 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁
% q3 f) @; O, Q$ \2 q$ \8 k4 y比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!7 b: C9 ^9 U, f6 d3 l1 t1 l
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
& I, P6 q8 P, i5 X* C搬运5大箱图书返回加拿大。
0 X% `5 p0 q- G) I9 M u: H N- L, s; n" `) `0 `
7~8岁3 r% g) U( E0 U @5 B0 p: h
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。1 F2 B# l; F- l0 H( M
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
+ a* X* K$ p* v( r% S1 @# p( h听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
Y1 D# N( w% r" g7 v3 c% R( q g4 @9 O9 d$ C
8~9岁
7 R" s$ @# h* ]- r$ Q9 A开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 . U; m: `* N9 E/ t* ^0 g# P
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。, Y0 }7 x% F4 g9 ~& Z
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。+ S8 i2 n2 R' o ?" o
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。+ {0 K/ e) ^) Z( p& z
( I6 e6 y5 w$ Q7 ^, ]9~10岁% @, l, n; V; u6 R, u2 X
针对性地扩大识字量。
; [4 @5 `& W9 _ G' u亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
2 J. |, |* |: C! }. B( f" ?中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。- B. }4 E L9 u. m9 y
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。: G% y* m" i- H4 d5 f
8 u0 H0 l6 {9 ]: S2 }
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
8 F" D3 x7 L& _ }& }回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。1 j1 ~+ B8 l. H+ c
|
|