本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 + e( z* b, g! N8 ?- x6 x: e+ V9 |& ~- b % g3 J( x' [+ a; k* l ! m5 a4 i7 Y" o9 E; {$ x几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。2 z( R. ~0 N; u" ?/ h7 I" l
9 j" p* _" m+ M* u- y
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。 , e' n( l. m. i, a( @. P% z% `3 B9 N/ Z: S
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”- v2 e2 h6 S6 ]' N: j' N
0 a7 e: N/ c& a. b V- C; J
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。% b" w7 Q+ B3 `
: c" _* x/ y2 W7 ?+ m9 B% h5 R 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。9 f" ?( Q: e* V! C* ]- z
3 V {* j* F0 Y: q3 L
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。& U/ D) g4 r" T; \" M
1 O6 ?9 k o4 S; w0 C- H
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。+ \1 P1 q; z/ o
) v. e5 D8 ~+ w1 y- R+ G “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。” $ p3 G$ y \$ V) v; X' @7 N# c2 b# e$ }4 ~6 p' e
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。. n: L! A' B) k! s. R! C
" F4 ~; O7 D2 V8 f 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。 2 S8 P$ @9 l8 h$ h4 p2 H" Z9 ?4 I* l L4 | l
列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。