Q$ v, _. ~ |0 M$ i2 O: X2 ~- Q6 o! v2 Y
中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!
7 r \( a5 T v3 x) C& Q* |
0 ~8 S0 o& u5 X0 ?- ~3 t0 P* x: a. p所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|