埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3047|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

) {( K& {6 z' ~, `, A& q' O1 e" l3 K9 W: k( o0 \8 ]- ~: n
【演唱】:滨崎步
) N! d; ]$ Y7 {1 v0 c2 [3 ~【专辑】:single <Voyage>Voyage
, ~4 E: |0 r. R  p( }7 l% A' X作詞:浜崎 あゆみ
8 A7 w- A, F& d+ q; G" Z5 Y1 [1 ]作曲:CREA + D·A·I
* H  z. M8 a/ W8 \. v9 i/ {唄:浜崎 あゆみ % S& Y( g, Q' t/ i+ H3 ]
僕達は幸せになるため . o5 w! J0 K, v) J% T0 @
この旅路を行くんだ
$ H6 d* a0 \0 M4 k% c; x. ~ほら笑顔がとても似合う 4 b1 j1 f1 e; w
色褪せる事なく蘇る
5 Z- |- m' d2 p3 O2 \( z* c儚く美しき日々よ / }* v; B: u, b% i
眩しい海焦がれた季節も
% R: j( ^) ~! v) b: K雪の舞い降りた季節も   O7 g$ I; d9 Y1 V9 ^) D
いつだって振り向けば ( v- ~0 z" j$ b
あなたがいた # {5 `& A- S3 y
僕達は幸せになるため
9 ~5 f1 b$ }; g9 }この旅路を行く
0 r4 }: a8 x7 i1 t誰も皆癒えぬ傷を連れた
" A- z, {" H3 x5 |旅人なんだろう 1 S! D9 r, j! n- ~# j
ほら笑顔がとても似合う ; u4 I0 Z7 t& C" X5 |' Y
何度道に迷ったのだろう ; I. [  o: v. e3 d+ x6 e# j  c9 z
その度にあたたかい手を
! v2 W7 v+ `6 s3 ?差しのべてくれたのも $ m4 ?( O7 C% s" X6 F% u
あなたでした ! H/ }% z$ I7 O0 F
僕達はこの長い旅路の
8 j/ W! `& N; a7 T果てに何を想う ! N0 l, k( R/ m
誰も皆愛求め彷徨う
3 W5 }' F0 F, D9 S" g旅人なんだろう 0 z. k7 n; L1 z) [4 p6 m1 ]
共に行こう飽きる程に
6 R5 d; f# L: @僕達はこの長い旅路の 1 B6 u3 B9 W+ e5 ^
果てに何を想う 0 t: k- g& [" e1 ]- K# E
誰も皆愛求め彷徨う
/ x" H: c8 [( q- A; R旅人なんだろう / Q8 {* {7 M( C5 h0 @9 L3 F
共に行こう飽きる程に 0 `5 I+ D- t% B  W
終わる: ^# X+ a, w2 b+ I. T2 K
3 G3 `" B  a& n7 @$ A4 i
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls3 {7 N0 e1 j5 }! P! x9 o5 A
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表' H( V8 z. x: C7 L5 F
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
& d. _) [  v3 r& h' L那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
# B! K7 \; _9 }% s: A

) s2 {* ~1 T$ e& W. O哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
8 ]' y$ A  c$ }3 A* Q" k那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
% I: S- g+ g$ C6 o- H& O! U- [不过B&G那歌真的很好听~
( h: C7 r: h" Y& F9 R; v记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
2 \5 x# T9 `7 x# K0 D就是上面这首拉XD* i2 ^  O6 L# T5 O
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
) J. Y$ m, A' S0 p2 l' t不过B&G那歌真的很好听~7 r, U% ?. A, D1 C' o2 G
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
. B/ a% A& H. {

" s& m5 u% ?" o4 l+ G$ E) d好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
3 D7 c  [  L# t那偶就等着看啦XD( d% q7 ^. D& ~5 M7 l6 Z) A
麻烦了^^
. T# M7 u2 v4 \1 e# u
# G3 e( S' U! E6 _' i' x6 s- H晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表9 Q' b" A. d: `  x- n0 W2 x( @
XD0 s' G% r  R! C, O% s
那偶就等着看啦XD
; Z# l4 \' B* Y8 @- K麻烦了^^) C; r; z; H$ a
* P% o4 I4 n0 I9 i
晚安
  @8 \/ V! c' A( P

' B2 l/ y/ d3 R! B% c5 u  C哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,+ r7 B. A5 G/ T. y, }: @. O, l) w/ B
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 ; o' M# ]  {/ W1 B; [. ?$ I
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
- L/ |6 r8 q8 L0 _3 ]3 |
* ^. m+ D- O" P. v/ Y(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)3 V1 b$ U# r. z+ b6 d( ?$ c
6 x; W: |+ K) U+ b" Z
<沈月>  % g9 y  ^8 P2 M. ]. k; `
4 L5 i, B9 k* C6 k+ M" r& r
大概在几年前时,  
( E: G1 j$ R/ M# m$ U8 U我看了Voyage的MTV,  
3 d, t  w0 `1 x" Y. Z& r! y$ V有一种感人的触动.  
* B( j( j# g% o3 {9 q) L% l' ?今天又看了一遍非常有感触  
$ \. F9 B$ n( T- w9 F4 v其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
" }/ S% i  v7 t4 J; p6 B: r
+ C4 I0 A9 ?: k- B' G: fVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
: w+ m3 }8 V7 S  |, G: j9 F1 x* S- `( f' X. T4 k& H
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
, n9 A2 q  X' k! @& kayu前世是一个公主(类似这类人物)  
/ X& J. z$ f6 J  n那个男的前世跟ayu的前世是恋人  0 ?4 H$ |, g1 |7 t( T. o, k
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
, V9 }* O1 v1 I  s% k; `那个男的来救他  
/ o  x% F1 H3 c+ {为了逃脱这种宿命  
* R8 b: n5 m+ j2 M7 r: i5 rayu要和那男的一起逃走  
- m2 R) v, j. M: i所以有后来的打斗场面  . z: \6 A: N$ t. ]! g# A  `7 M
很不幸那男的被杀死了  
" M3 I* u# a$ z4 y0 rayu最终还是乘坐在小舟上  - T/ x6 b$ @- W0 q  {
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
3 Q7 H% H1 U6 @- c, G( n8 H而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  * L% r& J; s: k0 ^5 @7 W: d
然后医生就准备帮她治疗之类的  
# _5 @) C" N, c8 j5 b+ K. h% v, m* O找来了那个男人  
- s. _, F* F8 z* l3 f也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
" A6 w  `9 z' G$ U- d2 n$ }就是ayu前世的恋人拉  
' D7 c5 c" D9 B8 r7 D3 t# s然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起    E: h. T4 i' h; M( Y/ R* Y- F
$ ^& o: x8 I7 q& X' a
中文歌词大意:  
0 n$ i3 z  m' y3 z) ^我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  ; P9 A2 o' |1 A6 \3 h/ O
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  ! x$ T( i8 f  f
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  # ?( r" s# d. Z6 }; Q: K; u
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
1 d' ^" x! ]  v我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途    V- ]. T2 W% o: x& [% q) b
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
/ ^  I6 W  p/ J' }% y5 d7 V( E8 r你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  8 n2 `- i/ v; G  R
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  1 W5 f( F9 M- i
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
: K/ c4 l) K* K$ A5 a或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
5 T1 @5 P$ T3 c& a0 N让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-21 05:36 , Processed in 0.153984 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表