 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 % G% ^( O1 W( z; P% F
& ?. ?0 T, U6 A) j

- Z2 j1 M `3 @) a# d2 V; C! @% \7 m) X0 G0 d
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
3 v$ a; }% e; ~5 Y2 K
J& L3 w' b' o! R. d9 E 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
9 ]0 `8 Q* s. F
4 |: r- t& Q1 h1 b8 q; g9 N “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”
2 L. K, |4 x P+ J8 m% }! h$ J4 r. B+ W: r6 h6 h9 ]/ b
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
- T' y) B* J8 u2 z1 c4 c. s+ f/ H. J+ n. h8 M4 F
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。8 u; p0 Y6 M7 _$ @' i% a
5 s4 H- z# M v" C 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。
" v; w# k) s0 {4 U8 U( o( y! \" d* K
* C$ f. h+ V8 L1 D. m 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。0 r% l2 @% w* q' w+ `
+ A9 \( G* x, l U7 y
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”" e4 n% j; n, H' d! D# J
) H- b! I' J C- s
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
3 s+ u% N7 y9 S% ^- Z8 V+ W6 T D4 c4 V0 e7 a, c
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。4 N# F4 K. i- l: Z
# t4 g: G: d/ r `6 H' O
列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|