 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。- g i$ g" R( T9 r9 B: ?
2 n, b; I P7 s: I# R+ Q5 Z$ Y
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
8 @7 C2 `$ [ h P
" \4 ]; V: n6 }! x _9 b2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
" V8 x+ F$ h5 c: r+ Z& v ^) B/ W2 n" W) k5 m
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."# i1 V5 p) ~) X# D
e& ?/ D' C: T0 q' }
3、子曰,敏而好学,不耻下问。
5 |8 ^) `4 A) B4 U& z# S# x D; B4 O# N$ _8 Q
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."' `7 t2 a; s( o& q8 R% m
: l6 S! p: W- ?& S
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。
! D9 ]% G' B5 u" j- u2 Z# M- y R# X. C N: n9 s$ {: \
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|