埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2002|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?" }" L/ B# B7 B" N# b* v
请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。
) a2 `" q* q5 G4 {$ J& e先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表' o1 u- I% ^6 S" R5 o2 g; K: T
how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...

- e8 j  l3 w8 C$ q8 G把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表
: C$ ^3 G1 D  ?* l8 N" ]7 n$ Z" V$ k- i, \( `( X+ c. ^/ K
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
- N0 F+ Z- |+ N( h7 Y' L

0 o9 W9 E8 d: }2 y. d( w多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
4 M1 \3 w  H% `) I$ K' E
, G% M6 z+ T* O[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表- H9 E2 i6 ?1 c) ~

4 E1 G4 ~6 c0 P& M# K; Z( K( r+ v, ]6 e: V
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
- N4 K- h! W# n8 w
加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?2 g. M" j7 r' R, z
要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?, A9 w9 S* ~0 I  i5 J
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表
7 t7 e6 c6 E: L7 @7 Y# s多谢楼上的纠正。
: i. H3 M! m2 p' y9 z) t; H+ f3 z9 i
难为情
5 A' A1 y5 `) `. |  b# s ' I, V) g% {0 d4 W$ B! x
真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人
6 [2 X; f6 m; {7 h- v他很强的, 可一把英文翻晕了
- _3 y' B. C! K" V  e* E& k, z
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-20 06:11 , Processed in 0.137399 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表