 鲜花( 97)  鸡蛋( 4)
|

楼主 |
发表于 2018-5-31 17:18
|
显示全部楼层
本帖最后由 ballard 于 2018-5-31 17:42 编辑 3 H9 S) J, C: ]: D+ I
8 p @( w( l, S( B" Z7 G3 P1 t' {+ U2 B1 o. f5 k, I* W* g
加拿大的办好了,
; S0 P3 z O9 z- K" F6 f
& C0 B. V, A8 u; z, F" C7 G理论上现在公开没啥影响
% Z2 a4 K( U+ Y/ t% c
( ]* P# b+ E# P* `7 a$ L. x- q中国的事务所建议等一下他布局4 D# ~: e d/ {
/ B7 f; c( a4 t) _; k- p
这个问题可能是,或许是我们不愿意承认的中国知识产权的尊重和保护
$ l/ l3 m) ]; B# Z9 d$ N6 R, m$ [9 i2 }- q4 T; |- ]1 l/ c
处于比较原始的阶段8 @9 m/ `/ @9 j7 J, G0 S
0 E# D9 Y5 C* K9 Y
才变成干啥都慢, C' ?" Q/ d2 o: D# x
% W3 f5 X P3 _
加拿大的律师在回答我的疑虑上说,我们不愿意去打官司来维护知识产权- ^; a- @# |, O: S: v( b v
5 L9 _: S+ k5 {+ q8 x' D0 \) K
而更愿意licence out; l( c1 ~' \ d; m3 A) I
' x! e1 s% U5 U3 ]4 u一语道破天机吧。 就是把话说到而不说透! 英文也不是都直来直去的炮筒子。
2 Q4 `8 N& R: E
1 u4 M' V" U8 T. C+ J4 j" \! X4 I- k$ z; T; H7 Y
9 }8 o; M! L) W& p4 i所以不奇怪 或许我根本不应该考虑在中国申请这个专利。
9 H$ p) G5 |1 o0 @* ^7 h' C* I, I: y7 S5 h* U7 T' B6 ?1 E8 L
咋说呢更多的是我愿意把他写成中文让大家随便用。
. \/ |7 b1 V/ L) F2 w' U3 c' T I1 C$ {( K6 S
但是路友专利事务所并不是这样想的。 我想他比我专业。 |
|