查看完整内容
使用道具 举报
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:25 发表 4 N# w: L8 m* g5 C) z* I2 l这家伙往往有惊人的魅力。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:26 发表8 _( Z0 \* k( d7 n9 S 要看整句。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:31 发表 ' O: T. E x1 J' V6 Q8 ^8 ?. i6 Q, R" L7 D% n4 h( H; n 这句翻译接近正确答案。& v3 \! C4 A }* n; s' B( p " v1 ?2 Z9 o }! j0 |5 A 5 b4 {, t: i% A6 S; a7 ^% q这句翻译明显不对,驴唇不对马嘴。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 ; u6 u9 g! V$ ]5 J5 e6 U" x- \ z4 ]0 e0 f , y1 q; L, \7 s% C# l% S, r& Z 2 q* ?. Z7 G( L' h1 R偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 ' P; g; D2 A# }# G * u. R, O+ s' Z: r5 ?3 A' u0 }# x 6 t0 r0 h) x, x N 1 k& f- j; `) _) T0 J& r- Y偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 0 |6 Z& k6 l) f # Z. N, A' j1 \; {$ F5 F# \8 W 2 }! q; ]. i( E3 e$ y* ^8 i7 p6 D0 b3 g! F2 J1 P3 F8 \( ` 偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表 F1 e6 d- x8 D1 q& [1 ]! z& o The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表- W$ y3 ?8 _) U* I# ~% m: a The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 ! ]% R2 ?+ ]5 Y1 F$ x- Y2 R 9 W$ q& r9 [9 ?* h8 L翻译:5 F" f# t C3 L, X the: 是特指,这里特指老杨1 y6 D1 }; G+ W% Z% ^ power: 电,电力( y2 E' p( Q Q+ c& J: |# y to: 去! E$ B2 e/ O4 F surprise: 吃惊,吓一跳 / R" j. F Q5 M9 q 1 C, e8 D- g, \$ X, ^洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表! H# k2 K- s Q' ] + c* `$ t }% f J2 s1 k6 K. n翻译: ) \0 q& s: E8 n: cthe: 是特指,这里特指老杨* D6 R: s- y' ^4 s power: 电,电力 ; E" W3 e4 y4 ato: 去 ' v+ F3 k7 w' ~3 R- a7 d3 lsurprise: 吃惊,吓一跳7 _/ K8 G" D- Z $ C# M1 V, K. t洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 19:02 发表 3 S O. V s& l' v F: k. [* c$ O# K! o4 x: j' |# W" p 翻译:, P& z0 O% N( m4 M6 X. U5 U the: 是特指,这里特指老杨 ( x4 r; W+ Q9 v! ^# Tpower: 电,电力 6 _9 ~" b: s; U% ?" zto: 去4 J4 @. i. ?& [0 d& t2 g- s surprise: 吃惊,吓一跳 3 `% c1 f+ s7 I3 [' p- i 0 D! `0 U; v4 q" T4 b$ B洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 elle 于 2006-11-22 21:59 发表 4 V8 K2 } Y) K& r这是个标题口号,所以好的翻译也应该是个语气强烈的词组,不能加太多结构助词. # R2 a* N3 T# e0 Z4 u! k o! k# ]# Q4 @4 y: E. B 我只想出来一个搞笑版本"惊世骇俗"! V9 k" o: l& N% P4 G0 M+ P( n0 E7 V - r5 ]/ K- m: a& l" R! E4 f正版... 想不出
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-3-8 03:01 , Processed in 0.159956 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.