 鲜花( 8)  鸡蛋( 3)
|
从中国移居到加拿大已经实属不易,如果在加拿大辛辛苦苦工作还拿不到工资就更加悲剧了。
3 B: ~2 N9 }/ M+ k/ v. I
& p3 _( s% S2 h# ?' N但是,华裔黄女士(Cindy Huang)却真的遇到了这种事情。
: E9 Q, [& c4 }7 X0 w& p
9 Z8 O- v. f% e0 X% N Y& z5 \她是一名翻译,有一个孩子,为了寻求更好的生活从中国搬到加拿大。
% u& z/ ^" M( `; _1 d/ ^3 E* e" X2 Z8 q. I& R
2015年9月份开始,她开始为Able Translations公司担任翻译。
! p. B! g3 ]6 `* E( `6 V. O8 [! o0 p0 Z; S! Q9 \9 S
起初,该公司表示将在一周内付款,后来表示将在8月份付款,再后来,该公司就什么也不说了。3 v2 ^. d! i# U5 K) M
5 Z& N' {3 |! F- Z Y累计下来,该公司欠了她$8,000多。
3 G0 ~8 i7 _* O
9 l: X3 C( c2 C* `2 W K0 ^% I这一年以来,黄女士为了讨要自己的薪水不断奔波,连邮件都发出了50多封。; O y6 O& t6 [( J- A/ _+ r* n( R2 g
& _0 O0 y3 }$ G$ R: S# [+ U
然而,黄女士还不是唯一一个“被坑”的人。
# N) Z( d6 m! s6 z! u8 I
1 }( l8 S( p9 z5 s+ C一年以前,有些人(一般是刚到加拿大人来的人)就反应该公司付工资比较慢。慢慢的,大约40多人和该公司对簿公堂,涉及的总金额高达$300,000。
2 D$ |# w! q- v0 \
. r( ?" A4 @+ w9 H# x- s- a% S其中一位翻译表示,自己大概有$1,473的工资没有被支付。+ W, |- n6 [2 v/ ^7 y2 T
7 e5 T0 m" E0 f0 V/ t
2月份的时候,星报记者陪同黄女士到公司询问,一位接待员表示,公司每周五会跟译员结算工资。一位人事经理表示,黄女士正在排队等着接收工资,但是她自己也不知道具体是什么时候。
! p+ y' z$ z' P6 v
2 I7 G$ b8 T/ Z) ~这位经理表示,去年5月份,公司曾邮寄一张支票到黄女士家中(Steeles Ave. East),但是从未被兑换成现金。, E0 D" l7 Q% {/ c: y- l- T9 a
|
|