 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs
9 u5 f4 Q1 f. E; ~
0 i- ~5 k. U% v/ t* ~5 \" C" z B全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)) b& h: o/ B/ Q
; Z& @3 Y1 @9 d p" O+ B$ _6 O$ ^/ q主席团-----------------------Presidium8 x4 z; N; r Z
* R$ r7 {% @* ?7 D% p! T常务委员会-------------------Standing Committee
7 q0 q8 ~7 z _4 G) l--办公厅---------------------General Office; H9 \7 p& o# E3 T5 C& W; U
--秘书处---------------------Secretariat; Q9 P9 B5 `1 B
--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
& D$ N( D, I8 A6 n; @! h$ ?--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
% n7 n0 I5 t% h5 V- [--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee" m8 w: u3 o0 I9 m; _ u. E/ y9 q
--法律委员会------------------Law Committee9 m4 h# s z# i" h8 T
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee, F+ k/ R" g8 N! |8 m7 l4 Z2 c
--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee8 B2 R; [9 R4 F0 j; j
--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee- v) I% y6 V4 ^7 r# |& F; N+ ^1 ^
--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
. Y+ ?: T% i$ x D" f+ H. _" _6 g, C--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee
% r4 T0 O! @- H! A--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs
; D# I! }) J8 ]+ E/ p--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
* d, t7 r( U9 l' b) P--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution6 W+ m! N3 x% q& q
n7 s0 ^, W! x" l" ~3 a2 B
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China, X) F( S( ?3 B1 J$ V
( b' X, D& p4 y4 N7 q$ R
中央军事委员会----------------Central Military Commission
7 p' D/ { c2 y8 v9 p8 P
0 D, e" F$ k4 \) `最高人民法院------------------Supreme People’s Court. r( z+ M8 z) H- K, E' U) \* h
' M2 A7 ~/ H1 E; b* O! |最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate
" X- n, j- X6 }
- W6 T l! k( S. ~5 h9 G0 l+ d国务院-----------------------State Council
+ ?6 H; }+ ?, o3 K9 h: A% P
) v% t) c! f7 ?; u
b& \# M1 l/ t$ Q! p(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
, j: { B$ s+ H5 z R
`( r: d' Q2 o" ]8 [; c, l------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs
4 m! n6 j, Q4 V! A. z: c------国防部-----------------Ministry of National Defence" x' w# _# n' e7 y, E e7 [' O" P8 L9 Y
------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission# M* g3 b3 H1 Z+ R/ ^: B: m8 J
------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
1 O/ _, c# c( {" E------教育部-----------------Ministry of Education6 r' n) a& Z, K0 F% v7 x% ]# S! ]
------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology2 T r" _5 a; P) f9 C9 ?0 t
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
( X( h7 n/ C/ ~% {; ?8 n+ p------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission
1 h# ]9 R6 U9 {2 g& y# Y------公安部---------------- Ministry of Public Security$ E' z7 s: P1 N' [! F
------国家安全部------------ Ministry of State Security+ ?8 m! s0 |) k7 T' x& f5 y
------监察部---------------- Ministry of Supervision
) N1 ~6 C5 f$ j" \------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
; U. K9 {% G. ?------司法部---------------- Ministry of Justice4 j, d A+ s" Q9 F* u
------财政部---------------- Ministry of Finance
! L4 ~7 D* e$ A, x2 }------人事部---------------- Ministry of Personnel
0 B" R8 A! R2 o* J------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
( z& d5 m2 u3 E( O. ?2 f------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources3 Y# r8 k9 @9 z+ `
------建设部-----------------Ministry of Construction7 B: F5 {" x, d: \; m! ], e
------铁路部---------------- Ministry of Railways8 D: R3 y* h& ^- {
------交通部---------------- Ministry of Communications
) S" |9 {, Y0 S+ b8 i# W5 r8 _------信息产业部------------ Ministry of Information Industry4 } M' I# Y4 ~$ J: d3 _5 j0 e
------水利部-----------------Ministry of Water Resources
+ y. ]9 G5 u& v------农业部-----------------Ministry of Agriculture3 h" z- r2 m n" }3 S" G9 @( h
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation7 A; D- |0 g& R
------文化部-----------------Ministry of Culture. \6 H4 U& J( ]+ _6 L
------卫生部-----------------Ministry of Public Health: r* Q- b% H* \ w
------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission
6 o( F8 W! x8 e+ _1 P$ Z------中国人民银行------------People’s Bank of China. F5 \5 v) L! J
------国家审计署--------------State Auditing Administration5 X! H4 J% B- q% l. \
4 \' P/ H* |# y; o s& Q0 y
1 P& I9 Z* D& Y(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council
$ e8 R7 h* Z( F+ Z% N4 n2 X
% U3 a4 ~8 q+ q------国务院办公厅------------General Office of the State Council
+ B" n' j; z$ c# D8 X------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs; D& r, Z! u8 R* N7 ?
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office
' ]1 B+ A0 Z0 {, a9 G" b: A- L------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office. T( L& k( a' l/ t
------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs1 k8 d' N2 _, s( [- Q" @1 Z
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring
, Y+ k- I4 v6 S5 _" u, n------国务院研究室------------Research Office of the State Council
* D+ C, R* j, x, l------新闻办公室--------------Information Office0 e+ W7 G2 v* u8 d
* O# L; c8 o' R4 B
; Q, A. Q9 q$ \, E# r9 w5 o1 }(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council. ? r5 I3 M5 P
9 q3 K4 p# ~+ u
------海关总署-----------------General Administration of Customs
. L: g' K$ Y- l------国家税务总局-------------State Taxation Administration" c$ l' z* \, B6 ]
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
4 G* V' P$ [6 D1 Z6 x& }; J------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)% k2 x y% W( Q) Y' f0 @
------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television0 \- b6 Y) Z: f4 M
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration
2 `; B. ?0 y3 [! ^* X6 {& J------国家统计局--------------State Statistics Bureau# v. O$ }# `* h7 n
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce
5 M, Z& l3 O; n/ X------新闻出版署---------------Press and Publication Administration! A4 t! B% ~% A x
------国家版权局---------------State Copyright Bureau
" a% a! r) `, Q" C% b4 k------国家林业局---------------State Forestry Bureau# A% Y) j& R* @* Y6 A
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
/ P) ^% A+ W/ J4 |$ p, w------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)9 o! O A9 `* ^' T0 _* \
------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)
: N% C# d$ i% C+ H( E' U3 i6 r) c------国家旅游局---------------National Tourism Administration
* V+ R1 H& @ E6 t2 d2 P------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs
! s; [7 c: p2 m) {------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council- K, a4 f9 {; S- n
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council3 v* N( C) Y+ l1 p k3 y
, n6 \ Z8 |3 ?0 \, G
$ R( X9 b2 s) j# H/ t. G
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council
4 D# ?! A M) N1 ?3 W
& Z+ N% z' r2 H+ ]1 [" P1 u------新华通讯社----------------Xinhua News Agency' @! P3 j% O/ E
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences3 ~& X' ^* I8 [# q$ U" E* X
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences% k5 K; r3 L- g% [
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering( I( U' K" e& f* [& |% z
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
0 a% k" A7 O0 M0 m3 e- {) g------国家行政学院---------------National School of Administration
0 _% X' k/ y; F. ~------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
& D& w9 D0 G" O, z8 a------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau2 L- Y* E6 L1 J% h
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)* x0 o7 p4 H1 d. K9 ^+ U7 d
# q0 e# N6 T" ~. Z/ ~* \% {" b
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
0 @( I& [8 ^ T4 }/ v( k
5 S S+ c+ P; T- g. ?# P------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
& K( y [( P0 D4 K3 S: Y$ c+ J' e1 K& z------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
- J% g, v: }! S/ ~, I* B$ }; o------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
{( J0 V# Y7 A, a5 Z------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
) s4 `, j7 l: R/ v V# b5 j5 ~5 P" J* N3 N------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
! o1 u7 p0 @- t1 X2 b9 C: w------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
9 I3 J" \; b, k' g) j1 n! R ]1 A( T------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry
: l! o1 `. k6 T1 ` | s. H- E: z------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry* _( W1 d7 p0 j1 [& L8 W- \' F# Z
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry: @$ J3 M0 h/ a8 D; x( I+ v7 [
------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau$ E1 j, S, Y- Z. w
------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry4 ~1 | p& M* C8 w7 c. h* s& ~
9 t3 `7 P: j" ~, H9 H$ W(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
5 u _9 @2 ]- u" X" [
# |/ c/ S% d6 [* m9 O' ~------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)6 H4 [: q9 Q' p: k2 ~7 P: v9 }# G) U
% y) n2 t2 e- g6 ^
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)% n/ ^8 y% `3 a$ G! O d7 l& g
0 K" V2 \! a& C0 H" b! g
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)% o! z. k/ u% g' a
k4 Z0 B2 K- I3 q
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry): {, y1 M( J+ T* S/ X
$ P2 e, f) g! U2 {$ Z
------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
$ p5 j# C+ X u: j
4 n& V4 g& J5 Q4 i9 F# n' u------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)- d5 R9 g% Y3 a$ w9 ~
5 @$ H$ r0 G* m/ ^0 ~; z4 M, t. ~------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)3 @) k& i- h# S
4 M4 e; I3 C4 w# H {+ l------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|