埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1976|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)3 w, a' |  m7 ?# H1 k* z
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
$ @9 I* z7 M7 w9 S* A  Q& Z& K4 o# ?! |5 e' R8 M! z& W
  2.chick(女孩); P2 |' [0 i" e. D8 o5 B8 ^- P/ V9 l# P

6 N* ~  [% |) ]0 r0 i' w' _  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
+ _/ G) A. V6 ^, t3 s" h4 x' i( d9 d" Q: P2 l/ W, G
  3.pissed off(生气,不高兴)
/ _; i/ Q2 f* j, a1 }
6 I; h, O5 E2 M- F5 d  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
* d3 S0 N  L1 i9 y  A+ u
5 e5 d: P( l$ p- y4 Z9 o  p  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
$ j, |7 ~" [: y! D+ t1 g  s5 E8 Q; E7 {9 H& k, g1 \
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)  ?' w' u. t# u* W4 t
* ^* P/ O& i4 K% B3 ^
  5.freak out(大发脾气)
6 t3 ~) o" d0 {4 o) l
" M: n6 V6 l5 ^+ r; d  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
: W  O+ x& u! S% p; ?2 ^" ]8 _
3 B* E6 c) C1 M  [; Z  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
. V/ Y- z( c; @* o' [: E! Q% V2 U! }2 o2 h, g! C7 J
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)% Y" w) |, |' \  H* b. `# |5 k* o1 F

  Q& q* f. u7 _4 @# B5 f. ~  7.gross(真恶心)
5 {6 j) z2 W$ W4 {0 H6 E* b" o- p5 X: e  s. M9 m+ {9 ^
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)4 E( R& g, J. R0 X! g2 Q
3 w! z7 {, ^7 t% Y) W) y5 ^# o* V& ?
  8.Hello(有没有搞错)5 A# O% P9 C+ B) _) e+ T/ ]. D

+ Z) e5 I' P$ g- t( W5 l  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
$ q+ J0 A: c! n, l% ]4 x! t
5 U+ X! Z. ?7 b- J  9.green(新手,没有经)  k; |0 W5 R/ C2 }% X

( n* Z6 S, I# x5 p# K6 u  {3 M  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)" [0 z8 x: Q' R
3 z- R- w7 ?5 X
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
' x8 o# c0 h9 G: D+ H3 {) C
) v% [& c/ @/ R9 `, ^  ]  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 14:34 , Processed in 0.111237 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表