埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3227|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

. _9 Z7 t( X4 N* X1 ]* R* P$ [: m' a/ A" [& R1 |$ e$ ^2 |7 {" z( I
【演唱】:滨崎步# t0 e* K$ S+ h5 T3 R# }
【专辑】:single <Voyage>Voyage 7 ?6 U* T6 k! J4 p9 @
作詞:浜崎 あゆみ
  {" R; u. M+ n5 b8 a( ~  b! I9 z作曲:CREA + D·A·I
- \& L0 s- m# h, B( G3 `- h唄:浜崎 あゆみ
9 t5 `: Q, E8 j+ U3 F僕達は幸せになるため
0 U" g) E2 @. K( q' z( a* I: ?この旅路を行くんだ
  g8 _" T9 b! W" @ほら笑顔がとても似合う
5 d' o- r' k5 N+ y3 p/ C色褪せる事なく蘇る
+ x! `/ C6 e, S4 |0 k5 E儚く美しき日々よ
. q1 F( _  y+ ]9 ^. o眩しい海焦がれた季節も
( k- d# }* s7 _- i8 S. f2 |雪の舞い降りた季節も ! |% U4 r+ ]- `# u- {
いつだって振り向けば 3 C2 b* |$ s. m
あなたがいた
$ i) o5 P. d$ i4 l8 a. A; u僕達は幸せになるため
: U' T/ P. q3 v' Y9 Gこの旅路を行く
! j/ G! f2 t7 c- X1 G. m3 z  y誰も皆癒えぬ傷を連れた
1 g( H; l2 H4 r1 K8 `7 C旅人なんだろう   p) v% d  L' b$ B; _$ H2 t
ほら笑顔がとても似合う
) R) T6 Y1 f6 c: j何度道に迷ったのだろう 3 i. ]& r2 `& J; J; v5 c6 K
その度にあたたかい手を ; i& B, s' y7 S% a) d* V
差しのべてくれたのも
0 `5 b0 X2 ]$ y, n# c0 i9 i, t, Tあなたでした
4 B: k, X6 D3 m僕達はこの長い旅路の
; u! W2 I, B( k# P$ `3 b2 I果てに何を想う
# R% C4 h+ N0 W3 _. x( p  i誰も皆愛求め彷徨う ) `9 u, V7 U, k# k
旅人なんだろう ) {4 f* i8 T/ v9 t8 A7 p/ g+ }
共に行こう飽きる程に
, H3 Y) J0 _' q$ p僕達はこの長い旅路の + r" Z# X0 E! ^; R' J" d; d
果てに何を想う
: ~- v+ B9 l# k8 N誰も皆愛求め彷徨う
* ?% H; \: i  F旅人なんだろう
2 e* `7 h1 k& f8 `/ c8 M& l/ v共に行こう飽きる程に   C- k9 G) t4 v3 S3 T5 v
終わる
/ _5 n! T) T/ e% k3 n; b( S. b; ?
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls* r8 r2 c: k. E8 @
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
! q& m6 O; v5 o话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
9 x1 L% _  W( O那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
/ d$ }* J1 m5 a) T0 s% {

+ l. x! p0 m. h1 _哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
: t+ X4 P' j9 @那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
, s; H" _5 K. \不过B&G那歌真的很好听~
& d! e* G* B$ [3 H. @记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
1 O& G; h) Q* c$ |就是上面这首拉XD/ M8 X1 h: g/ K" |1 M
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
  P0 w3 `  r$ \' H/ e不过B&G那歌真的很好听~/ n; i' L* S, I) m% d
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
3 H( I2 C. ~4 [; A, q* ?
" I9 V/ Q8 b% \( d* S- @2 G
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
. n9 H4 g+ P9 M) z7 q; h那偶就等着看啦XD4 M8 j1 P5 j0 F. N# V& I
麻烦了^^7 ^; b1 E0 O; v
- R" r/ _+ G9 H: h7 z+ m
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表  R" ]5 B- }9 c1 t* |8 R2 A
XD, ^4 J  @- \& u+ s2 n3 U
那偶就等着看啦XD' j5 W: F& C5 s0 `* s
麻烦了^^! j1 {0 U6 i. b9 T" e0 ?
8 W) C, k" j3 K5 S" K/ X
晚安
7 |9 l! p/ J0 r& k$ \% A. s
( Q& O7 R# W) C3 s. u8 n4 l9 q, h
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
$ D3 `6 F$ k8 u6 ]4 F+ |# D赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 1 A" b2 [& F, e, i
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)0 K# v# r! z$ o7 Q: r- n: k

4 \) K8 G  x  J(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)( [3 y0 F8 x" |

3 P7 A# ~4 I6 ?7 G; h<沈月>  2 w* h/ b9 A" ?9 p  Z! S( i( Q% {

8 b1 P9 Y$ o' s! @* A大概在几年前时,  
2 i1 X* q9 {1 X4 t; }" g我看了Voyage的MTV,  
- D2 j" e2 S$ \$ u% h有一种感人的触动.  
3 r& g4 W8 P, W# l7 C' ]; ?今天又看了一遍非常有感触  
+ o( Q" I/ H9 S3 j其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
$ g2 f/ G+ u% W- M! ~' Y4 W6 q' q+ P1 h3 K) J3 p1 E; e8 A" |
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  6 j8 a, B0 C9 e* i0 y) U
) E! }; }+ i+ F  I# W/ K
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  " o  Y; e" K% L! m0 A" ?. U
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  ' k" v( u) u9 b6 @* m
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  " [5 H2 s- `7 q' v. u$ L
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  * c+ ^+ ^/ P6 l& s7 r
那个男的来救他  - k! ?! {: K9 Y- ~. O
为了逃脱这种宿命  ; f0 Z7 t+ M$ ^9 _2 q
ayu要和那男的一起逃走  / S8 o& p' I( Y5 ~# K
所以有后来的打斗场面  $ O. o: I* g8 j% z" d8 i7 u
很不幸那男的被杀死了  
* b2 M" ?8 h; @& K! c6 oayu最终还是乘坐在小舟上  ! H/ G8 }. E' [; c5 A* Y
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
  v5 D" U% X* p3 U2 B而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
0 h6 ]$ g* g3 N3 M) i- o然后医生就准备帮她治疗之类的  * {, O5 ?2 \, @* G% e) v
找来了那个男人  2 i( ?5 J5 q* T7 }
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
$ i; F) _! C$ E2 U就是ayu前世的恋人拉  9 c* O8 J" w8 L$ p) t+ a/ x
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  - w! l( k# x1 |0 G% _9 C* ]* q: i1 m
5 m' i7 d3 g: ]; I( I3 k
中文歌词大意:  
( V3 l5 y! }) t/ v. V" J" x我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
4 E6 G% r; [6 S- v' x% n你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
% _0 q$ C' Q/ E) q5 ^5 B; D6 B梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
) w: l: Y3 p0 {还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
, X; |* `$ {/ z我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  - l5 Q  M  j: G  l
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  ' h4 h2 d) _8 O1 l, W4 H5 o. z+ T2 L
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
; q% r! M  x6 X* `% X每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
7 [; m7 O. b- ^6 Q* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
! J. E8 E3 B3 B; b& I3 ^3 W或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
6 L5 Q$ @8 j7 ~* F: |+ ~6 z6 M让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-5 20:24 , Processed in 0.081023 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表