 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 5 F G- L6 E; P
2 ~* d d" f/ { Q" c% J+ R
英语PK汉语
- N4 p7 S% @6 S% C- g' u' Z/ [& @$ e* u4 J' @
英文原文:
$ Z' \2 T# `, w4 j- jYou say that you love rain,, o, f- q3 B6 i6 n4 z
but you open your umbrella when it rains...: B9 l5 B6 ~- s
You say that you love the sun,8 }( {8 D9 [9 U
but you find a shadow spot when the sun shines...+ N9 g# `/ v/ s( T0 F$ ^7 l! T
You say that you love the wind,; Y! f5 B" e3 H; O
But you close your windows when wind blows...8 @* {5 }; y: a" {
This is why I am afraid;' y. o' q0 N% l5 W. ^+ v
You say that you love me too...
4 e" A% C1 m+ e/ S: M! [8 y* ?2 d. p! r* e3 U2 Y
普通版:
9 u) s! [* X' s; q4 C你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;8 F; b6 K$ ~ B; l6 C/ S0 q
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
Z D/ i8 O, E/ v# a3 A你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。* m( H% l) o p0 ]% ?; Q/ B
我害怕你对我也是如此之爱。
- Q" x6 q/ b% R! A" x8 w! h
$ C8 G4 c& S" u V* q! S/ {文艺版:8 L) f k, y1 H! N* g; k1 z" H
你说烟雨微芒,兰亭远望;
# h4 ~5 w& s' J+ } K {( }" ?后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
8 C8 l0 S. K" \! z你说春光烂漫,绿袖红香;$ o/ R- X# p$ h& v9 S h. u
后来内掩西楼,静立卿旁。. b) M) k5 u: q' z& Q6 r
你说软风轻拂,醉卧思量;
( j6 }' }) @! B5 I后来紧掩门窗,漫帐成殇。
/ I) d4 m" w4 e* d你说情丝柔肠,如何相忘;0 l, C6 E3 r( k" F" v A5 m3 p
我却眼波微转,兀自成霜。
0 F4 \, m; V" Z8 i& T1 h! M3 R# d: F. a
诗经版:
! g) B" u/ `0 l5 e子言慕雨,启伞避之。3 }: p: W' S: H' k/ z# b8 O
子言好阳,寻荫拒之。
* X, M: S6 r: _5 B7 U" y- q! P子言喜风,阖户离之。
: f+ S! j9 l8 k4 Z# Y% H# h子言偕老,吾所畏之。
7 D1 ~6 o1 c2 f( w* c! F# |+ W* o& X& V# p `
离骚版:
7 s2 }' p5 }; w& X6 o3 o) j君乐雨兮启伞枝,2 d- X+ `; }; a- S" }
君乐昼兮林蔽日,
" \0 S: z- [- G/ E: g6 ]1 B3 [3 c君乐风兮栏帐起,( i$ g* z I, T
君乐吾兮吾心噬。
8 ?# e. b- i& ?. u. J7 @4 h8 a$ q
五言诗版:, k Y4 J9 _3 y9 R
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。! q, `2 L5 m5 S$ [. x) r
风来掩窗扉,叶公惊龙王。6 d5 X, J8 U5 L9 e0 x+ k
片言只语短,相思缱倦长。, d+ f1 z t3 @# ^. T5 P% L
郎君说爱我,不敢细思量。
$ z2 ?4 y( p Y* W! x" U# A0 E" q4 E
七言绝句版:6 P5 U; ~1 U& N3 h
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。- Z9 {) w# l$ A4 ^! A
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
6 s7 m2 V& J( U$ T |
|