 鲜花( 283)  鸡蛋( 15)
|
5 Y+ t: A( b/ n, Q- z, J: S9 i$ h9 G3 U7 m
文/任运生
2 F; k0 K: ]1 c1 |1 @ q
9 {6 R; Y, B7 b* `: o8 i1 J3 J* R/ F生命季刊微信专稿
, `! ]4 M* l( N& E9 b4 }& m5 c7 X5 p7 X7 B
, ^8 A4 M: ^& K) t) n2 u) G9 Q9 D
; Q8 _& X, Q7 j: \路23:44-46
, w$ m: ^) U0 I5 o% Q* L | _& U
4 Q6 \& ?$ ^' Q! X3 Q& A
8 E! e, N# K0 ?# I5 N* E. O) k“那时约有午正,遍地都黑暗了,直到申初,日头变黑了。殿里的幔子从当中裂为两半。耶稣大声喊着说,‘父啊,我将我的灵魂交在你手里。’说了这话,气就断了。”9 {' `# w' @( |" h8 s- ^* b
$ y% B& ]0 F1 i3 j# s0 } - x4 x+ e3 [* {1 T) Y( h
0 J1 b0 X C" V0 H$ S+ o这是主耶稣十架七言的最后一句话。
* P$ F' s% t3 u& p6 ?9 w ] P
8 O q, p' w2 H. X/ I1 k8 X0 {
" T6 {5 V# i- E1 E) Y8 H4 @) u
2 w$ y$ Y! E7 p C9 B! Q主耶稣的十架七言以祷告开始,“父啊,赦免他们。因为他们所作的,他们不晓得。”(路23:34)也以祷告结束,“父啊,我将我的灵魂交在你手里。”(路23:46)
& K7 h) E4 c G2 g
: U8 L2 p! G$ k/ \6 T C' s
9 e0 I5 ]* I' O* k* L+ \" X
. \5 |$ w3 `: I# }“父啊,我将我的灵魂交在你手里。”(路23:46)这句话的英文翻译符合原文顺序:“Father,into your hands I commit my spirit.”
: @6 R3 x3 u9 [! C) h! i0 P: D. ]& z
a: C0 K, ^; k 4 G3 L: |# R- K! v7 q) U/ K/ d" N
; e' v4 F# v9 k- L @' Q& A
父啊(Father)* r: g* a* h5 u
: i/ R+ X2 M I6 d4 J1 B9 a/ ?
/ ?) F: t8 _, ^) N! F# ?' C
/ }- P0 X) o" q
“父”是主耶稣对神的惯常称呼,路加福音的记载尤其是如此。但在马太和马可的记载中,主耶稣在十字架上曾有痛苦的呼喊,即十架七言的第四句:“我的神,我的神,为什么离弃我?”(太27:46): s. B$ j; b' ?& ?7 [
7 o& {+ ]. z* Q& @
: G; ^+ i4 Z# H5 g% E5 ~# W+ ]' a! y$ @
主耶稣在肉体上遭受罪人无以复加的摧残和折磨。“许多人怎样因你而惊奇,因为祂的容貌毁损得不像人,祂的形状毁损得不像世人。”(赛52:14,新译本)
0 N6 `! a& ~/ f+ Y/ O! [/ ]0 u4 j! ~( V. k# u* s% s# P
3 U: S* g4 k! w+ W! i
" t9 r$ O( t5 B$ q0 u+ [" O(“His appearance was so disfigured beyond that of any man and His form marred beyond human likeness.”)# J5 m- o" C. o& @
: P; A# K3 U9 Y- ^7 a! F0 j5 B7 H* g+ [ , i6 `7 j& s! S5 k5 |
: W- S; J7 H, H. G主耶稣在精神上遭受被门徒出卖、被众人辱骂、以及亲人生离死别的苦痛。; B1 V+ L q5 @" d/ w
( q- x' @0 _; p. ^
' p: N6 r: }+ A1 D/ g0 z; ?2 _3 D; l6 {! j1 s
“辱骂伤破了我的心。我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个。我指望有人安慰,却找不着一个。”(诗69:20)* {# T: B2 P" f4 q4 o, |# p a+ [
- \" p, f3 d, {3 V& Z
; ]9 e" z: {+ i$ o& y* d/ s- o5 E
( X- f1 c' b. U; |: A
“耶稣见母亲和祂所爱的那门徒站在旁边,就对祂母亲说,‘母亲,看你的儿子。’又对那门徒说,‘看你的母亲。’”(约19:25-26)7 B! ^. U, p0 ^( ]
I8 w: D5 r* a% N' W/ \
: v% I& I: i# K0 O
5 h$ H9 w' H D主耶稣更因为在十字架上背负全人类的罪恶,在灵里忍受被父神转眼不看被离弃的痛苦。因此主耶稣在十字架上发出痛苦呼喊:“我的神,我的神,为什么离弃我?”(太27:46)
7 h3 C ]2 E7 H7 n1 K, Q- S' B: D( z; W& A
( y( T1 I" M+ B3 F; s9 {# Z& U7 _( w( h t5 V4 X1 w$ A3 v
对于在永恒中从没有中断过亲密交通的三位一体的神来说,那种分隔的苦痛,人永远无法体会其中之万一。9 h* c, d4 w! U2 o/ X
/ t6 o1 B# r) m1 u+ ?2 b% h
3 V, t6 s( e8 x. Y! w7 B6 S& z0 f! m" y6 |
然而,神从来不会离弃祂所亲爱的独生儿子。如今这一切过去了,圣子在付上罪的赎价将命倾倒的瞬间,祂与圣天父重又恢复了父子情深的团契交通,祂又重新恢复对神那亲切的呼唤:父啊!* f+ Q4 _$ h, J+ _+ Y d
5 c7 n9 T) A3 c& D7 o( K4 z- v
' V" H: W* _' L
& k9 w% `6 s' r4 B9 N6 p你手里(Into your hands)
. R% Z2 _3 R1 i6 {9 j% E( L1 J2 i' n2 k n+ H4 B7 F; t
( d1 M7 K/ H, k+ O! b
' N& \: R4 U. d8 {8 T主耶稣在礼拜四的夜间被逮捕,然后经受非法审判、残酷折磨,被钉十架。在这大约十五个小时的时间里,主耶稣被交在罪人手中受尽摧残。$ E3 ^% K, O- f0 b% o1 _. }
@+ }) x" |, p' n6 a% d* `
6 S3 ~5 s/ S8 [+ v) F2 P
: J0 u5 b! V2 _. a罪人的手持着刀棒下手拿住祂将祂捆绑;1 y6 B D6 ?( L' l8 P
# x2 z( _! s! Q. s
0 w* [9 S% [: u0 `$ A( a' ^
: m# P& Y2 X- m1 Z( z4 Q罪人的手将祂带到大祭司院和公会审判;: D+ {0 U7 g7 r# W8 f$ T/ x0 Q! A. i
6 Y7 N8 _! V- b' Z) L( `, r - N+ Q$ i* U6 \5 {. c
: m+ D/ r/ j# K7 ~6 R0 H罪人的手用拳头打祂头用手掌打祂的脸;" |" m2 S2 ~ @ L' \! Z
$ E7 u. @. \( ?3 @
2 V5 M) }7 x" [* J, ]) d/ g. _, k( n; q. N+ ^# M% B0 o$ W1 I
罪人的手用荆棘编作冠冕戴在祂的头上;! l$ V4 J% o' m2 w" B
( v+ C9 R9 N- j) K/ [/ [
; |: e' L; Q1 i- `4 J
8 U: C2 H4 ?5 S罪人的手脱了祂衣服给祂穿上朱红袍子;
- F3 G1 q4 r }3 A2 {. ~8 o- f( q2 _* m; s% F( Y% J
( y; P+ \' R+ w
! t8 ]: |) |' S9 ^! E4 t( e
罪人的手戏弄祂然后又拿苇子打祂的头;) n+ u m$ O% H6 l8 h3 } N. \! Z
* M+ `9 s, U; K9 p: O( ]; n% `3 R
2 ]" q* R) P, u, A
* v6 ?" [9 A2 K/ z" X7 o% h
罪人的手把祂钉十字架又拈阄分祂的衣服;: ]- w, u8 W& K F, X
1 x9 H% M$ L, i$ H( ]7 _
4 j, l% [2 U+ P0 n% ~& \
1 p; y# o% J: O/ ^罪人的手拿着长枪扎祂肋旁有血水流出;
( C7 a0 V' P# v" j- B! S! }4 j4 [ t3 ?8 h
& [5 M# \; [7 o8 b8 \- ]2 z/ Q
3 H& I- e* G l- m; Q3 Y: k2 G罪人希律的手给祂穿上华丽衣服戏弄祂;: i8 V4 o' e' Y$ l
+ X |! n/ I2 D+ M
?! ?; b/ l2 p# Q/ i5 O; Y9 f, ~8 e8 x% S
罪人彼拉多甚至为表明无辜在人前洗手。
) C% |8 o+ N) M1 G, O; A1 |5 U% P5 C% q
3 h% j4 q0 k$ i$ ^5 [8 s
! @' t2 Z0 f' [: B/ K
这都是人手所做的邪恶。人的手被造何等奇妙灵巧,那是主耶稣自己用祂的慈爱和智慧亲自创造的,如今罪人的手却残害那位创造他们的主,而且无所不用其极!/ @- P8 K& w' q6 r4 H: t
" J, Q2 @. P5 G9 r) X/ U
5 ]8 `9 | w* u& B2 m. B |3 `+ g) v7 k1 X& C( B$ W; B
但如今不再有了,祂又重新回到圣天父温暖慈爱的手中。9 o5 `) b$ x, U; v$ r
& E; U* q9 H- [; g. @
2 v* x1 z: n$ G; s: D9 e. J+ f
~# y4 I2 S: Q' B6 b% p, N神的手是大能的手,祂“曾用手心量诸水,用手虎口量苍天。”(赛40:12)7 z1 U8 r4 P4 s- H
9 s T' I7 y( _, G1 k o
0 o- ?) C. x4 q2 Y
, { C/ t; S( v7 G/ G6 i- @( d1 \神的手是大能的手,祂曾用“手立了地的根基,(用)右手铺张诸天。”(赛48:13)
; ^5 _4 T; H( K6 C7 g; x$ t7 P( v. j7 D* _
, \, E' Y' u5 y( A, w" W9 A
9 O, b& u# I' n3 r/ ~因此诗人大卫赞美神说,“诸天述说神的荣耀,穹苍传扬祂的手段。”(诗19:1)
6 R( `. V+ \# B8 A4 ~0 T7 o
+ a5 C- {/ U9 E% L2 s! i + [4 F1 j4 J! H1 g1 E+ Z- ]- z5 _( B
: u& L8 k0 g) H& q1 [; o神的手又是慈爱的手,所以大卫说,“我愿落在耶和华的手里,因为祂有丰盛的怜悯。”(撒下24:14)
2 y8 ?) n7 h- r) t' F2 A6 L8 _6 x) n1 P4 H& ~4 r
( w3 w4 F7 _% {
$ m+ e# b2 p: M* Y% b9 E( U
神的手是慈爱的手,所以文士以斯拉和省长尼希米都称神的手为“施恩的手”(拉8:18;尼2:18)
9 x1 L: n. Q" S+ a/ P
7 Z- u; R* G {3 w# L3 @
( d" V- \, g/ j4 `9 i1 _$ ?& u1 `1 B. n6 k) E
主耶稣自己曾见证说,“我父把羊赐给我,祂比万有都大。谁也不能从我父手里把他们夺去。”(约10:29)
& N# E. V4 g9 Q8 s; g3 z8 n+ t* p# a7 E+ k% K9 h9 S$ W
! L8 p; o a+ \9 H) L. t; m1 i# r' G, R) ?- P: ]9 ~5 B$ P) U
主耶稣在罪人手里受尽折磨羞辱,如今祂在父的手里,享受父的温暖、慈爱、安慰、平安和保护。5 C1 l x( N$ i# R
7 W1 b' }1 p' N" m% I
3 f; Q0 F5 ]" V# g7 [9 k
3 C q- \, X) _/ C
我交在(I commit)
5 I5 T0 h* K7 U3 W) y# H E/ V, k2 \, [! f8 S
% @- J5 U! t, y% ^. F$ V& W1 Y" {2 j; p9 w* t
英文的“Commit”,中文译为“交,交托,”意思是将极为宝贵、最有价值的东西存放在一个最安全、最稳妥的地方。耶稣是将祂最宝贵的灵魂交托在最稳妥的父之手中。
/ N# K! P: y0 F" l/ b- m) j% U$ f
. [: I& b$ M( T9 l6 f, M
+ F% p( T( |' R* K2 x; M8 Z耶稣此时被钉在十字架上,祂周围的环境是极为险恶的:“有许多公牛围绕我。巴珊大力的公牛四面困住我。他们向我张口,好像抓撕吼叫的狮子。”(诗22:12-13) Q/ G$ Z7 |4 F5 q {3 T+ ?3 w( N
' g1 z1 o! O) l; a" L
% W E3 s. L. g; M' w' n0 D# V4 X& {) d" k& r& X
这些人四面为着祂,不仅残忍地钉祂十字架,而且不断地嘲笑祂,“从那里经过的人,讥诮祂,摇着头说,‘你如果是神的儿子,就从十字架上下来吧。’祭司长和文士并长老,也是这样戏弄祂,说,‘祂救了别人,不能救自己。’”(太27:39-42)
( t2 B5 V' H( \1 X; O C
4 a# Y/ I& B3 w3 }2 i! j % X5 q& ^- }# U- S4 Y0 D. O& h; U
: E; h0 u# C, k“他们撇嘴摇头,说,‘祂把自己交托耶和华,耶和华可以救祂吧。’”(诗22:7-8)+ {$ S. f# e) P( H8 d. I
6 X& w6 ]! {' b" @8 `' y/ B5 r5 P
, g$ [% ~& F+ ?% c+ ^; S$ n& m" d' u- ]# X8 G9 K4 J2 R
众人嘲笑祂将自己交托耶和华,但耶稣引用诗篇三十一篇的话语,的确完全将自己交托给耶和华。* _% |; Z5 C2 Z9 U
4 r4 G% y. A! _/ ]
/ W7 g7 U1 E" l# G- A
7 v( {. w3 u2 D0 ^ S“你是我的保障。我将我的灵魂交在你手里。耶和华诚实的神啊,你救赎了我。”(诗31:4-5)
o3 Z2 j4 p7 m \ p
5 ? B* @) j$ u9 R % R2 j9 }# s- O/ t. [
3 m, h" R+ N1 F' G" n5 F
当耶稣说“父啊,我将我的灵魂交在你手里”时,请注意耶稣讲这话的方式:大声喊叫。马太福音和马可福音都记载耶稣“大声喊叫,”路加福音也记载耶稣是“大声喊着说。”
0 t) l/ n9 c3 l" R9 `1 E8 D" Z1 ~; W" O1 l: r+ [ t$ s8 t8 y' C
; `( K/ ^ A+ z, S$ j' K6 q; |
2 o0 r. `' D2 s& S
“耶稣大声喊着说,‘父啊,我将我的灵魂交在你手里。”(路23:46)' d: k# L$ c( E3 n+ k
, u/ O$ F4 T2 N ; V# L8 `, _0 Z z7 g; w: ^
. [" S3 A0 Z8 G( m* }! H9 i
耶稣被鞭打得皮开肉绽,又被钉在十字架上六个小时,这是耶稣在十架上说的最后一句话,祂说完这句话,气就断了。然而,人们无法想像,耶稣这句话却是大声喊叫着说。以至在场所有的人都清楚听见,耶稣将祂的灵魂交在父手里。祂的敌人认定祂是被神离弃,“被神击打苦待了,”(赛53:4)但耶稣仍然将自己交托在神的手里,依然完全地交托信靠神祂的父。+ r1 E+ J/ }) A) g. G
$ ^* F& d+ G% X" d3 K + H2 y0 J! W( U: p2 F
4 a* I; f/ p9 f/ ]4 B
英文“Commit”的名词形式是“Commitment”,中文译作“委身”,“忠诚”,“信守诺言”等。! |; h9 e% N# a( s! E
1 g$ x0 U6 M; p y& G- L5 P, h
5 ?/ }3 V x5 h# e' ^$ P4 p# f+ i3 n) R2 y: E1 ^
主耶稣在世上行走的时候,祂以遵从父的旨意为自己的食物。
. x" Q+ l1 ~; F. d, j* p8 g1 t# Q. c3 A2 |) I
7 S6 h' k o9 @- i* x/ s: O0 Q& ?
. t7 ?- x% x* p6 L' s' y5 i“我的食物,就是遵行差我来者的旨意,作成祂的工。”(约4:34)
5 ]& u; t u4 I! R3 g4 N4 U& M3 y6 l; o( s0 c. w
0 ?& I- U8 m# A9 g9 Z0 q L
4 @, y+ @. X+ R( Y p" E j因此,当主耶稣行将走上十字架的时候,祂可以向圣父祷告说,“父啊,时候到了。…我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。”(约17:1;4)
S( g" ^7 f- s& d/ Y/ T- @0 I5 }6 F3 q- H4 v* T# C. k! ]5 F
8 w3 A: V( S* \, l1 R3 X& z: n; P6 n$ o
/ g( B5 F* p) \8 j; W$ O可见,主耶稣对父所托付祂的事至死忠心!
1 D0 X9 `1 K W2 }& B) L4 q5 y# ^, o
. }% n: x, q4 ^2 Q% ?
; X A9 [+ p ]4 U3 L! j1 o7 N' y4 S主耶稣在地上行走时常常祷告,如今祂在十字架上所呼出的最后一口气仍是全心祷告:父啊,我将我的灵魂交在你手里!
% j' y) s9 T" W+ r7 r% w- c9 h+ w' ~3 ^. ?2 o
1 E, C, M) X; ~6 j) X
2 n" R9 U4 l+ l. E$ z
主耶稣在地上行走时常常信靠,如今祂在十字架上所呼出的最后一口气仍是坚定信靠:父啊,我将我的灵魂交在你手里!
/ G6 ?# S: d( G. r& H/ S- ?9 ?1 k i# b R
+ s( L1 l- j8 h4 C+ F2 t
1 [8 v0 h Y: E+ v" f
主耶稣在地上行走时常常顺服,如今祂在十字架上所呼出的最后一口气仍是绝对顺服:父啊!我将我的灵魂交在你手里!! h2 f3 A0 f' ]7 ?
5 x" p U0 n7 j4 W 7 D, d1 @" O ^# F( S7 |: o9 t6 N
" K/ T* O) }3 \# D% O将我的灵魂5 r- S! C ?4 e$ ^$ Z
9 [+ `6 F: L0 u; t
. Z# v, A+ B; t2 y' b/ m" W* ^( e7 c. I0 s7 S8 R
主耶稣将什么交在父的手里?“我的灵魂!” o: w3 r/ c6 V
* K: \3 }" u5 q4 H
2 o5 t) ?; l) c' o0 F# H
6 j _4 A! `, }; ?. U圣经描写耶稣在十字架上的死,从来没有用“死”这个字。前三本福音书都是用“气就断了。”约翰福音用的是:“将灵魂交付神了。”% M+ L& l* K6 E; U9 t1 v) a7 x. c: u0 O3 Z8 g
/ L* y, T, U" q3 N$ D% S
, m) T3 D+ U4 Y/ K2 b
: n# m) B! v. X, |2 w
“耶稣又大声喊叫,气就断了。”(太27:50)
( I. _* P4 \& n# m+ ]/ g4 C
, I: H- l! i3 Z, d( b3 ]6 ^. v
2 ^0 }2 U# u; H6 h! [0 x/ a
! F' D. J/ u& M& v+ x& I0 v5 N% N“耶稣大声喊叫,气就断了。”(可15:37)
- p2 Z, C2 a# F# |5 }; _& G) K
2 Z: ~* O* X8 n
9 I i! e! D/ c8 K9 Z: e% q
- n9 A( h& S# k) O- W" U“耶稣大声喊着说,‘父啊,我将我的灵魂交在你手里。’说了这话,气就断了。”(路23:46)4 }& z& c5 }: F
4 ]. Y! w& b3 Y n3 Y% A0 O
" Z8 {5 n3 i! t3 e
) @$ K J/ G$ L# q“耶稣尝了那醋,就说,‘成了。’便低下头,将灵魂交付神了。”(约19:30)9 ?" a) [# N$ |' y
5 \+ O, {$ V. h % ^% |9 {$ f5 z) h* `3 g/ K
2 X/ z! z: o6 E4 Q1 z4 C
所以圣经福音书的作者在论到耶稣之“死”的时候,刻意避免使用“死”这个字,因为圣经所说的“死”,主要指与生命的源头即神的分离。耶稣的死显然不是与神的分离,正好相反,而是将自己的灵魂交托在神的手里。
# _0 j- @7 ~7 H O3 A- b# t- S3 b% s0 D+ [+ f! S( C" ]
* G$ g2 G% [$ `. Q$ {( e3 I( f
: b7 p6 I) l2 u" _/ r2 N
神当初造人,将生气吹入他的里面,“他就成了有灵的活人。”(创2:7)因此,人的生命全在乎他里面的灵。所谓肉体的死亡,是指灵魂与身体的分离。这就是为什么当撒勒法寡妇的儿子死了,先知以利亚向神祷告时如此说,“耶和华我的神啊,求你使这孩子的灵魂仍入他的身体。”(王上17:21)$ D7 Q; K2 @& I( F j+ }7 }
3 d; O' C0 l Q8 n! M. Z4 R( c( y
4 E5 c% x4 O7 {
7 U0 {/ m* P" |& Y& z) U. Y* v! B主耶稣的死,在人看来是长时间肉体的折磨和钉十字架的刑罚,导致他的脏器衰竭、失血、窒息等而死,但实际上,若不是主耶稣自己甘愿放下,没有任何人可以将祂处死,正如若非祂甘愿伸开双臂,没有任何人等够将祂钉十字架一样。
) Q9 n% S' F. R; k: ^5 v6 \5 ^1 i3 p8 T
; c5 U# C/ j: g$ x8 B
5 i; ]/ M. ^6 G5 ~所以主耶稣的死是祂自己甘愿放下祂的灵魂交托在父的手里。因为主耶稣自己说,“没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来。这是我从我父所受的命令。”(约10:18)
( G5 r4 b- O9 O- F+ P
: v! R `( E' K$ @7 ^- [
/ D5 d7 t7 \0 j. t3 a- K* ~" f, ]/ L
0 r, C9 {7 O0 u0 a) E当主耶稣将祂的灵魂交在父手里时,祂同时也将信祂之人的灵魂交在父手里,而且祂应许说,“我父把羊赐给我,祂比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。”(约10:29)3 n% C+ a6 I9 w+ ~
4 `) T! Y: w& `" l5 \/ P
' c* |. n# z) ~, j7 t, ]" {8 N& |- j# B
书写至此,不禁想起福音书中记载的一件神迹:一个瘫子无法靠近耶稣,他的朋友们拆了房顶将他缒到耶稣脚前。“耶稣见他们的信心,就对瘫子说,‘小子,你的罪赦了。’”(可2:5)在场的几个文士认定耶稣说了僭妄的话了,但主对他们说,“或对瘫子说,‘你的罪赦了,’或说,‘起来拿你的褥子行走,’哪一样容易呢?”(可2:9)
- r7 p& U% T0 T7 d- M2 @
2 m- u" f' }; R2 j& R" F
/ q8 \+ E& V7 h: S6 S) y# i* P) R1 }+ n2 \1 p) h4 V+ T
常识告诉我们,说“你的罪赦了”容易,说“拿你的褥子行走”困难。% J$ \2 e% E( e# M/ J' S9 _
, K7 d- x8 s y) h) \& a8 o3 C3 f 3 A5 s* K; m( X' x. F* D7 r5 h P
1 V9 k& Y) i/ z( z2 Y但对主耶稣正好相反。严格说来当他对瘫子说,“小子,你的罪赦了”时,只是对瘫子的一个应许,只有当祂在十字架上说完这句话“父啊,我将我的灵魂交在你手里”然后将灵魂交与父神之后,祂对瘫子说的“你的罪赦了”才真正成为现实。主耶稣付出了何等的代价!
1 u m# ], H, J a& P0 I1 E, S6 x9 |. [7 [2 o& D! D" s7 b% ?( L
j ]! E7 R* I9 A e' A
2 A E( X; F; ?" a/ w
记住,你的灵魂是不朽的,耶稣看你的灵魂是何等宝贵,以至于祂愿意在十字架上代替你的罪而死,换来你永远的生命。. b, u; H# K( {8 I* A! o
s" ]+ O |0 c2 D. M
* ] Y9 z) r9 r( C# L' P& B3 V5 J4 _6 D/ C- _+ p* `+ u* m, f
“父啊,我将我的灵魂交在你手里。”(路23:46)虽然这是主耶稣在十字架上所说的最后一句话,但祂让人听到的,不是忧伤、悲痛和无奈,而是信心、得胜与盼望!# i% f% u. |2 E5 K! j: d: @7 |
: ]% b s) s! u; O& f
: z3 ^/ {0 l7 G( U$ a' R, k& {. G( f" }
主耶稣啊,我感谢你!赞美你!
( S% D( K8 }0 f* g9 t2 ?; N0 k. Q
& R" w e# ]* y: H
1 e" c4 B, p3 P4 I; t
2 C' e! E( L& K) w$ F: X# ~1 b" k# p! a! X1 \- ~- w
主耶稣我爱你,因你先爱我;
0 E5 b: ]# u) s. n$ ?
% @; N8 e. {# t4 {$ b被钉十字架上,为赎我罪过。( D& f% z/ v4 i: s5 O: m* F1 C: B
" P% Q+ f% K0 i* k6 s
6 U9 ]- x/ D+ H& s* n k, r7 v3 N/ q% \
你戴荆棘冠冕,受凌辱陷害;& A* h8 D6 p9 X& [5 a1 ~3 \
5 } L4 R7 A% N7 K! z若我曾爱耶稣,如今更亲爱。6 Y# I$ D8 A$ e( z# _2 O+ D
0 @1 t: L E# z4 F q: l
\4 R0 n2 ?/ z6 Q, ~! i
9 K; I$ S3 ^7 }( o( l主耶稣我爱你,深知我属你;5 y$ s! Q# L, h& \; U* n
% H/ i, H8 L1 n: ]) y世上罪中宴乐,为你愿舍弃。
8 M0 E2 x& @ z+ R8 F V/ } ?- T6 O% h+ }3 z0 ]7 p
( @+ Z- l- m6 G$ M! p/ g4 w2 x7 A, a
8 W5 S8 {$ v, x8 l5 M因你是我救主,还清我罪债;
/ F( b* i' Y" z5 F7 K+ L; w% T( ]& h' P1 j# Q3 ~6 t( J- g% T
若我曾爱耶稣,如今更亲爱。& j d' t0 H1 R, G" E
) _+ u; Q! O8 l4 N+ O4 x
- g0 _& b$ j6 s8 H; V; ]7 r2 W
. ?: m6 Q* U9 X0 x' I$ Q
(主后二零一六年三月二十四日受难节前夕)+ D& {, X$ P4 H
- @* D7 a$ d6 }5 t: g* e, U
! `+ l: L. o$ x- T$ p
6 y; _; G; G6 v: J# c- p" {! @任运生 来自中国大陆,牧师,现在美国牧会。. S7 \: [8 q4 j0 `; y3 W7 \
6 r) z3 c$ m$ D+ ]
# a5 J. k- J7 z9 k
# G- s1 J, s$ r, b! Z) j. ^0 K# C========
, L6 ^. o- [ i. k) ~) |
& ?' {2 ?1 L9 |5 R7 Z6 H您若有任何问题,可以直接回应或评论。“生命季刊公共微信平台牧师团”将为你解答疑惑。& e3 f( s3 ]$ o" I$ v" A6 v
* k7 t7 ^: [4 P9 k, U
生命季刊微信:
s) r! N/ w/ m: C' occlife2013gmail; K+ v9 f6 F+ e1 _0 v
+ u* C- }- r. A; K4 A# w
补充内容 (2017-2-1 22:05):
, `7 G7 m# K# e7 C原文地址:https://www.cclifefl.org/View/Article/4529 |
|