 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs$ t- B( N0 [, P2 ?
2 C% @( S6 N) F
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)& u2 t. p" ]% c7 ]( B+ X; L
0 U+ F3 i. ~' T! k# d7 c主席团-----------------------Presidium
% C, ]: N) @; H
A1 C: V0 @/ g" K, A! E常务委员会-------------------Standing Committee/ C- P h! g4 q6 w4 N
--办公厅---------------------General Office6 b5 y; N, V) @+ ^
--秘书处---------------------Secretariat
4 _0 M8 a# x$ g7 B2 l0 h. }' ]--代表资格审查委员会----------Credentials Committee# P8 M7 d1 J8 y- h
--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee/ K# W: l9 j- @: _5 R1 k: q
--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee
6 U" L% |- J- d1 T2 \; D: w--法律委员会------------------Law Committee
( q& P1 h- c; }& w--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
" X& B! g5 @7 q/ n$ P--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
- P$ k! d, q6 U* U3 o--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee0 u Z+ z. ~2 c1 ^# J
--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
! G q1 k9 o( C+ N7 Z: b: u--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee
; ~- k v: M( E, c6 h--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs; o- m9 O* O8 [: S/ H6 k6 m- E3 \
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
6 z$ Q, D6 S. Z; L/ W--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution, X$ B+ S1 O/ e/ o. F; [
, Z; F4 z$ K/ F# R中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China
! I& Q: K( _+ `, j6 H% h* q3 w/ X3 Y
中央军事委员会----------------Central Military Commission3 w9 t% ?. v) ?# X: ^
+ X) }( Y) c* O) e( m, f" B最高人民法院------------------Supreme People’s Court0 O! f& p4 Y% W; {4 a" L
6 M. `( B& i6 F6 l9 i
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate
, O9 @* U8 T: R4 ] C- J* V5 [5 y" o1 |6 B1 ^8 l1 i
国务院-----------------------State Council
) Q6 h$ _% {: ]; H c$ R3 O% }
0 P3 C% o- [& i# }. v/ j" z8 O6 W7 j5 c- z/ [
(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council! g5 i& h9 V' d5 F
9 W+ ^2 k$ z c& c2 p
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs
4 U1 X, L9 i, c% p------国防部-----------------Ministry of National Defence# K' S0 P. Y2 C: |5 c
------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
6 g6 I5 x' G" p1 K, R& G------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
, U- l* {( R& H$ q Y+ j------教育部-----------------Ministry of Education4 J5 ]& ]0 g# A
------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology
. I' k- X7 c2 A------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
, g) z+ X- g' a3 p# o; f3 o------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission
6 C4 ^7 n$ v5 k------公安部---------------- Ministry of Public Security/ v) t) Y! @9 w# ~; u0 Y/ F* T
------国家安全部------------ Ministry of State Security
# T; s. |: k$ A3 m' G& f8 E6 ~) a------监察部---------------- Ministry of Supervision! `; K0 v, B5 s, _4 d" N
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
5 N% v+ {9 O- H( F7 `3 h------司法部---------------- Ministry of Justice
7 ]2 q+ d% t# [- _+ D4 b" D------财政部---------------- Ministry of Finance w" Y; S! R3 e
------人事部---------------- Ministry of Personnel0 [7 d; p8 s4 Y8 [5 u5 y0 C7 @2 |2 p" ^
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security4 e5 N, _1 A& N
------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources9 s' L3 a" S$ z- M9 s( l
------建设部-----------------Ministry of Construction
& ^4 C+ P1 l/ p$ ~) Z------铁路部---------------- Ministry of Railways X! T; U6 x/ L9 L& t7 Y
------交通部---------------- Ministry of Communications F1 b5 N9 N- ^' ?' s) V5 h% z
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
{& E7 n# |% E; d0 m) x. K------水利部-----------------Ministry of Water Resources
p( A3 \- f4 J3 l, p------农业部-----------------Ministry of Agriculture
9 w j _; C$ \7 x------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation/ | c' k, {" h$ j2 W
------文化部-----------------Ministry of Culture( N# `; l! k7 r
------卫生部-----------------Ministry of Public Health
+ f l3 `: F/ m& N2 Q, A------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission
' O6 M4 r9 Y$ H------中国人民银行------------People’s Bank of China5 k, l3 W0 R5 G1 N* a1 I8 y* e
------国家审计署--------------State Auditing Administration
' `9 h% b# o/ G4 d( \' O! U$ ?) f
+ }) q- ^, G7 E4 F; [, Y) a P# z, L9 X( C" L
(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council
" l/ J% D4 N; R6 ?, k% r' R6 p* ?2 a0 M& L- i# l+ e3 E1 h; x
------国务院办公厅------------General Office of the State Council
1 J7 ^' B3 v3 C) ?7 Q- I5 J------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs
0 `; z! Y7 t9 r2 p* c' S9 d------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office( w2 q- k$ _3 D) y. h* }
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
6 a$ Q6 z; c9 h8 n, h------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs0 n6 Z8 O0 B# n* \4 a4 F4 z
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring/ P" V4 x% ?9 r3 \
------国务院研究室------------Research Office of the State Council! k4 ]$ E! |5 D( z" E' k! L
------新闻办公室--------------Information Office" D: T( G- A( P' U4 Z
3 M2 u% z8 q% M( b8 u
& c; w3 W. Z z; H: X(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council+ O' B5 ~2 m7 ?' \' x' I8 X% m
- g+ W3 O, R+ O------海关总署-----------------General Administration of Customs/ _7 R) f$ W/ ]' m: C: {$ c
------国家税务总局-------------State Taxation Administration
: h7 Z' }& B5 v4 c" v$ O/ Z, f& L------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration$ G" k* L4 h* }( t+ c
------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
4 n( T5 h& A$ n2 i------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television$ N6 _" X' o$ O* h$ P4 u4 v
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration( P& J1 Z ]/ C1 O
------国家统计局--------------State Statistics Bureau
8 f* t+ T4 i! P------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce6 q! e# G; ~: O' q
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration* t% t! M" H9 ^8 V' X4 ?
------国家版权局---------------State Copyright Bureau* G0 \3 {, H( s. H5 Y
------国家林业局---------------State Forestry Bureau
8 E0 d# I5 E6 ^# B' J------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision4 d1 M9 G- j1 P: P& y0 G
------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)# E/ d; P; ~9 V; G$ i
------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)6 \* a: O! \+ V; S" b$ F
------国家旅游局---------------National Tourism Administration
0 ]" {3 r9 c! q------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs& z V. J2 T# |: U: U2 X3 _
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council
" ?7 i3 o0 C o8 [------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council/ H0 s. f7 M. A% s; S( K) y
0 |) R' ?# A2 I( ]6 A8 c
7 m. c8 B) D/ W. G5 ~+ a(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council$ ]0 `5 f3 i* r+ X
" _ w5 p8 s5 b
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency
; H; R C4 {$ j5 ], ~# R* O9 x. G------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences
' |& k' r ?, x6 l* N$ a4 J; S5 K------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences
" [9 Y; M' u2 [9 j------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering% _1 X# Y$ u- o6 w9 [. ]; w
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
5 _3 I; C4 b& P+ b+ I2 K& ]------国家行政学院---------------National School of Administration! ]% C# i* e: }
------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
! N7 F) G! u" x# F% F* T3 O------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau
/ \. H0 w6 A& A9 n------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)3 t% l( y2 f, N! T1 ]8 ]
* @2 H1 w# o, B$ z0 c(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)! e) g; ^2 l) O. f
3 e4 H( m6 @8 ?( |------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
" U6 M) X, ~& g) g6 D1 y2 ~% ~( T0 W------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
' s3 b i) }, u7 y------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
% w( ?# c$ A7 ~0 k5 N------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry: U; p# E1 L* y/ X
------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry. L( B, d4 ^/ y+ Y. `
------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
! n% h$ s' L C/ k$ _6 R------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry
( ~& H% N3 k3 ]+ y/ O0 M------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry9 j P3 b% y2 F; Q% p9 b& I
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry# K1 J z& O8 w o' B, B/ o. V% t, A
------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
0 y% X9 J- u+ g7 q4 Y8 ?; j------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry5 a; G) p; j, i! R, O- t k# f
% d; [7 Y# }; q& V6 n H: |, z(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
# k- `0 @ Y+ u
. Y& k1 i9 c" u/ h2 M k) X6 e9 n------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
- o9 z# ^) P& ]8 O. | ~- ]) \, p7 {4 E0 ]$ L, A% r$ S2 T3 d
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)+ D8 Z) ?7 M$ _! A0 y
8 i. l2 R3 p' A9 j4 p4 S
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)# `) J( |: u' C
; Z- `- {! F/ u------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
4 B5 D2 p7 c+ j- W
# R) m4 ^/ c4 X% C& }+ k; i------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
, a6 }2 I! J; I1 ^/ M+ W, [/ A3 d) N6 D
------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
9 O, J% r$ t* t, @- {) ^; V
/ [, w1 A/ s" k* G3 U9 I' Y' d------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China): X) A$ i! s" T; J
! l' D3 e" W/ _* V! q$ w, x$ r- p------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|