 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞9 D# C& y; I' T2 V3 y9 i
& A' ?& U* t1 m: ]! N5 q# w+ M; nBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane$ a; p" g# |) k" {7 c( e
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"* O) s: T( L! K4 M# C4 m+ a
(regarding the attacks on Sept. 11).& P* s- o' t; |+ x/ v, `7 {, p8 q" G5 ]8 _
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:; P7 c$ G( b- G5 ~, K1 P# N5 z7 a
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?9 F- b4 H( P7 d4 V% u
她回答得十分恰當且深具洞見。她說:1 M1 `9 Q5 i4 j% }6 b" B7 q
4 p2 |2 R% O+ L
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.2 Q. Z) J/ \+ x2 N# c. X
She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
) z% H( f% K- L/ p+ m D* {/ Abut for years we've been telling God to get out of our schools,
% l7 P% |) @0 K. C/ [$ ]to get out of our government and to get out of our lives.
. ], t7 ?3 |# q. aAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.0 } z+ f/ K- I7 t& @5 H
How can we expect God to give us His blessing and His protection
! q3 ?, x0 F* J* H8 Bif we demand He leave us alone?"
0 C* q, l! I; y$ {『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;0 h) [- ]1 v8 Q+ V( _
只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,5 J* g7 G2 ^5 n. }- _
不要管我們的政府,以及我們的生活。
2 x) a0 N3 W7 I$ @! i上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。; Z8 U) o4 v) o' k ]
我們既然強令祂遠離我們, H4 F) Q7 `$ e4 D' ?
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』 k' `& F+ d! Z5 Y
$ v/ ^6 Q: n* u) o3 J& y
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.
) r# w* [' ~: W1 k9 DI think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,
: }( D+ P1 m6 d& sher body found recently) complained she didn't want prayer in our$ N) H& z; V0 i, D8 H1 E
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in! W$ F' l9 F7 I* ^0 o
school...; O! j; I8 V& q- `9 b* g. m1 X" L
the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
# n1 m/ w/ q4 j, W) e# N7 D$ d Tand love your neighbor as yourself. And we said OK.6 C3 y7 I- Y0 g, }
看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,$ x1 I1 p g# }) A4 E; S. a4 p
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士1 S: m5 P5 G* y# y5 E' G
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,& t7 A: l! ?4 ^0 A: X4 z. M* b' j$ i
最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
4 g/ e" \: Y) t( ~) \要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。! k& @2 U4 \* o, L) E
. }* G9 F" [3 w$ g* S' }8 |1 U0 j
2 p) r( y( ~. @3 m% l! z- ZThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children2 Q- O6 G" s& `1 a' i
when they misbehave because their little personalities would be warped2 ]8 b! g6 W% H; S, y4 f% ~
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed4 z* m4 N+ I! K9 P5 T/ [
suicide)$ i1 W; G( G; M% i/ @0 g T* |8 Z) V3 t
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK.0 m; H4 p8 B9 ~ y+ `3 ~) H1 ^
然後Benjamin Spock博士說,
V" r0 F- z7 R1 r我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
. U; W5 ~3 U& K以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
0 ^) ]% u3 R! r3 |: y% n$ [5 z. Q( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。
1 C& Z: j u7 p8 m5 X1 S) `7 @
! H& G7 z# H8 e
( j+ b. E7 L3 Y6 @. L0 H: y: ` ~Then someone said teachers and principals better not discipline our+ B% e/ d4 o9 y5 f" q/ K: n
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member! D4 S; }$ w. z
in this school better touch a student when they misbehave% D" |; J* a# n
because we don 't want any bad publicity,
9 ?* Y' t& p$ P* Land we surely don't want to be sued (there' s a big difference
, p: p- O$ I: t( |' U! F' b7 cbetween disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,* F. Q L8 A# r- I
etc.). And we said OK.4 z- G& A. h1 |" `. J
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,* M! z9 U/ h# X6 S# D$ Q2 ]) _) A
老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,* [% G4 S- X. r2 q& q
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,7 u* f. r, i: q. U! Z
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
- z5 i h. E/ k e! t& S' l8 F( o而大家同意了。
2 p0 S1 l# ~0 K; ^' Z$ s/ G% @
: N+ T4 j7 B; ?" Y0 T" iThen someone said, let's let our daughters have abortions if they want,' y) l4 a$ P7 B4 K! O. a" s3 y
and they won't even have to tell their parents. And we said OK.' U2 z) D9 E9 N9 G( N
Then some wise school board member said, since boys will be boys% |6 `# z% p: |# K/ e
and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
) [# z7 U$ G: x" bthey want so they can have all the fun they desire,+ t+ q) j, T6 I4 |) Q
and we won't have to tell their parents they got them at school. And we
1 w* k1 Q+ A; @5 `6 K2 H2 nsaid OK.: c+ x P4 `& J- [2 N/ b
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
; I. T( o. t7 R) R+ w" N( T甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。4 T8 ^5 T. I# h" M# Q6 v
然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,4 H: `* E, ?2 z
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,) W1 R" v- g( L+ ]/ u ` @; T
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道0 Z" F1 J' y# `
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
, e. Y; O( z4 y, L+ f0 |8 j1 @8 h
. T% f; q% n5 N( |5 i. e1 B
Then some of our top elected officials said it doesn't matter
8 u! f/ A( q7 }$ v2 nwhat we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,
# o _, Z" ~* E: Vwe said it doesn't matter to me what anyone, including the President,1 N3 r8 W D! A/ _8 ]
does in private as long as I have a job and the economy is good.+ F/ z* B; P, d
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,
% z5 T6 C( x* _ e. E只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,/ e6 U, f7 p% h N' A! g3 o
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >, [5 F3 z+ w+ X
只要我有工作而且經濟看好。 u& x# x' r* G" S' L
" V2 I2 I* R+ a0 \; p- C
1 L, J, ~7 @/ k1 B7 q2 m- zThen someone said let's print magazines with pictures of nude women% Z n6 A: w; o- ^8 M J
and call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty
4 n/ ]+ c7 U; g$ o0 }0 I; Aof the female body. And we said OK.. w; Q0 a+ z5 q3 f
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,6 a( _5 R2 x. a, g! P4 F! I8 _
稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。6 e) @* M% x2 @ g- X
4 ]2 I2 b$ p1 z; G4 {" h& ^: D; O9 c' m2 p9 s2 l
And then someone else took that appreciation a step further and* _: [/ H" M: N6 L
published pictures of nude children and then further again
" ?; {# H0 _! P7 }by making them available on the Internet. And we said OK,5 F- v( X* E% ]5 I+ J& k+ d
they're entitled to free speech.
5 V! ~/ |0 t2 m9 l% U. J/ M; I然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
$ K9 G: U- v3 R, @; Q- I) t甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,7 Z+ Q- V! G3 Y
他們這樣做是言論自由。
3 D) R4 X$ }' C4 H/ q
, f4 b/ u1 c5 O D
' H* D" H1 a$ [+ s+ F8 oThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies
: _6 Z5 l+ M' p, C7 \/ j5 Othat promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music+ |$ X% f' s8 P. t
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.
5 M; w4 z" j: @& P( I$ o0 MAnd we said it's just entertainment, it has no adverse effect,1 z: j1 M, f# s/ }5 ^
nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
* {- c, v; L8 _: l* U/ o, s) m然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、( d: j( [+ ]! K1 _$ W2 r6 b
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
- A M9 r# h& d6 N4 B4 [謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
! A7 m, H+ h, O) Q5 f2 h9 \4 p那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。7 ?1 z6 _ u" E- Q( S; M
9 e) L) _# s% m& L5 L7 n" _4 J
$ C3 B: M7 G& Q) `
Now we're asking ourselves why our children have no conscience,
" D1 \: m5 F4 K' O2 ~9 kwhy they don't know right from wrong, and why it does not bother them
* m8 H# V& n8 Zto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
2 M1 ^$ s6 R& I7 [+ n) R1 |if we think about it long and hard enough, we can figure it out., Q. S& v5 W2 [ Z; t! \
I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
u! }- `' e* H; O. q0 M如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?3 o+ T$ w8 J% T( R
為什麼他們不能分辨對錯?# U8 m8 R3 c/ p1 Z
為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?8 m# Z) }0 [( V0 J% ?
假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
2 }6 x9 |! z0 p$ M7 U我認為,這正是「種瓜得瓜」。5 Z5 T$ v# _ J) M: N; V& e
" h1 O( X; O/ Y# Z+ W/ u( ]! B3 @) k
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder
( t# T2 n: ^* u* \why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers: \! e& k y; q0 {# n
say, but question what the Bible says.: W/ R2 x: t: U9 r, q
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
* s- }) ? d6 t0 D6 c$ {: E8 X實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。5 U+ \, N: a; q
6 d" @, t+ Q) Y+ W
; ?# `3 \* b( Q1 }& i9 ?7 A
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like; b- f/ ]* r+ I3 G* v* N
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,7 T9 Q+ L" o7 c" \$ K# N
people think twice about sharing.& Q8 P' f0 \4 A. o& o2 `& g
實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
% _# \% u' U( [: @4 X+ v: g4 U但是,當你寄出談論上帝的篇章,! J' W! b q' N
人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。% C$ r% h! L2 F
! Y8 c) E. P1 Y1 M# Z3 f7 K3 y
8 ]- |6 u6 D0 `* K0 }5 IFunny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
+ I+ X8 ]- _ }5 Rthrough cyberspace, but public discussion of God is suppressed
. A/ b# ?0 j" x1 l* ^in the school and workplace.
5 [: V0 w' m3 V; L! i% s實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章9 f1 j) ]( D/ X1 u- P [
透過電腦通路無阻礙地流傳;! e1 P+ a. T# o( m T( M7 M
而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。# W( D) ^, G% w/ j7 v
) M9 ^+ n6 y J9 s6 ~+ z7 p
& B) G+ ]& ]+ V
Are you laughing?
. [: ~8 O1 V+ W你笑了嗎?& ]- u' q7 X0 p
, ^) q6 p+ r3 G6 Q5 U9 E+ V" z+ e
Funny how when you forward this message, you will not send it
9 l! ^0 I5 T7 Y4 U/ R$ }to many on your address list because you're not sure what they believe,# S" E& {, @1 o
or what they WILL think of you for sending it.. {3 y1 X: T0 ~( `: a1 j& t
Funny how we can be more worried about what other people think of us! Y: s) F, f- I3 x7 N @
than what God thinks of us.+ o- d2 c$ M7 {' h# |6 n0 p/ t
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
( ^% S% J; F7 y% a" }1 o因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
/ T) Q9 c5 t: l1 K或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。
% l K% }7 t' ~6 c' W可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
6 \& {4 J) I; o+ _1 a而比較少擔心上帝怎樣看我們。. K9 d4 w7 k) a9 X6 B7 E( |
1 X7 X! K- b! `- {* r4 \8 f s
7 X6 z9 W0 p* D( f4 r* Z0 [
Pass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
( z. n# {% K& pno one will know you did. But, if you discard this thought process,don't O B* }/ z5 d7 J3 s" ?- g0 w
sit back and complain about what bad shape the world is in!
0 J" T& p* l' r$ C! @7 ?* o把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
k' Y8 i1 C& R; [: `& G1 n若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,
5 R9 w/ p1 E1 U# _但是,你若不理會這個思考的過程,
* r5 t/ R0 J: c) R3 @5 o3 [5 r你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|