埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1691|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
8 t/ Z0 }- b4 B" n  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)" s5 c& a) X: s5 _; A0 a: |2 v
% Q- c( J9 L) @
  2.chick(女孩)0 O, ?0 k9 j6 t3 P- D
+ o1 l) I) S) s& \
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)) L6 y3 c1 |, R2 M" x  H
6 h* `, u+ p" R" a
  3.pissed off(生气,不高兴)
4 J2 j& P0 h8 p; N1 `; A
) J' h2 q  l( g0 w% [) z1 q, t$ ?  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
6 ?7 U6 J4 p- v& f- a7 w. P- e
/ ?$ s* G( B5 q, C& f  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)  X9 @; Y- Z2 i# h6 G+ g% s
4 c: K" _5 j! E  @' b
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
( i9 W5 a/ i; O
- U  v- x9 T) l0 `  5.freak out(大发脾气)- p1 i( T+ \/ r- J
" p/ ?( ~, {. v; L) e( t$ e
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
! L4 \% p" u: G/ i2 e9 \5 _3 T' Y8 I6 q! _4 H8 n' ?! q
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)0 T3 W8 k1 n, k
3 w* E: e6 F6 w- Q, O
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)4 u6 G" T: z0 z: l* Y
+ A( C' f# t; m
  7.gross(真恶心)' B' Q- p$ `! S6 O1 u# g+ D7 N

! E$ H2 Z1 w; N5 u4 W; P  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)3 y3 ^% n, ^: a% O: X: A/ s

9 B- N4 _0 ^% ~/ T  8.Hello(有没有搞错)
& }/ ~% Z0 ?6 s
" C/ A; q' x$ B" Y7 l  o$ w6 r  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
2 z5 h- ]% N5 w# Y7 W4 i7 M3 l1 F/ S% m
  9.green(新手,没有经)) R! `5 Q, d- `4 n, I9 g3 e

8 C3 ~. P" \6 D; M+ Q+ j5 S; r: t  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)9 b3 Y& ^" b" ]& J4 r5 }( P

% _- Y3 s2 t( M, z) s/ o0 i  10.Have a crush on someone(爱上某人)+ `0 c/ v7 B" i( g1 I

" J( q$ C! T) a6 _0 {+ u- ]  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 06:03 , Processed in 0.140353 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表