埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1348|回复: 0

职场上20句常用英语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-30 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line. # Y* O( D1 o. K1 R5 \
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
, J+ k8 M/ D. N% s2 @0 ^) o7 u9 K* q* M* W9 k
2. Our lines are mainly arts and crafts. 3 {3 g# l- x8 `3 c/ m! r
我们经营的商品主要是工艺品。3. We have been in this line of business for more than twenty years.
1 s: T. k& D: |8 ?) d4 g! r我们经营这类商品已有二十多年的历史了。 # l% _, r  Z4 h# o4 }( E

7 d; V/ A" p1 [( Q: B5 V- k4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval. 2 K" y1 Z2 g9 f. ?
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。 # b/ [. A4 s4 `$ M- T( D& p2 l3 x! O

" E( O  y% W. a: K7 |% _. |8 l, c5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal. 0 q0 [; s9 B8 b. t8 L+ S
为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。
) k7 {) Y, W1 I0 q/ t( K, d% `2 _2 O. g/ v& d; u1 T
6. We express our desire to establish business relations with your firm. 5 A% J) }2 v5 o. @- o! S( j9 I
我们愿和贵公司建立业务关系。 8 s  L6 s. E% @% l. h

  y1 O5 ^1 p! @5 N2 z9 N7. We shall be glad to enter into business relations with you.
# ^; h. |. z6 \# C我们很乐意同贵公司建立业务关系。 1 k! u% `; v  ?" H% _3 \: {
% c% a) O/ c* M7 c! G) H- w
8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.
& a! h# Z0 A- W% M现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。
2 u" V* q3 _1 R+ |& p7 k0 G7 }
, N; r& A( K& r% v  N* ^- ]  o9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you. & \6 f* U4 N/ @4 [
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
; b- @7 d4 Q8 F1 @! ~( i, o# _0 k# @( ^, M5 K' A. x; F
10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
6 _+ _, {# l( r) x( G/ @你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。 + Y, o( M/ F( i$ o; R; B

9 a: I7 _% ]; e5 b" Z1 G& S) p11. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.
; j6 A* q! R) c) R我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
5 C* p% ^* n$ H$ O3 e1 l8 d
  }) d+ |, H0 Y. K5 X3 j; \8 q, _! _12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. 2 [2 V# k# o9 q7 M5 m
承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。 6 V1 W# J" ^2 M

( l/ q& R; T( P13. We are willing to enter into business relations with your firm. $ ~1 u, I* c$ ^% Y% @# N
我们愿意与贵公司建立业务关系。
4 i2 M4 g  [$ {$ O6 `( M5 ~. @! `; D7 d) a. `
14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company.   K) I7 Y5 U! Z$ }
枫叶公司向我方介绍了贵公司。 : o# c: d7 Z/ i* v: D

* e7 g# m8 C# L! p' I% w/ f) k15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. # x0 Y8 r" Y* X6 w; P" \
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 $ _3 E" ^; D! @

  ?5 J* J6 }0 a. L16. Glad to see you in your company.
2 K9 x, B6 |5 a0 r  c很高兴在贵公司见到您。 - a7 v2 ^( Q' E% i0 j7 Z
1 d- K. O  v8 f
17. It’s only half an hour’s car ride.
3 _; @9 j) b5 s7 N% f只有半小时的车程。 - N/ N, V7 O: l& [0 @- q

3 s) Y3 k( {" m3 T& P18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.
! V0 m( p; a& l4 o" m7 W% K% {如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。 & _# [4 H/ E! G2 ~8 v5 I
1 ?7 K3 N( b3 \
19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.   G( R' g! X6 y
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
2 `) }% a+ G8 _. n3 h
9 E/ `* J" j5 k. R4 A  Z4 N# t3 _' M20. We would like to ask you to kindly send us the related information. / S3 g( E; k0 {2 Q8 E% V
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 11:20 , Processed in 0.190821 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表