埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1892|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
. f9 p" \! m! ?! m) c& u+ f( Y$ H  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
  M- b1 A2 T3 P# y1 \$ I$ Q5 c
/ q9 [! q; a, a$ a  2.chick(女孩)  ]1 A5 L9 c1 k) j" z  F  J
! N) M! z8 R$ ]9 A
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
' E+ g2 T; E5 Q+ O! Z; @+ ?: J/ ~/ |( b; x  n/ e- p
  3.pissed off(生气,不高兴)' \3 H! m- k3 B4 T5 C

# t: B) i& h! V  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)7 l9 E. s# x8 Q: `

* c+ {3 _1 n4 h7 W" H- c  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)/ \" m: T% {+ x. ^( T
6 c3 O) @4 `6 r
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)! x' g. t; e3 T/ x+ f0 s  p  @

; l: A4 \' x* ]3 G6 ?- g# x3 ^6 E  5.freak out(大发脾气)4 V0 W( c. f4 S8 U6 I6 K
4 m% W1 k4 O6 T: U& \
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)) |; f1 ~4 L4 ~# O- A: q% I$ p1 `
2 y" Z. M8 t& a1 u; y5 S1 K+ V5 `
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)$ o5 @, y& I- b/ Q9 A

5 B) O! J7 j4 x) U* P+ l) W  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
0 N3 R' e& P7 V$ t5 J4 W$ M3 F1 e
) H3 k0 V  Q, X  7.gross(真恶心)
% e: @: {" e& g% ?
: w# g* x! \* C: K  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
$ D8 _# R- I  u* ?" e9 f8 N
! [2 o/ c& t( t% Q- |& R9 q( h3 T- @/ V3 s  8.Hello(有没有搞错)
# v# U6 q7 K' |$ }, t# W3 a1 u  t( g5 I/ B# O; H
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
) `* U' d& N- E" m0 U3 D* |0 i$ P5 q9 o8 Z. D! r
  9.green(新手,没有经)& M0 O+ L- F) l5 p& {
8 \1 P( ]: L9 A3 |' }$ \
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)% h* P1 F$ h* f/ J# K

# {$ b, I* O' V6 I  10.Have a crush on someone(爱上某人)
5 x1 _/ O8 |8 M8 G
; _, G9 Y# B: C! z0 ~  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 23:56 , Processed in 0.267111 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表