 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 5 R' Y$ g* U1 m" ^+ q5 t
: n0 b Q1 b0 A& W$ S 
" y, H. i+ b4 h/ w
. F- [+ N1 g% C% Q几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
8 i( w+ Y) y- V5 T
1 V9 |* t8 `7 ]0 p* k% o: E, a 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。# C; u& }; N* s' {$ X. G
- }" g% M3 g6 g “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”
: ?- z) F# h. p7 N/ S) m' u' U: z4 _ d4 L4 z' O
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
$ i0 {/ O* r2 a0 o6 i
' \7 @$ p- Q9 N 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
% w2 V: E( m8 F/ F( E9 c. _5 w
8 u% C% d9 p1 U. F 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。0 E( f& c0 ~) K
7 o! g7 ]1 R3 J' Z. y 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。. m. ~1 z; o$ Y5 R3 p2 o. Y1 s
* P! K- N: N6 z6 k5 h6 q
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
$ J: R% g* R$ ]; C6 L
6 V: {( i% O- R, u7 z 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
: C# @! _, ^' w+ U. I$ i, F2 ]# D3 i' s
/ x/ |6 `% u7 ? 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。1 X0 q% U$ \( ]" N7 w" R% |3 U
0 B( a1 ~0 c( V4 V 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|