埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1231|回复: 0

职场上20句常用英语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-30 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line.
/ ?# R' i5 }$ }. o: A2 [( v% o鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
: r9 O3 H8 Z( X$ F' w( u' G7 w' h; \# q
2. Our lines are mainly arts and crafts. ( `0 Q; b; `! h$ Y9 D! E1 p
我们经营的商品主要是工艺品。3. We have been in this line of business for more than twenty years.
1 Y$ `* I& `7 W我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
2 f. @3 w* ]6 t2 j, k; a3 Z  x& F: }3 |/ N( Z
4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.   j# l; T& u9 M% L( ~# g
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。 ) ^: ~8 r* [& D) O0 @  d

, |% E5 {5 m! v$ s% c: c. Z5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.
% U* B" d  {7 k3 J) z, m% I为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。 2 F3 D2 X- H! t% a+ a! t9 z- x
. C. [4 ~, _- T% r4 ^8 v! D
6. We express our desire to establish business relations with your firm.
# J4 i* i( R1 E8 \( c( d我们愿和贵公司建立业务关系。
3 B. B1 h. {0 V& T/ [. g; x6 x3 y4 g. h
7. We shall be glad to enter into business relations with you.
$ Z& ^4 S: O# m! H% ^! ]$ Z我们很乐意同贵公司建立业务关系。
+ w6 q$ C6 {6 x; D6 B$ p+ D* O" L
* T+ {; }. A  M8 T( \# i, Q8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you. # |, n) J( D  u) k
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。 1 F& \& W! l4 w$ J! l

/ L/ u' B# W+ }9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.
- k( q# @* ]5 Z  z9 ~$ H1 C我们特此致函是想与贵方建立业务关系。 ( S% Q8 J+ ?* I5 h% Q5 |

4 G9 e: ?$ G# y& k  c4 _( Z  J0 E5 U3 A: P10. Your desire to establish business relations coincides with ours. 0 I9 w0 Y9 [# K/ n
你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。 7 E' _. z* K. d) p9 _( O
* V) |/ W# L- Z' e4 e4 c. e
11. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.
" D1 P7 B0 }: v, N! [4 G! s. Y" G我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
& u8 q( C) I( n2 p
' I7 ^" t) C( J5 s& z12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.
: F& E3 |4 \# Y1 X" |承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
" a( ~8 H& s  V  z7 r; A; [& y2 A3 u. c' E  o5 H; y/ k
13. We are willing to enter into business relations with your firm. 1 K9 P/ h6 [+ |4 b
我们愿意与贵公司建立业务关系。
9 a% h6 N1 B5 E5 @$ {3 B+ y) g6 b" A) f1 }1 p# h2 N
14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company.
, j4 Y& S/ ]' n; O6 Q( W枫叶公司向我方介绍了贵公司。
; {- O1 f1 {7 m+ s
! Y( @5 y" p# A: T; J9 W15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.
/ k. n2 \5 m5 M2 @' w: C3 z我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 * {: J: \2 d+ I6 h1 x

  a. `7 c8 [4 ]) {16. Glad to see you in your company.
' m# `2 i6 d* z7 Q4 @% p很高兴在贵公司见到您。 ! m1 S( c0 ]2 n  Z1 Z) Y/ G

7 I8 x3 Y$ M7 m5 t0 H! n% k1 r17. It’s only half an hour’s car ride.
3 m; E8 u! l4 X8 ~/ V# j只有半小时的车程。
" O; ~# ~+ g3 g( _7 S
7 k# ~/ i  o# l# h% X18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.
$ b! V3 {0 C3 Y如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。 ; \* A/ k6 |7 F

! x! Y# k/ L$ m- ]1 }5 [$ @19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales. * {2 U) l8 R3 q' t( x9 {
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
3 `. a) i% n: Y+ G4 Z1 H! N' e# @# d3 G% t( n6 S" Y$ ~) `% M. R
20. We would like to ask you to kindly send us the related information. 5 E. i) S- r4 {% n: K; y% H
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 11:28 , Processed in 0.148900 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表