 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑
( k- o' P- d* h# _6 o9 b, E& h; B! ~( c2 d3 u: Y `* o/ l. I4 a
No. 4 Square$ Q/ {3 o1 `* W2 P& N$ G
' t9 k. r+ N9 w% u. |这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。
" r3 {& H) @5 G Z/ Q+ v) W6 U* H9 v$ o& M, J D% Z; K
以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。
& g3 w/ Q4 ^* |, I$ R% n9 q- E! Q" f& R T2 c
在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)8 ~ t, P* O, e
4 v! `- R- |7 s, S6 m$ m7 ` ( T0 a$ G5 c/ Z; R( d+ M8 o
6 C0 U# F1 |: H* B
可是大家不觉得这个翻译弱爆了+ h& _2 @6 r. {5 ~6 J' g3 @* @: p
/ i, ?6 g; B; H- p, ^1 }! c- M# d
Square真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!
+ b( g5 B; {: K0 |7 O2 ~) r
- c. @, R, P" F# z1 p中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!! S9 b3 D+ t" L6 v7 ?
6 c0 n6 x5 F0 J1 `! F4 w0 O4 B所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|