 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
1 D6 b1 h, d6 B8 X/ t) P9 x' Y. a" _" N
中国“奇文”,“一音”贯之。8 B% e; S0 B, E/ F4 E5 K
% P' n! ~ c- H# r 叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! & J1 o+ L( b4 L; m( f7 B
2 B1 h2 [% h1 T1 I C8 u3 `01. 《季姬击鸡记》
2 X0 P, d. y1 B1 R3 v原文:& Y0 E; v3 K0 ]2 t/ G
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
9 P3 I, [* u' [翻译:
3 f* h& H ?# a! z# f季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。9 w. m) a( e( Y
" s2 M1 J* `9 g9 ]" T- `/ D
02. 《施氏食狮史》
$ V6 p# r' c% z. y, t' P3 B原文:
/ T- V' s, h! F# w8 K石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
! ], F/ I4 }% x9 [- t$ R翻译:# z8 d' f5 k, I" Q' _3 L
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
+ ?" [. |5 L- ?7 v* x
% E# l5 T i1 T5 x( ` _. ~- ^9 F+ E. m; v* E' [* u
03. 《于瑜欲渔》! Z/ E" Y4 |4 a" N% ^# \' ]2 [
原文:9 h( [7 z K& @8 ]9 R6 d0 o$ I
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
/ _! `8 c! `; Z& s3 S& @( v余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”: ?; e/ G' ?3 P5 e- z8 W7 m
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”9 w5 q q4 |: x( ?- F$ N" _2 O- m
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。( o" _9 o, B9 ~$ z) |3 V: E! S
翻译:
4 M1 R6 _# i" R6 C m% B于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
8 Q; A1 D5 H( A' Z. @3 n K7 `1 g我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
- a* b! @: U/ H7 q$ T- F于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
7 x4 E' S: R, Z$ A; ?于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。8 i8 N* w b+ f$ k- T0 L
寓意:
$ n) n5 L' f: \$ o+ ?比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。) L4 I% d7 o7 Y7 ~4 M
. R' f) |9 H0 ^7 c' ]3 F3 f" E04. 《熙戏犀》
' u+ m5 V P( Y; \; j原文:3 G& K% s0 P) w# O9 k) e7 u8 N z4 \
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。+ H1 P! [4 H: j& I; ~1 M4 B
翻译:
% ^1 N" e$ }1 m5 w7 ^4 {3 c/ u西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。5 g" g$ E. t" C) q0 V& {3 a
* P* V- Y' o7 q0 D h, `, o. p; h链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|