 鲜花( 48)  鸡蛋( 2)
|
难!中国厨师英文需4项全能 才能移民加拿大
; W! }# H O* \1 p8 [ f" |加拿大家园 iask.ca 2017-04-19 08:02 来源: 作者:
: \7 B8 h* _+ ~" T! d% G8 ?0 V5年前,中国厨师只需会说简单的英文,就可以在中餐馆工作,就能移民加拿大。如今,加拿大移民部抬高了对厨师的语言要求,“听、说、读、写”都要达标,才可能移民加拿大。
8 o) B0 x- N6 T( y _/ F% x) j' l- Z: G
根据加拿大联邦法院的文件,中国公民黄先生与妻子移民加拿大后,住在卑诗省Revelstoke市,并在当地经营中餐馆“花园餐厅”。这家餐馆聘请黄先生的女婿谭先生当厨师。谭以前在中国当厨师,积累了近十年的工作经验。
' T9 q3 Q1 Q+ E- B5 F3 O1 W, Q4 ]! g& l% t4 h8 D" l
中餐馆厨师也要懂英文
- C3 q, R6 B! U9 @# s
; i1 I% ~% f5 y/ |2009年5月,加拿大政府向谭先生签颁发了一份就业评估(Arranged Employment Opinion)。这份评估中写道,中国公民谭先生只需会说简单的几句英语,就能在中餐馆工作。
. `5 t0 b! [9 Y- ^. _
4 f; L# Y2 E$ H3 e; V! g同年9月,加拿大驻香港总领事馆收到谭先生的联邦技术移民申请。谭递交的移民文件显示,他的英文阅读达到中级水平,他的英文对话、听力、写作达到初级水平。
% R- z' E' \- `1 v' ^5 J( h
1 g3 o8 \3 P: V& Z$ x2011年3月,一位加拿大移民官在信中写道,谭先生没提交任何能证明其英文水平的文件。移民官要求谭在60天内递交更多文件。
1 n. n( [5 [ ]8 m" M/ N% S8 ? z; v$ G0 ]' s
谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英文说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。
- [( `2 ~8 a5 G& O; z) h( F
7 X5 ^: R( K, f2 r- Z2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。
% |, W3 C2 R" \5 n4 i, i6 n/ ]. W/ Y4 e, X% q4 [) D! v
谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O’Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。6 ^6 _- u, m. s
4 G8 q; G6 i& i# k4 f" S0 k
厨师移民标准提高7 Z4 O; E! X) y1 A4 O
) t/ C/ l. n9 w% B8 N谈到现在的规定,华移民顾问Mary告诉,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。8 @! m: w* L) o
/ ~" D$ W6 R" L5 O8 z0 f
华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。- A8 f2 i9 K" U+ b. b' {
" s# i; j8 K2 n$ R; N0 C9 Qhttp://www.iask.ca/news/canada/2017/04/430496.html |
|